Читаем Тайный пляж полностью

Что касается Никки, то она считала онлайн-знакомства куда более проблематичными. Джесс частенько говорила сестре, что та слишком много думает и иногда отнюдь не лишне забыть об осторожности. Никки попадались славные мужчины, добрые, веселые и интересные, но ей почему-то так и не удалось встретить человека, который обладал бы всеми этими качествами одновременно и мог вызвать желание установить более продолжительные отношения. Так или иначе, через три-четыре месяца они по обоюдному согласию расставались. Никакой трагедии. Просто чувства постепенно угасли.

– Надеюсь, у мамы получится, – сказала Никки. – Ведь не все такие, как ты, Джесс. Мы будем отбирать кандидатов вместо нее. Я не допущу, чтобы она попала в ловушку. Я отлично умею выставлять красные флажки.

– Верно. – Джесс изучала мужчин с сайта знакомств с дотошностью патологоанатома и хорошо понимала сигналы опасности; она моментально распознавала истинную личность претендента по неочевидным зацепкам, спрятанным в его профиле. – И мамино поколение отличается от нашего. У мамы будет широкий выбор, так как там гораздо больше вдовцов. Думаю, она сумеет найти кого-то особенного. – Глаза Джесс подозрительно затуманились. – Конечно, никто не сравнится с папой. Это нереально. Однако мама определенно заслуживает, чтобы немного повеселиться. Она слишком долго суетилась вокруг нас. И была на побегушках у Грэма и Сьюзан.

Джесс считала, что Грэм и Сьюзан бессовестно эксплуатируют Хелен. Но Никки объяснила сестре, что теперь, когда Билл и Джуно повзрослели, Эм и Эмс стали для Хелен смыслом существования.

– И тем не менее с девочками много возни, – возразила Джесс. – Сейчас мама стала уже гораздо старше, чем тогда, когда нянчилась с Биллом и Джуно. И нам в свое время было на это не наплевать.

– Грэму и Сьюзан тоже.

– Ой, да брось! Они вечно выходят в люди, вечно уезжают на уик-энды. А мы с тобой разве могли позволить себе уехать?

– Они не такие, как мы. Им нравятся туры выходного дня. И они поддерживают полезные связи.

Джесс закатила глаза:

– Подхалимничают.

– Как бы то ни было. Ты ведь знаешь Сьюзан.

– Ага. Карьеристка. – Джесс и Сьюзан всегда настороженно относились друг к другу. – И тянет за собой Грэма.

– Она просто хочет добиться успеха, – возразила Никки.

Ей не нравилось, что Джесс осуждала младшего брата. Когда умер отец, Грэму пришлось все взвалить на себя, и он отлично справился с расширением бизнеса. Если брат хочет получать награду за свой труд, он в своем праве. К тому же Грэм обожал Сьюзан и всячески ее поддерживал. Из них получилась хорошая команда.

– Так или иначе, надеюсь, маму увезет какой-нибудь отошедший от дел миллиардер, занимавшийся высокими технологиями.

– Это не мамин стиль.

– Кто так сказал? Спорим, она не станет жаловаться. Лично я точно не стала бы. – Джесс вздохнула. – Я так и вижу маму на итальянских озерах. Она греется на солнышке, а кто-то, похожий на Джорджа Клуни, готовит ей «Беллини».

– Ох… – протянула Никки. – Было бы здорово! Надеюсь, все так и будет. Скрестим пальцы.

Джесс порывисто обняла сестру:

– Мы будем стоять за нее горой. С Нортами шутки плохи. Согласна? Мы всегда держались вместе.

– Мм… – Никки, едва дышавшая в крепких объятиях сестры, надеялась, что та не заметит ее виноватого взгляда.

Она не всегда стояла за Джесс горой. Отнюдь. Впрочем, и Джесс не всегда стояла горой за сестру и совершенно открыто увела у нее из-под носа Рика.

Но тогда они были молодыми, так что, вероятно, это уже не имеет значения. Имеет значение лишь то, что происходит здесь и сейчас. А еще их мама. И да, они должны держаться вместе.

