Читаем Театр. Том 2 полностью

Нет, слово данное я свято соблюдаю.Царицу я люблю и все ж тебе отдам,Хоть не пойдет она, боюсь, навстречу нам;Напротив, возомнит, что оба мы враги ей.Но ведь в Испании царицы есть другие.Себя, как я с тобой, уступчивым явиИ меж цариц женой любую назови.К ваккейской отправляй иль к илергетской{172} свата,Чьи настояния поддержит Вириата,И счастье с любящей супругой обретешь.

Перпенна.

А ты? Что обещал, то сам и отберешь?

Серторий.

Здесь суть не в том, что я нарушил обещанье,А в том, что таково царицыно желанье.Тщеславием она привязана ко мне,В чем признавался я тебе наединеИ снова подтвердить могу свои признанья.Так подави ж в себе любовные желанья,Как я их подавить сумел в груди своей.Раз дело общее для нас всего важней,Не можем мы порвать с царицей своенравной,Что десять лет была опорой нашей главной,И ей препятствовать на жизненном путиИдти туда, куда захочется идти.

Перпенна.

Без помощи ее мы, стало быть, пропали?

Серторий.

Нет, погубить она погубит нас едва ли,Но если только ты поставишь на своем,В сношенья тайные войдет она с врагом.Он близок, а у нас меж воинов броженье.Вот сам ты и суди по зрелом размышленье,Как делу нашему придется пострадать,Коль к браку мы дерзнем царицу принуждать.

Перпенна.

Мне разум победить любовь велит сурово,Но сердцу не стерпеть насилия такого.

Серторий.

Тогда не мучь себя: живот я положу,Но слово, всем страстям наперекор, сдержу.

Перпенна.

Пока царица мне не отказала честно…

Серторий.

Но о тебе она отозвалась нелестно.

Перпенна.

Да, выход у меня остался лишь один.Как ты, я вновь своих желаний господин.Не властна надо мной с минуты этой болеЛюбовь, которой дал я слишком много воли.Царице скажешь ты…

Серторий.

Изволь, скажу.

Перпенна.

Нет, нет,До завтра буду я обдумывать ответ.А впрочем, ждать нельзя. Кем ярость овладела,Тот понаделать бед и за ночь может смело.Скажи царице то, что нужным сам найдешь,А я пойду путем, каким ты поведешь.

Серторий.

Я восхищен тобой — и жаль тебя мне все же.

Перпенна.

Как стражду я!

Серторий.

Скорблю и я с тобою тоже.Прощай! К царице я зайду, уйму ее.И тотчас же явлюсь на пиршество твое.

(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Перпенна, Ауфидий.

Ауфидий.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Берег Утопии
Берег Утопии

Том Стоппард, несомненно, наиболее известный и популярный из современных европейских драматургов. Обладатель множества престижных литературных и драматургических премий, Стоппард в 2000 г. получил от королевы Елизаветы II британский орден «За заслуги» и стал сэром Томом. Одна только дебютная его пьеса «Розенкранц и Гильденстерн мертвы» идет на тысячах театральных сцен по всему миру.Виртуозные драмы и комедии Стоппарда полны философских размышлений, увлекательных сюжетных переплетений, остроумных трюков. Героями исторической трилогии «Берег Утопии» неожиданно стали Белинский и Чаадаев, Герцен и Бакунин, Огарев и Аксаков, десятки других исторических персонажей, в России давно поселившихся на страницах школьных учебников и хрестоматий. У Стоппарда они обернулись яркими, сложными и – главное – живыми людьми. Нескончаемые диалоги о судьбе России, о будущем Европы, и радом – частная жизнь, в которой герои влюбляются, ссорятся, ошибаются, спорят, снова влюбляются, теряют близких. Нужно быть настоящим магом театра, чтобы снова вернуть им душу и страсть.

Том Стоппард

Драматургия / Драматургия / Стихи и поэзия