Читаем Такара полностью

— Смотри, смотри, Тим-джан, все точно, вещи качественные: не Китай! Фирма!

Тим посмотрел на Ашота и спокойно выдержал его взгляд.

— Ашот, вижу все нормально. А что со всем остальным?

— Все здесь, смотри — проверяй.

— Не обижай меня Ашот, ты что думаешь, я тебе не доверяю?! — подпустив напряжения в голос, сыграл Тим, решив развернуть ситуацию в свою пользу, воспользовавшись приемом оппонента.

— Зачем так говоришь, дарагой, конечно, доверяешь, — Сразу сменил стиль разговора Ашот.

— Вот именно, — Все еще изображая обиду, продолжил Тим, — Держи ствол Ашот-джан. Сеня, бери мешок. — Снова повернувшись к Ашоту, протянул ему бутылку водки и добавил:

— Вот держи, как и обещал с нас пузырь. А мы пошли.

— Подожди, подожди, дарагой, не спеши. Сейчас шашлыки сделаем, выпьем закусим, отметим вместе.

— Извини, Ашот, но времени нет, пойдем мы. Удачного тебе владения стволом.

— Хорошо, Тим-джан, раз торопишься, то давай я хоть тебе шашлыков дам, подожди минутку. — Шашлычник крутнулся по палатке и вытащил небольшую кастрюльку полную сочного в меру замаринованного мяса, — Держи Тим-джан, кушай на здоровье. А теперь глотнем по маленькой, — Он быстро открыл и разлил водку по стаканам.

Тим взял стакан и сунул второй в руку Сени, чокнулся с Ашотом.

— Ну, чтобы без осечек и промахов, за тебя Ашот и твое ружье! — И одним махом выпил приличную порцию основного охотничьего ресурса. Затем быстро пожал шашлычнику руку и, подхватив пакет с одеждой и кастрюльку с мясом, направился в сторону родной палатки.

Шедший впереди Арсений обернулся на озеро. Затем вдруг остановился, положив груз на землю и вгляделся в спокойную гладь.

— Смотри, Тимофей. — Арсений вытянул правую руку с указующим перстом, ладонь левой приложил ко лбу козырьком.

На волнах качалась надувная лодочка с двумя пассажирами. Один греб с заметным усилием, второй сидел, вцепившись в какой-то кулек.

— Рыбаки? — Гаев сам удивился своему вопросу.

— Нет, вряд ли…. Непохоже.

Тимофей пожалел, что оставил бинокль в палатке.

— На разведчиков тоже. — Гаев призадумался и продолжил. — Думаешь, беглецы?

Арсений передернул плечами и поднял свою часть вещей, полученных от Ашота.

Тимофей осмотрелся — рыбаки у линии прибоя побросали удочки и тоже рассматривали лодку, показывая друг-другу на беглецов руками. В лагере Робинзонов какой-то мужик в камуфляжной футболке и шортах с карманами приник к биноклю, утонувшему в его ручищах. Вот к нему подошел еще один в бейсболке и замер лицом к озеру. Тем временем лодка чуть-чуть продвинулась к противоположному берегу Бездонного…

— Ладна, чего стоять-смотреть, пошли дальше, нас Ира с Мишкой поди заждались.


Какая девушка устоит перед возможностью немедленно примерить обновки? Вот и двадцатилетняя (в таком возрасте цифры не моветон, а комплимент) Ирина сходу устроила показ туристических мод для ребят. Все остались довольны, и в первую очередь сама мисс Елисеева. В основном тем, что ботинки и одежда подошли по размеру, даже не слишком портили внешний вид и красоту девушки, о чем она в тайне очень беспокоилась.

Пока Ирина наряжалась, ребята организовали из подручных камней и прогоревших, пышущих жаром углей подобие мангала и приготовили подаренные шашлыки. Кастрюльку решили оставить себе в качестве бонуса.

За готовкой Тим с Арсением поведали товарищу несколько неприглядных картин, что им довелось наблюдать по пути от Ашота. Нарочно сделали крюк, чтобы не возвращаться по старому пути. Во избежание так сказать… Однако напоролись и на пьяную драку, вспыхнувшую на почве дележа неизвестно чьих вещей и на неубранного покойника и на колючие подозрительные взгляды разбившихся на кучки людей.

— Похоже, кто совсем без всего остался, вещи покойников делит. Того и гляди «Луазик» раскурочат. — Резонно предположил Михаил.

— Или палатки ночью из-под нас упрут и скажут, шо так и було. — Поддержал Арсений. — Вон, народ уже потянулся на юга.

Тимофей подтвердил догадки Арсения — бегство из лагеря выживальщиков началось.

— Здесь каждый гребет к себе. А кто не готов, гребет отсюда. — Резюмировал Дорохин.


Потом позвали к костру Ирину и все вместе долго и с удовольствием ели мясо и остатки ухи. Много говорили, обсуждая итоги сегодняшнего дня и особенно появление Козлевича. Итог разговора вышел примерно следующим:

Перейти на страницу:

Все книги серии Такара

Похожие книги

Безродыш. Предземье
Безродыш. Предземье

Жизнь — охота. Истинный зверь никогда не умрёт, если его не убить. Старого зверя и уж тем более древнего, чьё убийство возвысит тебя, очень сложно прикончить без Дара. Практически невозможно. А Дар только в Бездне. По сути норы в неё — это начало Пути. Шагнувший в Бездну делает первый шаг. Шагнувший с победой обратно — второй и решающий. Я сделал их оба.В нашем мире важны лишь две вещи: сила и отмеренный до старости срок. И то и то наживное, но попробуй добудь семя жизни или боб троероста, когда ты малолетний бесправный безродыш, пнуть которого всякому в радость.Вот только Путь не разделяет людей на богатых и бедных, на сирот и с рождения имеющих всё сыновей благородных родителей. Каждый вправе ступить на дорогу к Вершине и, преодолев все пояса мира, достигнуть настоящего могущества и бессмертия. Каждый вправе, но не каждый способен. И уж точно не каждый желает.Я желаю. У меня просто нет выбора. Только сила поможет мне выбраться с самого дна. Поможет найти и вернуть мою Тишку. Сестрёнка, дождись! Я спасу тебя! И отомщу за убийство родителей. Я смогу. Я упёртый. Благо что-то случилось, и моё тело наконец начинает крепчать. Наверное, просто расти стал быстрее.Нет. Ты не прав, мальчик. Просто верховному грандмастеру Ло, то есть мне, не посчастливилось вселиться именно в тебя-хиляка. Тоже выбор без выбора. Но моё невезение для тебя обернулось удачей. У ничтожного червя есть теперь шансы выжить. Ибо твоя смерть — моя смерть. А я, даже прожив три тысячи лет, не хочу умирать. У меня слишком много незаконченных дел. И врагов.Не смей меня подвести, носитель! От тебя теперь зависит не только судьба вашей проклятой планеты. Звёзды видят…От автора:Читатель, помни: лайк — это не только маленькая приятность для автора, но и жирный плюс к карме.Данный проект — попытка в приключенческую культивацию без китайщины. Как всегда особое внимание уделено интересности мира. Смерть, жесть, кровь присутствуют, но читать можно всем, в независимости от пола и возраста.

Андрей Олегович Рымин , Андрей Рымин

Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы