Читаем Театр полностью

'Yes.'- Да
' Come on then, let's go on the river.'- Тогда пошли на реку.
Tom gave her a doubtful look.Том нерешительно взглянул на Джулию.
Roger saw it.Роджер это заметил.
'Oh, it's all right, you needn't bother about my respected parents, they've got the Sunday papers.- О, все в порядке, о моих почтенных родителях можешь не беспокоиться. У них есть воскресные газеты.
Mummy's just given me a racing punt.' ('I must keep my temper. I must keep my temper. Why was I such a fool as to give him a racing punt?')Мама подарила мне недавно гоночный ялик. ("Спокойно, спокойно... Держи себя в руках. Ну и дура я была, что подарила ему гоночный ялик!")
'All right,' she said, with an indulgent smile, 'go on the river, but don't fall in.'- Хорошо, - сказала она со снисходительной улыбкой, - идите на реку, только не свалитесь в воду.
'It won't hurt us if we do.- Ничего не случится, если и свалимся.
We'll be back for tea.К чаю вернемся.
Is the court marked out, daddy?Папа, теннисный корт размечен?
We're going to play tennis after tea.'Мы хотели поиграть после чая.
'I dare say your father can get hold of somebody and you can have a four.'- Пожалуй, твой отец сможет кого-нибудь найти, сыграете два против двух.
'Oh, don't bother. Singles are better fun really and one gets more exercise.' Then to Tom. 'I'll race you to the boathouse.'- А, не беспокойтесь, одиночная игра еще интереснее, да и лучше разомнемся, - и, обращаясь к Тому: - Кто первый добежит до сарая для лодок?
Tom leapt to his feet and dashed off with Roger in quick pursuit.Том вскочил на ноги и бросился бежать, Роджер -вдогонку.
Michael took up one of the papers and looked for his spectacles.Майкл взял одну из газет и принялся искать очки.
' They've clicked all right, haven't they?'- Они хорошо поладили, правда?
' Apparently.'- По-видимому.
'I was afraid Roger would be rather bored alone here with us.- Я боялся, Роджеру будет здесь скучно с нами.
It'll be fine for him to have someone to play around with.'Хорошо, что теперь у него есть компания.
'Don't you think Roger's rather inconsiderate?'- Тебе не кажется, что Роджер ни с кем, кроме себя, не считается?
' You mean about the tennis?- Это ты насчет тенниса?
Oh, my dear, I don't really care if I play or not.Да мне, по правде говоря, все равно, играть или нет.
It's only natural that those two boys should want to play together.Вполне естественно, что мальчикам хочется поиграть вдвоем.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Русский мат
Русский мат

Эта книга — первый в мире толковый словарь русского мата.Профессор Т. В. Ахметова всю свою жизнь собирала и изучала матерные слова и выражения, давно мечтала издать толковый словарь. Такая возможность представилась только в последнее время. Вместе с тем профессор предупреждает читателя: «Вы держите в руках толковый словарь "Русского мата". Помните, что в нем только матерные, похабные, нецензурные слова. Иных вы не встретите!»Во второе издание словаря включено составителем свыше 1700 новых слов. И теперь словарь включает в себя 5747 слов и выражений, которые проиллюстрированы частушками, анекдотами, стихами и цитатами из произведений русских классиков и современных поэтов и прозаиков. Всего в книге более 550 озорных частушек и анекдотов и свыше 2500 стихов и цитат из произведений.Издательство предупреждает: детям до 16 лет, ханжам и людям без чувства юмора читать книги этой серии запрещено!

Татьяна Васильевна Ахметова , Русский фольклор , Фархад Назипович Ильясов , Ф. Н. Ильясов

Языкознание, иностранные языки / Словари / Справочники / Языкознание / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)

Как писать письмо на английском языке? Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма – приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы.Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфографии, а также содержит справочные материалы, необходимые при написании писем.Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих английским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран. Может использоваться как учебник английского языка, репетитор английского.Книга основана на ускоренных методах изучения иностранных языков.

Денис Александрович Шевчук

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука