Читаем Тарси полностью

Оглушительно пели цикады в деревьях…Глава 5.Там таких миллионы, поверьте –  Хоть кого выбирай наудачу!  Они так опасаются смерти  И не знают, что было иначе.  Они больше не помнят про Вечность,  Не поднимут глаз лишний раз выше.  Нет костров в догорающий вечер,  Одни только былые кострища…В ночь на пятый день праздника королева Эмун созвала Совет Королей и Вождей. Совет традиционно заседал близ вершины центрального древа Чертога, где была обустроена круглая площадка. На ней стоял круглый деревянный стол и деревянные кресла вокруг. Сегодня кресел было десять – по количеству созванных.Вожди и короли с закрытыми лицами молча рассаживались вокруг стола. Вокруг шелестело темное море ночной зелени. Луна поднялась уже высоко, и ее лучи подбирались к столу. Они высветили давным-давно вырезанные на столе рисунки и письмена, сплетенные в единый узор, представляющие собой огромную розу ветров. Каждый луч розы разделен надвое. На одной половине изображены гербы народов, живших в указываемом направлении, на другой – короткие изречения и девизы, принадлежавшие им. В центре, там, откуда выходили лучи, выступал небольшой холмик, опоясанный меандровыми рядами.Вожди сидели, погруженные в полное молчание. Но вот лунный свет коснулся верхнего ряда меандров, и первая фигура откинула капюшон с головы.

– Приветствую вас на Совете Королей и Вождей Халлетлова, – раздался торжественный голос. – Я, Эмун, королева вольного народа лучников, союзник лесов, владетельница восточных земель, спрашиваю вас: оставлено ли вами оружие за пределами Совета?

– Да, королева, – отвечали собравшиеся.

– Откройте свои лица и назовите свои имена, следуя розе ветров Халлетлова. Зажгите огонь в знак мира и доверия.

Ритуал начала Совета не менялся с поры первого созыва. По очереди вожди называли свои имена и зажигали свечи. Это, да еще лунный свет, было единственным освещением Совета.

Напротив восточного луча заиграл второй огонь.

– Я, Лагдиан, наследный принц восточных лесов, прибыл на Совет.

Два вождя, сидевшие против юго-восточного и южного лучей, одновременно открыли лица.

– Я, Вождь вольных земледельцев и пастухов, владеющих южными землями, Зажень Трехрогий прибыл на Совет.

– Я, предводитель вазашков, сыновей и союзников земной стихии, Кувен Младший, прибыл на Совет.

Легкая фигурка с юго-западной стороны скинула капюшон:

– Я, вождь летающего народа, повелителей воздуха, ветров и дождей, Кара, прибыла на Совет.

Западная сторона стола засветилась пламенем:

– Мы, повелители Огненного народа, владыки огня, молнии и вулканов, короли западных земель, Нару и Бхати, прибыли на Совет.

– Я, король свободных людей, торговцев и ремесленников, правитель города Бохена на северо-западных землях, Рауда Четвертый, прибыл на Совет.

Наконец, все внимание обратилось к северу.

– Я, пограничный страж, Меджед-Арэнк, прибыл на Совет.

Его глаза светились не хуже свечного пламени.

– Я, Первый Вождь стражей Заокраин, Огима-Гирмэн, прибыл на Совет.

Наг поднял лицо. На нем не было маски. На Совете воцарилась тишина. Затем Кара сдавленно и радостно вскрикнула и приподнялась, шевельнув за плечами крыльями. Нару с недоверчивым возгласом ударил кулаком по столу, а Бхати нахмурилась, силясь что-то припомнить. Рауда, Зажень, Лагдиан и Кувен выражали вежливое непонимание. Эмун провозгласила:

– Поскольку среди нас не осталось неназванных, Совет объявляется открытым.

– Демиурги тебя побери! Гирмэн, как?! – первым взял слово Нару.

– Стоит ли утомлять Совет такими историями? – отвечал Гирмэн.

Перейти на страницу:

Похожие книги