Читаем Театр. Том 2 полностью

Нет, для себя не жду я столь великой чести.Есть у тебя дела и поважнее мести.Победы новые, за коими опятьТы скоро поведешь в края иные рать,Любовь к Эмилии, тирана порученья,Честолюбивые мечты о возвышенье,Желанье тайное свободу дать стране —Все отвлечет тебя от мыслей обо мне.К тому же твой пример людей великих учит,Как узы брака рвать, когда они наскучат,И стоит, видимо, такой урок того,Чтоб миру целому ты преподал его.

Помпей.

Довольно! Вновь клянусь, что дольше унижаться…

Аристия.

Как! Разве принято на правду обижаться?

Помпей.

Не забывай: твой муж и повелитель я.

Аристия.

Ты это помнишь? Вот тебе рука моя.

Помпей.

Оставь ее за мной, покуда не смогу я…

Аристия.

Чтоб ты тем временем считал женой другуюИ в Риме честь мою позору предавал?Нет, пусть бессмертные, к которым ты воззвал,Назначат кару мне, коль я останусь вернойТому, кто от меня отрекся лицемерно.

Помпей.

Что делаешь ты?

Аристия.

То, что ты содеять смог.

Помпей.

Любовью пренебречь!

Аристия.

Но ты же пренебрег.

Помпей.

Победу одержав, сойдусь я вновь с тобою.

Аристия.

Лишь ненависть мою она усилит вдвое.

Помпей.

Ужели вправду стать ты можешь мне чужда?

Аристия.

Должна.

Помпей.

Итак, прощай до завтра!

Аристия.

Навсегда!

ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Серторий, Фамира.

Серторий.

Могу ли видеть я царицу?

Фамира.

Нет покуда,Но я тем временем с тобою здесь побуду,А там, глядишь, сюда пожалует она.

Серторий.

Не скажешь ли ты мне, какое же склоннаОна решение принять насчет Перпенны?

Фамира.

Со мною госпожа не слишком откровенна,Но полагаю я, что, раз ты сват его,Должно окончиться успехом сватовство:Над нею властен ты.

Серторий.

Но властен слишком мало,Коль впрямь она его на горе мне избрала,Иль властен чересчур, что´ тоже ни к чему.

Фамира.

Тебе в угоду так она добра к нему!

Серторий.

В угоду мне?

Фамира.

Тебе. Иль это огорчаетТебя, который ей презреньем отвечает?

Серторий.

Презреньем никогда именовать не смейБлагоговейное мое почтенье к ней.

Фамира.

Почтение, когда оно так безгранично,В нас равнодушием порождено обычно,И пылкость дерзкая, на мой, к примеру, взгляд,Милей холодного смирения стократ.

Серторий.

То, что под ним я скрыл, могло б остаться тайной,Когда бы чувств моих не выдал вздох случайный,Но госпожа твоя увлечена другимИ вздоху не вняла, вняв доводам моим.

Фамира.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Берег Утопии
Берег Утопии

Том Стоппард, несомненно, наиболее известный и популярный из современных европейских драматургов. Обладатель множества престижных литературных и драматургических премий, Стоппард в 2000 г. получил от королевы Елизаветы II британский орден «За заслуги» и стал сэром Томом. Одна только дебютная его пьеса «Розенкранц и Гильденстерн мертвы» идет на тысячах театральных сцен по всему миру.Виртуозные драмы и комедии Стоппарда полны философских размышлений, увлекательных сюжетных переплетений, остроумных трюков. Героями исторической трилогии «Берег Утопии» неожиданно стали Белинский и Чаадаев, Герцен и Бакунин, Огарев и Аксаков, десятки других исторических персонажей, в России давно поселившихся на страницах школьных учебников и хрестоматий. У Стоппарда они обернулись яркими, сложными и – главное – живыми людьми. Нескончаемые диалоги о судьбе России, о будущем Европы, и радом – частная жизнь, в которой герои влюбляются, ссорятся, ошибаются, спорят, снова влюбляются, теряют близких. Нужно быть настоящим магом театра, чтобы снова вернуть им душу и страсть.

Том Стоппард

Драматургия / Драматургия / Стихи и поэзия