Читаем Так это было полностью

- Неправда, что требующие сегодня восстановить свою национальную государственность ингуши выступают против своих соседей-братьев осетин, - сказал корреспонденту ТАСС первый секретарь Назрановского райкома КПСС Абдул-Хамид Аушев.

- Участники митинга, выражая волю более чем 250-тысячного ингушского народа, требуют возврата своих незаконно отнятых в 1944 году земель, на которых похоронены их предки. Но при этом мы ни в коем случае не стремимся выселить живущих там сейчас осетин. Мы действительно кунаки и всегда поладим. Просим только восстановить справедливость, грубо поруганную в годы сталинщины.

Недавно избранный руководитель Назрановской парторганизации считает, что коммунисты района практически единодушно поддерживают требования участников несанкционированного митинга.

Несмотря на многотысячный митинг, в районе работают предприятия непрерывного цикла, нормально функционируют все транспортные, коммунальные и другие службы. В обычном ритме трудятся полеводы и животноводы.

* * *

28 апреля 1990 г. 10.00. Девять дней, которые всех потрясли, - пожалуй, лучше не скажешь о событиях в Ачхой-Мартановском районе Чечено-Ингушетии. Именно столько продолжался на главной площади райцентра митинг, в котором участвовали тысячи людей. Его итогом стал факт, непривычный даже для нашего бурного времени: кресло первого секретаря райкома партии занял дважды исключавшийся из КПСС и восстановленный в её рядах 48-летний адвокат Шепа Гадаев. Интересно то, что до последнего момента он оставался главным в районе неформалом - руководил незарегистрированным движением "Народный фронт" и активно высказывался против аппарата. С этого противоречия и началась наша беседа с Ш. Гадаевым.

- Бороться, как сейчас модно, с аппаратом и тут же его возглавить? Не боитесь жёсткой оппозиции в лице своих вчерашних друзей?

- Страха не испытываю, тем более, что к этой должности не рвался. От друзей не отказываюсь, но возглавлять неформалов, естественно, уже не могу. Выход - плодотворное сотрудничество. Ведь нужно не мнимых врагов искать, а всем вместе бороться с настоящими - нищетой в благодатном краю, разрастающимся расслоением людей по доходам, а значит, и растущим социальным напряжением.

- Уверены в собственных силах?

- Отступать не собираюсь. Да и народ не даст. Слабость покажешь, здороваться перестанут. В горах не любят трусов. Да, очень трудно. Слишком мощным оказалось сопротивление переменам. Сейчас райком фактически без бюро. Предложил провести выборы хотя бы секретарей. Пленум с моими кандидатурами не согласился. Подал в отставку председатель райисполкома. Уходят руководители хозяйств. Одно радует - не пустует здание райкома партии. Почти круглосуточно бывают здесь люди - и коммунисты, и беспартийные. Не только о чём-то просят, предлагают поддержку в начинаниях. Всё больше убеждаюсь: вот сила, которая поможет решить многие проблемы.

- Шепа, Ваш главный недостаток?

- Не могу идти на компромиссы, а порой они необходимы. За это и прежде "были", от этого и сейчас неприятности. Иногда страдает дело, чего допустить не могу. Нельзя, чтобы бескомпромиссность превращалась в амбицию. С этим в себе борюсь.

Нелёгкая ситуация сложилась в Ачхой-Мартановском районе. Но прошли, слава богу, времена, когда человека привозили со словами: вот вам новый руководитель, любите и жалуйте. Чаще не любили, лишь внешне жаловали. А если и ругали, то только шепотком. Теперь же избранного столь необычно первого секретаря райкома партии привечают от души, но и критикуют открыто. Посмотрим, что будет дальше.

* * *

12 мая 1990 г. 10 ч. 00 м. Ещё два языка - чеченский и ингушский -обрела молодёжная газета "Комсомольское племя", выходившая до этого только на русском. Учтя желания многих своих читателей, редакция начала выпуск регулярных полос на языках коренных национальностей Чечено-Ингушетии. Первая такая полоса открывается переводом знаменитой поэмы

М. Лермонтова "Мцыри". Журналисты еженедельника "Комсомольское племя", органа Чечено-Ингушского обкома ВЛКСМ, делают многое, чтобы в непростых сегодняшних условиях находить верные пути к умам и душам своих молодых земляков. Сплочённость и дружба между всеми проживающими в горном крае народами - одна из главных тем на страницах "молодёжки".

* * *

15 мая. 1990 г. 14 ч. 08 м. Завершилась отчётно-выборная конференция Чечено-Ингушской областной парторганизации.

Её участники проанализировали непростую социально-экономическую ситуацию, сложившуюся в регионе, дали оценку деятельности партийных организаций в новых условиях, когда в общественно-политической жизни автономной области происходят сложные, зачастую неоднозначные процессы.

На состоявшемся затем организационном пленуме первым секретарём Чечено-Ингушского обкома КПСС вновь избран Д. Г. Завгаев.

В работе конференции принял участие заместитель заведующего аграрным отделом ЦК КПСС И. К. Капустян.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Venice: Pure City
Venice: Pure City

With Venice: Pure City, Peter Ackroyd is at his most magical and magisterial, presenting a glittering, evocative, fascinating, story-filled portrait of the ultimate city. "Ackroyd provides a history of and meditation on the actual and imaginary Venice in a volume as opulent and paradoxical as the city itself. . . . How Ackroyd deftly catalogues the overabundance of the city's real and literary tropes and touchstones is itself a kind of tribute to La Serenissima, as Venice is called, and his seductive voice is elegant and elegiac. The resulting book is, like Venice, something rich, labyrinthine and unique that makes itself and its subject both new and necessary." —Publishers WeeklyThe Venetians' language and way of thinking set them aside from the rest of Italy. They are an island people, linked to the sea and to the tides rather than the land. This lat¬est work from the incomparable Peter Ackroyd, like a magic gondola, transports its readers to that sensual and surprising city. His account embraces facts and romance, conjuring up the atmosphere of the canals, bridges, and sunlit squares, the churches and the markets, the festivals and the flowers. He leads us through the history of the city, from the first refugees arriving in the mists of the lagoon in the fourth century to the rise of a great mercantile state and its trading empire, the wars against Napoleon, and the tourist invasions of today. Everything is here: the merchants on the Rialto and the Jews in the ghetto; the glassblowers of Murano; the carnival masks and the sad colonies of lepers; the artists—Bellini, Titian, Tintoretto, Tiepolo. And the ever-present undertone of Venice's shadowy corners and dead ends, of prisons and punishment, wars and sieges, scandals and seductions. Ackroyd's Venice: Pure City is a study of Venice much in the vein of his lauded London: The Biography. Like London, Venice is a fluid, writerly exploration organized around a number of themes. History and context are provided in each chapter, but Ackroyd's portrait of Venice is a particularly novelistic one, both beautiful and rapturous. We could have no better guide—reading Venice: Pure City is, in itself, a glorious journey to the ultimate city.

Питер Акройд

Документальная литература