<p>Глава 14</p>

У Никки ушло чуть больше десяти минут, чтобы доехать на велосипеде от своего нового дома до офиса и подготовиться к встрече с заказчиками. Она пристегнула велосипед к столбу на парковке перед старым заводом по переработке газа, где располагался ее офис. Как и большинство домов в городе, здание завода представляло собой постройку в викторианском стиле из того же серого камня, что и ее коттедж, со сводчатыми окнами, рамы которых были выкрашены, чтобы оживить унылый фасад, в жизнерадостный голубой цвет. Офис Приморского свадебного агентства был самым маленьким и располагался в дальнем конце здания, рядом с помещением, где Хелен по-прежнему пекла свадебные торты.

С тех пор как мама пожаловалась, что не справляется со всеми свадебными заказами, прошло пятнадцать лет. Она начала печь свадебные торты как хобби, которым могла заниматься дома на кухне, чтобы немного развлечься в перерыве между расчетами заработной платы, но ее торты прибрели такую популярность, что ситуация вышла из-под контроля.

– Похоже, сейчас буквально все захотели вступить в брак именно в Спидвелле, – говорила Хелен.

Город прославился тем, что по уик-эндам народ съезжался сюда на мальчишники и девичники, но затем Никки стала замечать на улицах все больше свадебных машин и конфетти на тротуарах. Вот так и родилась идея Приморского свадебного агентства.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хеппи-энд (или нет)

Спонтанная покупка
Спонтанная покупка

Семейную идиллию, как водится, разрушает сущий пустяк. Но отмахнуться от этого Черри не в силах. Они с Майком прожили вместе много лет – и вдруг такое… Планы на будущее летят кувырком. Ей необходимо собраться с мыслями, и она уезжает, чтобы попрощаться с проданным родительским домом, который находится в самом сердце Сомерсета, среди пленительных английских пейзажей, в тихой деревушке на берегу реки. Здесь прошли детство и юность Черри, здесь она познакомилась с Майком и сюда решает вернуться и начать новую жизнь, совершив немыслимую, грандиозную, спонтанную покупку. Идею Черри одобряют дочь и внучка, и все вместе они становятся хозяйками захудалого деревенского паба. У них есть только две недели, чтобы вернуть ему былую славу…Впервые на русском!

Вероника Генри

Современная русская и зарубежная проза
Тридцать дней в Париже
Тридцать дней в Париже

В Париже осталась частичка ее сердца… Но наконец настало время совершить волшебное путешествие в прошлое, ведь теперь Джулиет свободна от семейных обязательств.Что взять с собой? Пожалуй, любимую красную помаду, винтажный шелковый шарф, роман о любви на французском и тетрадь, исписанную воспоминаниями, чтобы воскресить их на улицах, площадях и бульварах знаменитого Города огней. У Джулиет есть тридцать дней в Париже, чтобы осуществить свою мечту и написать книгу, посвященную самой себе – двадцатилетней, наивной, влюбленной. Что же произошло тогда, четверть века назад, и по какой причине она внезапно покинула город, подаривший ей новых друзей и надежду на счастье? Джулиет нужно многое успеть за столь короткий срок, но, что бы ни случилось, она уверена: Париж – это всегда хорошая идея…Впервые на русском!

Вероника Генри

Современная русская и зарубежная проза
Тайный пляж
Тайный пляж

Никки давно мечтала купить этот коттедж. Из его окон открывается чудесный вид на маленький пляж, скрытый от посторонних глаз. Это место очень много значит для нее, и она верит, что будет здесь счастлива. Но надежды на безоблачное будущее рассыпаются, когда Никки получает анонимную открытку в несколько слов. Перед ней снова предстает прошлое… Двадцать лет назад на побережье Корнуолла обрушился свирепый шторм, перевернувший всю жизнь Никки. Она потеряла отца, а ее сестра – мужа, однако не только эта семейная трагедия мешает Никки спокойно спать. С тех пор она хранит тайну, которая обладает разрушительной силой. А неизвестный отправитель шлет новые послания, угрожая раскрыть ужасную правду, и это лишь вопрос времени – в маленьком городке новости разносятся быстро…

Вероника Генри

Детективы / Триллер / Остросюжетные любовные романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже