Читаем Театр полностью

You're looking awfully fagged.' ('Blast his eyes. No, I mustn't show I mind. Thank God, I can act.') She laughed gaily.У тебя очень утомленный вид. ("Ну и глаз, черт побери. Нет, нельзя показывать, что меня это трогает. Слава богу, я умею играть".) Она весело засмеялась.
'I had a sleepless night wondering what on earth we were going to do about your spots.'- Я не спала всю ночь, ломала себе голову, как тебе избавиться от прыщей.
' I know, aren't they sickening?- Да, ужасная гадость.
Tom says he used to have them too.'Том говорит, у него тоже были.
Julia looked at Tom.Джулия перевела глаза на Тома.
In his tennis shirt open at the neck, with his hair ruffled, his face already caught by the sun, he looked incredibly young.В открытой на груди тенниске, с растрепанными волосами, уже немного подзагоревший, он казался невероятно юным.
He really looked no older than Roger.Не старше Роджера, по правде говоря.
'Anyhow, his nose is going to peel,' Roger went on with a chuckle.- А у него облезает нос, - продолжал со смехом Роджер.
' He'll look a sight then.'- Вот будет пугало!
Julia felt slightly uneasy.Джулия ощутила легкое беспокойство.
It seemed to her that Tom had shed the years so that he was become not only in age Roger's contemporary.Казалось, Том скинул несколько лет и стал ровесником Роджеру не только по годам.
They talked a great deal of nonsense.Они болтали чепуху.
They ate enormously and drank tankards of beer. Michael, eating and drinking as sparingly as usual, watched them with amusement.Уплетали за обе щеки и осушили по нескольку кружек пива, и Майкл, который, как всегда, пил и ел очень умеренно, смотрел на них с улыбкой.
He was enjoying their youth and their high spirits.Он радовался их юности и хорошему настроению.
He reminded Julia of an old dog lying in the sun and gently beating his tail on the ground as he looked at a pair of puppies gambolling about him.Он напоминал Джулии старого пса, который, чуть помахивая хвостом, лежит на солнце и наблюдает за возней двух щенят.
They had coffee on the lawn.Кофе пили на лужайке.
Julia found it very pleasant to sit there in the shade, looking at the river.Было так приятно сидеть в тени, любуясь рекой.
Tom was slim and graceful in his long white trousers.Том выглядел очень стройным и грациозным в длинных белых брюках.
She had never seen him smoke a pipe before.Джулия никогда раньше не видела, что он курит трубку.
She found it strangely touching.Ее это почему-то умилило.
But Roger mocked him.Но Роджер стал подсмеиваться над ним.
'Do you smoke it because it makes you feel manly or because you like it?'- Ты почему куришь - потому что это тебе нравится или чтобы тебя считали взрослым?
' Shut up,' said Tom.- Заткнись, - сказал Том.
'Finished your coffee?'- Ты кончил кофе?
Перейти на страницу:

Похожие книги

Русский мат
Русский мат

Эта книга — первый в мире толковый словарь русского мата.Профессор Т. В. Ахметова всю свою жизнь собирала и изучала матерные слова и выражения, давно мечтала издать толковый словарь. Такая возможность представилась только в последнее время. Вместе с тем профессор предупреждает читателя: «Вы держите в руках толковый словарь "Русского мата". Помните, что в нем только матерные, похабные, нецензурные слова. Иных вы не встретите!»Во второе издание словаря включено составителем свыше 1700 новых слов. И теперь словарь включает в себя 5747 слов и выражений, которые проиллюстрированы частушками, анекдотами, стихами и цитатами из произведений русских классиков и современных поэтов и прозаиков. Всего в книге более 550 озорных частушек и анекдотов и свыше 2500 стихов и цитат из произведений.Издательство предупреждает: детям до 16 лет, ханжам и людям без чувства юмора читать книги этой серии запрещено!

Татьяна Васильевна Ахметова , Русский фольклор , Фархад Назипович Ильясов , Ф. Н. Ильясов

Языкознание, иностранные языки / Словари / Справочники / Языкознание / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)

Как писать письмо на английском языке? Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма – приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы.Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфографии, а также содержит справочные материалы, необходимые при написании писем.Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих английским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран. Может использоваться как учебник английского языка, репетитор английского.Книга основана на ускоренных методах изучения иностранных языков.

Денис Александрович Шевчук

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука