Читаем Танец любви полностью

Моцарта мелодии в полет зазывают,Там мои мечты, знают,И несутся сквозь мороз и вьюги,В лице твоей подруги.Скрываю чувств моих – порывы,Страсти взрывы,Мечту снабжаю,Люблю, сказать желаю.Но не скажу, а скрою,Рассветною мглою,Ветром нечаянным,Коснусь взглядом нечаянным,И взору твою страсть,Не сумеешь понять, откуда напасть.Но, в волнение тебя одену,Воздвигла запрета стену,Сама, боясь осуждения,Дрожью в теле, от возбуждения.Мелодия Моцарта мечту будоражит,Струнами в теле дрожит,Волнение страсти с любовью вперемешку,Боюсь увидеть твою насмешку.

«Хочу снегом быть…»

Хочу снегом быть,Дабы, холодным касанием будить,Поутру вместе с зорькой нечаянно,Будоражить тебя отчаянно.Рассветной мглой обвивать твое тело,Люблю, хочу сказать, звучит не смело,Ветерком весенним сопровождатьПо тропам жизни, и ждать.Ждут деревья в лесу, встречу случайнуюИ любовь двоих отчаянную,Дабы насытится ощущениями,Дрожат стволы ветрами весенними.Пение скворца,Всколыхнет наши сердца,В такт дыхания вселенной,Любовь будет вечно не тленной.Хорошо, что есть тот,Кто писать эти строки зовет,Ощущать заставляет слова,Не страшит молва.Пересуды случайные или ропот толпы,Слова люби, и ощущения столпы,В небеса устремились,Любви люди не молились.А скрываясь от глаз тусклых,Прячась от пересудов грустных,Любовь, воспевали всегда и везде,Заставляли ее быть в узде.Дабы избежать наказания публичного,Или злого намерения в одежды, приличногоПоведения, одевали,Ее чаще всех предавали.Но она жива и поныне,Неподвластна – гордыне,И злому намерению,Неуловима – презрению.

«Уйти – не уйти…»

Уйти – не уйти,Нет совместного пути,Лишь желания встречаться,Мне нет кого уж бояться.Не осудит мать или отец,Расторгнут венец,И договоренностью устранен рок,Безответной любви выучен урок.Пройден путь рабства покорного,Отношения друг к другу притворного,Многим приходится, такими путями влачиться,Дабы, совместной жизни научиться.Встреча двух влюбленных сердец,Покорил меня Стрелец,Разрушив стену приличия,Нет стыда и отличия.

«Все сказала…»

Все сказала,В объятиях не дрожала,Не томилась в сладострастной пучине,По неизвестной причине.Еще с детства как-то не сошлось,В безответность влюбиться пришлось,Окунуться в страсти силу,Она прочь, от милого уносила.В познание ввергала постоянно,Боролась с превратностью отчаянно,Искала причину,А попала в пучину.

«Превратности судьбы…»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Полтава
Полтава

Это был бой, от которого зависело будущее нашего государства. Две славные армии сошлись в смертельной схватке, и гордо взвился над залитым кровью полем российский штандарт, знаменуя победу русского оружия. Это была ПОЛТАВА.Роман Станислава Венгловского посвящён событиям русско-шведской войны, увенчанной победой русского оружия мод Полтавой, где была разбита мощная армия прославленного шведского полководца — короля Карла XII. Яркая и выпуклая обрисовка характеров главных (Петра I, Мазепы, Карла XII) и второстепенных героев, малоизвестные исторические сведения и тщательно разработанная повествовательная интрига делают ромам не только содержательным, но и крайне увлекательным чтением.

Георгий Петрович Шторм , Станислав Антонович Венгловский , Александр Сергеевич Пушкин , Г. А. В. Траугот

Проза для детей / Поэзия / Классическая русская поэзия / Проза / Историческая проза / Стихи и поэзия
Мудрость
Мудрость

Широко известная в России и за рубежом система навыков ДЭИР (Дальнейшего ЭнергоИнформационного Развития) – это целостная практическая система достижения гармонии и здоровья, основанная на апробированных временем методиках сознательного управления психоэнергетикой человека, трансперсональными причинами движения и тонкими механизмами его внутреннего мира. Один из таких механизмов – это система эмоциональных значений, благодаря которым набирает силу мысль, за которой следует созидательное действие.Эта книга содержит техники работы с эмоциональным градиентом, приемы тактики и стратегии переноса и размещения эмоциональных значимостей, что дает нам шанс сделать следующий шаг на пути дальнейшего энергоинформационного развития – стать творцом коллективной реальности.

Дмитрий Сергеевич Верищагин , Александр Иванович Алтунин , Гамзат Цадаса

Карьера, кадры / Публицистика / Сказки народов мира / Поэзия / Самосовершенствование
Дон Жуан
Дон Жуан

«Дон-Жуан» — итоговое произведение великого английского поэта Байрона с уникальным для него — не «байроническим»! — героем. На смену одиноким страдальцам наподобие Чайльд-Гарольда приходит беззаботный повеса, влекомый собственными страстями. Они заносят его и в гарем, и в войска под командованием Суворова, и ко двору Екатерины II… «В разнообразии тем подобный самому Шекспиру (с этим согласятся люди, читавшие его "Дон-Жуана"), — писал Вальтер Скотт о Байроне, — он охватывал все стороны человеческой жизни… Ни "Чайльд-Гарольд", ни прекрасные ранние поэмы Байрона не содержат поэтических отрывков более восхитительных, чем те, какие разбросаны в песнях "Дон-Жуана"…»

Джордж Гордон Байрон , Алессандро Барикко , Алексей Константинович Толстой , Эрнст Теодор Гофман , (Джордж Гордон Байрон

Проза для детей / Поэзия / Проза / Классическая проза / Современная проза / Детская проза / Стихи и поэзия
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков

Этот том является первой и у нас в стране, и за рубежом попыткой синтетически представить поэзию народов СССР с IV по XVIII век, дать своеобразную антологию поэзии эпохи феодализма.Как легко догадаться, вся поэзия столь обширного исторического периода не уместится и в десяток самых объемистых фолиантов. Поэтому составители отбирали наиболее значительные и характерные с их точки зрения произведения, ориентируясь в основном на лирику и помещая отрывки из эпических поэм лишь в виде исключения.Материал расположен в хронологическом порядке, а внутри веков — по этнографическим или историко-культурным регионам.Вступительная статья и составление Л. Арутюнова и В. Танеева.Примечания П. Катинайте.Перевод К. Симонова, Д. Самойлова, П. Антакольского, М. Петровых, В. Луговского, В. Державина, Т. Стрешневой, С. Липкина, Н. Тихонова, А. Тарковского, Г. Шенгели, В. Брюсова, Н. Гребнева, М. Кузмина, О. Румера, Ив. Бруни и мн. др.

Антология , Шавкат Бухорои , Андалиб Нурмухамед-Гариб , Теймураз I , Ковси Тебризи , Григор Нарекаци

Поэзия