Читаем Тайны Нельской башни полностью

– Мабель, – глухо промолвила королева, – правда ли… О! Ты, которая изучает тайны жизни и секреты смерти… ты, которая умеет читать пергаменты, покрытые загадочными знаками, скажи мне, правда ли, что слова, произнесенные умирающим, всегда сбываются?.. Что последняя воля того, кому предстоит умереть, всегда находит отклик в сердцах ангелов сумерек?

– Выдумки!..

– Правда ли, – продолжала королева, застучав зубами, – правда ли, что когда человек умирает насильственной смертью, последнюю персону, на которую он посмотрел, тоже ждет смерть?

– И кто же умер этой ночью? – прошептала Мабель.

– Ты не ответила.

– Отвечаю. Все это глупости, госпожа. Подумать только: могущественная королева – и опускается до столь глупых домыслов, присущих разве что черни! Смерть, госпожа, это загадка, над которой человечество бьется уже не один век, это пропасть, дна которой не видно. Оставьте мертвых в их гробах и саванах, не мешайте их вечному сну, а если, случаем, какой-нибудь призрак явится вам во сне, позовите меня, и я нашлю на него заклинание… если только это не будет призрак мертвой женщины.

– Ох! Даже ты говоришь, что они могут вернуться! И если это будет призрак мертвой женщины, ты не сможешь меня защитить!

Бледная улыбка пробежала по выцветшим губам Мабель, которая, и сама похожая на привидение, острым взглядом следила за тем, какой ужас вызвали у королевы ее слова.

– Глупые домыслы, говоришь? – продолжала Маргарита. – Тогда почему ты сама так стремишься узнать отвратительные тайны могилы?..

– Я изучаю не смерть, – произнесла Мабель глубоким голосом, – а жизнь. И принцип жизни, моя госпожа, заключается в любви.

– Любовь! – глухо воскликнула Маргарита, чья мысль шла тем путем, к которому подталкивала ее Мабель. – Любовь! Я искала ее, ищу и сейчас, но не нахожу… или, по крайней мере, не нахожу такой, какой мне хотелось бы… Мабель, послушай… этот напиток, что ты обещала мне приготовить… это приворотное зелье, которое внушает тому, кто его выпьет, неистовую страсть к той, что нальет…

– Эликсир любви?

– Да! Удалось ли тебе уже его получить, каплю за каплей?

– Я все еще работаю над этим, моя королева. Мне нужно еще несколько дней… и эликсир любви, который тщетно искало столько алхимиков, будет готов.

От волнения Маргарита Бургундская спрятала лицо в пылающих ладонях. Мабель окинула ее мрачным взглядом, в котором светились огоньки ненависти.

– Мабель, – тяжело вздохнула королева, – Буридан так и не пришел…

– Вы мне уже говорили, госпожа… однако же я взывала к тому, что неизбежно должно было привлечь этого молодого искателя приключений, – к его ненависти к Мариньи… В другой раз я обращусь к любви; скажу ему, что какая-нибудь влюбленная в него благородная принцесса нуждается в помощи, и мы посмотрим, что для этого молодого человека значит больше – любовь или ненависть.

– Кто знает, – прошептала королева, по-прежнему держа руки у глаз, дабы сосредоточиться на своей мысли либо последовать за каким-то видением, – кто знает, что он может подумать и какие чары могут на него подействовать. Я видела его лишь у Монфокона, когда он дерзким, даже оскорбительным жестом забросил перчатку на королевский помост… И потом, Мабель, когда он рисковал своей жизнью ради спасения жизни моей… Тогда, Мабель, он взглянул на меня, и я увидела, что в этом сердце нет для меня любви… Ох, Мабель, я так несчастна!

Мабель не смогла оторвать глаз от рук королевы, сложенных наподобие веретена.

Маргарита Бургундская плакала…

* * *

То была вторая сторона этого странного создания.

В Нельской башне мы видели, как она, бесстыдная развратница, готова была променять свою красоту на поцелуи Филиппа д’Онэ, которого она не любила. Мы видели, как она хладнокровно приказала убить двоих своих гостей, и слышали, как Страгильдо, ее палач, производил подсчет предыдущих ее жертв, всех тех призраков, что водятся в проклятой башне.

И вот эта женщина плачет!..

Недавняя развратница, словно целомудренная девушка, произносит слова нежные и умильные, признавая тем самым, что и у нее есть сердце…

А теперь мы откроем вам третью сторону Маргариты.

* * *

Где-то вдали открылась дверь, и Маргарита, чьи чувства были обострены до предела, услышала этот слабый шум.

– Оставь меня, – сказала она, – Ангерран возвращается. И что ему может быть от меня нужно?

В ту же секунду с лица ее исчезли малейшие признаки волнения, трепещущая грудь успокоилась, полные слез глаза приобрели прежний блеск.

Мабель исчезла.

Ангерран де Мариньи вошел и с глубоким уважением поклонился королеве. Маргарита переместилась в широкое кресло и, положив ноги на богато обшитые подушки, облокотившись одной рукой на подлокотник, а другой подперев подбородок, взирала на первого министра меланхоличным взглядом.

– Довольно-таки давно, – произнесла она звонким голосом, – вы не пользовались правом входить через эту дверь, ключ от которой имеется только у вас. Года три, если не ошибаюсь. С тех пор произошло много событий… и, среди прочих, совсем недавние. Отец Людовика умер… Моего мужа отныне зовут Людовик Десятый, да и я уже больше не Маргарита, а королева!

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны Нельской башни

Маргарита Бургундская
Маргарита Бургундская

Париж, 1314 год. На французском троне король Людовик X Сварливый, бездарный правитель из династии Капетингов, отдавший власть в государстве своему дяде – графу де Валуа. Его жестокий соперник – Ангерран де Мариньи, первый министр королевства – всеми силами пытается сохранить для себя привилегии времен Железного короля Филиппа IV. В стране царят бесчинства и произвол.Бакалавр из Сорбонны Жан Буридан и его отважные друзья объявляют войну двору Капетингов и лично Маргарите Бургундской, коварной властительнице, для которой не существует ни преград, ни угрызений совести. Обстоятельства складываются так, что главным противником государства становится не внешний враг – Фландрия, а внутренний – королевство нищих, бродяг и опасных мятежников, именуемое Двором чудес.«Маргарита Бургундская» – вторая книга серии «Тайны Нельской башни» знаменитого французского писателя Мишеля Зевако. На русском языке публикуется впервые.

Мишель Зевако

Приключения / Прочие приключения

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения