Читаем Тень Оскара Брауна полностью

Словно гром любопытные, голодные взгляды обрушились на Эндрю. Он понимал, чего они хотят. А им хотелось интригующих рассказов о доме.

– Вы уже видели огромный сад. Рядом с ней находится оранжерея, – он взял паузу,– Оскар любил природу, заботился о ней. В оранжерее у него огромное количество растений, которые он приобрел из разных стран. Теперь, вся забота о них в руках молодой девушки.

– Кто она? – спросил Майкл.

– Анна, она учится в Калифорнийском университете в Беркли. Работает и живет здесь. Она прекрасный специалист, всё знает о растениях. Как Оскар нашел её, я не знаю.

Майкл задумался. Все посмотрели в сторону оранжереи. А он уже предвкушал скорое знакомство с ней.

– А теперь, давайте устроим легкую экскурсию по дому. Если конечно вы этого хотите, – добавил Эндрю.

Они хором встали на ноги – все были только за. Кроме завещания их интересовал зеркальный проект. Любой готов был отказаться от всего, дабы получить этот дом. Майкл был исключением в этом обществе. На первом этаже был бассейн, к нему вёл длинный коридор со множеством дверей по обеим сторонам. Спустившись на эту площадь, они не смогли скрыть своего удивления. Перед их взором открылся ослепительный бассейн с прилегающей к нему не менее восхитительной площадкой.

– Дорогие гости, а вот и бассейн, – показал Эндрю, – при желании можете поплавать в нём. Если у вас возникнут вопросы касательно бассейна, обращайтесь к нашему инструктору по плаванию. Зовут его Алекс. Он тоже будет жить с нами.

Все посмотрели на Алекса. Он стоял рядом с Эндрю, статный, высокий, мускулистый мужчина лет сорока, напоминавший римского гладиатора. Вежливо поприветствовав всех, он также подтвердил свою готовность и предложил свои услуги всем желающим поплавать в бассейне. Несмотря на лысину, он был привлекательным. Майкл поймал взгляд Ленси – она уже заигрывала с Алексом.

– Кстати. Это единственное место в доме, где и внутри окна зеркальные.

– Почему, Эндрю?

– Не знаю, Майкл.

После они направились на третий этаж. Поднимаясь по высокой лестнице, Майкл задумался. Как же жизнь схожа с лестницей, высокой и неустойчивой ко времени. Добравшись до последнего этажа, они остановились. Впереди был длинный освещенный коридор, по обеим сторонам которого были расположены их комнаты. Майклу досталось самая последняя, слева. Небольшая, простая и светлая комната с видом на океан была довольно обустроенной, удобной. А внизу оранжерея – часть сказочного сада.

– Прекрасно, – восхищался Майкл.

– Он был прав, – ответил Эндрю.

Майкл посмотрел на него, ожидая объяснения.

– Оскар, – ответил он, – твой дядя изначально выбрал ваши комнаты.

Эта новость крайне удивила Майкла. Но почему именно он, – задался вопросом Майкл Браун.


Глава 3

Все гости разошлись по своим комнатам, после долгой дороги они нуждались в отдыхе. Майкл же, после ухода Эндрю, занялся своими вещами, разложил их по своим местам и не переставал анализировать создавшуюся ситуацию. А к вечеру гостей ждали в огромной библиотеке. Это была сокровищница Оскара Брауна. Годами он пополнил свою коллекцию книг самыми уникальными изданиями книг, мировыми бестселлерами самых популярных авторов – Джека Лондона, Эрнеста Хемингуэйна, Теодора Драйзера, Чарльза Диккенса, Федора Достоевского, Уильяма Сарояна, Владимира Набокова Уильяма Фолкнера и т.д. «Звездный» список можно было часами продолжить.

Зеркальный дом удивлял на каждом шагу. Рядом с библиотекой находился собственный мини – кинотеатр. Но одно обстоятельство показалось Майклу, и не только ему, весьма странным – в этом кинотеатре был доступ лишь к жанру ужаса. Майкл посмотрел на Люси. Она была дочкой Синди и Дерека Браунов. Синди была его старшей тётей. Они с Майклом не были так близки, как с Эми. Обе сестры Оскара отличались своими характерами. Но он был заинтересован своей двоюродной сестрой. Майкл мало что знал о ней. Только из рассказов родителей ему стало известно о полученной психологической травме шестнадцатилетней Люси. Все произошло четыре года назад, когда ночью в их дом ворвались грабители. Он представил себе эту страшную картину: комната, девочка с книгой в руках, и вдруг, непонятный шум, гаснет свет, комната погружается во тьму, и в ту же минуту в комнату с диким криком врывается человек, а она, напуганная до смерти, вопит во всю силу. На помощь успевает его отец, который на следующее утро просыпается местным героем в маленьком городке. Но следы этой ночи, оставили свой печальный след на их семью до сих пор. Больше всех пострадала она, перестала говорить, и вот уже пошёл пятый год, как ни одно словечко не слетело с её печальных губ, она молчит, словно рыба в воде. Люси замкнулась в себе, в своих книгах.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги
Калигула
Калигула

Порочный, сумасбродный, непредсказуемый человек, бессмысленно жестокий тиран, кровавый деспот… Кажется, нет таких отрицательных качеств, которыми не обладал бы римский император Гай Цезарь Германик по прозвищу Калигула. Ни у античных, ни у современных историков не нашлось для него ни одного доброго слова. Даже свой, пожалуй, единственный дар — красноречие использовал Калигула в основном для того, чтобы оскорблять и унижать достойных людей. Тем не менее автор данной книги, доктор исторических наук, профессор И. О. Князький, не ставил себе целью описывать лишь непристойные забавы и кровавые расправы бездарного правителя, а постарался проследить историю того, как сын достойнейших римлян стал худшим из римских императоров.

Зигфрид Обермайер , Михаил Юрьевич Харитонов , Даниель Нони , Альбер Камю , Мария Грация Сильято

Биографии и Мемуары / Драматургия / История / Исторические приключения / Историческая литература
Синдром Петрушки
Синдром Петрушки

Дина Рубина совершила невозможное – соединила три разных жанра: увлекательный и одновременно почти готический роман о куклах и кукольниках, стягивающий воедино полюса истории и искусства; семейный детектив и психологическую драму, прослеженную от ярких детских и юношеских воспоминаний до зрелых седых волос.Страсти и здесь «рвут» героев. Человек и кукла, кукольник и взбунтовавшаяся кукла, человек как кукла – в руках судьбы, в руках Творца, в подчинении семейной наследственности, – эта глубокая и многомерная метафора повернута автором самыми разными гранями, не снисходя до прямолинейных аналогий.Мастерство же литературной «живописи» Рубиной, пейзажной и портретной, как всегда, на высоте: словно ешь ломтями душистый вкусный воздух и задыхаешься от наслаждения.

Дина Ильинична Рубина , Arki

Драматургия / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Пьесы