Читаем Тайна Полины полностью

– Да, – тоже шёпотом ответил я. – Но не беспокойся, она не пойдёт сегодня с нами в кино.

Барбара молча протиснулась мимо меня и побежала напрямик к Полине.

– Привит! Як маетесь? – спросила она и протянула Полине руку.

Полина посмотрела на неё так, словно та говорила по-китайски.

– Что ты сказала? – спросила она.

– Это… э-э-э… было приветствие на твоём языке, – озадаченно ответила Барбара. – Оно означает «Привет, как дела?».

– Спасибо, хорошо, – коротко ответила Полина. Она не смотрела на Барбару, а быстро поднялась по лестнице вверх, в свою комнату.

– Но она ведь должна знать украинский язык или нет? – удивлённо спросила Барбара.

– Конечно, – озадаченно ответил я. – Может быть, ты неправильно это произнесла?

– Нет, я произнесла приветствие правильно, – настаивала Барбара. – Врач, который работает на первом этаже в нашем доме, приехал из Украины. Он научил меня правильно выговаривать эти слова.

Наверху захлопнулась дверь в комнату Полины.

Через несколько секунд я опять услышал эти странные глухие удары – словно что-то падало на пол. Сегодня это звучало как-то угрожающе.

* * *

Я с трудом мог сконцентрироваться на сюжете фильма. У меня не выходила из головы Полина. Что, если всё, что она нам рассказывала о себе, было враньём? И чем она занималась в своей комнате? В последние дни она подозрительно часто запиралась там.

Когда мы вернулись домой, у меня было нехорошо на душе. А когда мы вошли в гостиную, я понял, что здесь что-то изменилось. Стол был празднично накрыт, но Элвис исчез. А вместе с Элвисом и его аквариум. Кроме того, в гостиной недоставало двух кресел.

Мама специально вернулась с работы пораньше и варила сейчас на кухне спагетти. Пришла она, видимо, в последнюю минуту, потому что на ней была её офисная одежда: тёмно-синий костюм и белая блузка. Клетчатый фартук она просто завязала поверх.

– Ну и как вам понравился фильм? – спросила мама посапывая, потому что резала в это время лук.

– Так себе, – ответил я. – А где Элвис?

Мама таинственно улыбнулась.

– Он у Полины. Она кое-что приготовила для вас.

– Сюрприз, – раздался в этот момент голос в коридоре. – Вставайте, вставайте, идите все вмэсте ко мне навэрх.

Я выскочил из кухни, Полина стояла на лестнице. На голову она нахлобучила нелепую пиратскую шапку из бумаги. Подруги Иоанны захихикали и подталкивали друг друга локтями, но Иоанна не смеялась.

– Вперёд! – махнула Полина девочкам, и все без колебаний последовали за ней.

– Идём же, Эрик! – тормошила меня Барбара. – Сюрприз ведь предназначен для вас!

И она побежала вслед за остальными. Только Иоанна и я остались стоять в коридоре.

– Полина может испортить нам весь наш праздник, – прошипела мне на ухо сестра. – Я убеждена, она задумала что-то нехорошее!

– Добро пожаловать на сенсационное выступление «Полинорамы»! – донеслось сверху. Мы слышали шуршание бумаги, затем восторженные крики и удивлённые возгласы.

– Я хочу голубой! – кричала подруга Иоанны Мерием.

Через несколько секунд раздались звуки цирковой музыки.



Ступенька за ступенькой – мы с Иоанной тоже поднялись вверх по лестнице.

Из комнаты Полины доносились смех и музыка.

– Опля! – восклицала Полина, и затем мы даже сквозь громкую музыку вновь услышали уже знакомые нам глухие звуки.

Барбара засмеялась. Сквозь щель в двери мы видели мерцание синих и красных лучей света. Иоанна фыркнула и толкнула дверь.

Мне пришлось зажмуриться. Жалюзи были опущены, а комната была уже не просто комнатой, она была… да, чем же она была? Это было нечто среднее между аквариумом и дискотекой. Под потолком висел постоянно вращающийся зеркальный шар. В тысячах мелких осколков зеркала отражался жёлтый, красный и синий свет включённых ламп. А с потолка по всей комнате свисали вырезанные из бумаги змеи!

На всех наших гостях были бумажные шляпы: Мерием надела на голову голубую шапку с плавниками акулы, на волосах Мони, как корона, восседала ярко-жёлтая шляпа из кораллов, а Барбара даже накинула себе на плечи бумажную накидку, которая была сплошь обклеена ракушками, вырезанными из картона.

В середине комнаты стояла Полина и жонглировала тремя пластмассовыми яблоками. Когда она нас увидела, одно яблоко выпало у неё из рук и со знакомым нам уже стуком упало на пол. Вот, значит, чем она занималась все эти последние дни: она училась жонглировать!

– Ага, почётные гости! – сказала Полина и торжественно протянула нам две бумажные короны. По их сторонам, как щупальца спрута, болтались длинные зубчики, они были раскрашены лиловыми красками.

– Вы уже видели стены? – восторженно спросила Мони.

Я сглотнул. Разрешила ли всё это наша мама? Обои сверху донизу сплошь были разрисованы цветными мелками. Водные растения и золотые рыбки! И голубые волнистые линии, которые должны были представлять собой воду.

На столе возле стены стоял аквариум Элвиса. Наша золотая рыбка, казалось, чувствовала себя здесь просто превосходно. Словно общаясь с нами, она вычерчивала в воде зигзаги.

– Тогда наше шоу может начинаться! – громко объявила Полина и захлопала в ладоши.

Перейти на страницу:

Все книги серии Весёлая компания

Лоллипоп
Лоллипоп

В обыкновенном немецком городке жил-был совершенно обыкновенный мальчик. Он ходил в школу, ухаживал за самой красивой девочкой в классе, мечтал иметь настоящего друга и немного боялся собак. Звали его Викто́р-Эмануэ́ль. Имя своё Виктор-Эмануэль считал дурацким и невыразительным. Тогда решил он стать Лоллипопом – так назывались зелёные мятные леденцы на палочке. Однажды, совершенно случайно, Лоллипоп обнаружил вот что: если обсосать этот леденец так, что тот становился тонюсеньким и прозрачным, словно стёклышко, и посмотреть сквозь него, – могут происходить необыкновенные вещи, даже исполняться желания! Но пользоваться этим волшебством можно только в крайних и самых трудных случаях, а уж таких-то у Лоллипопа набралось немало…

Кристине Нёстлингер

Зарубежная литература для детей / Сказки / Книги Для Детей
Необыкновенные приключения Карика и Вали
Необыкновенные приключения Карика и Вали

Книга писателя Я. Л. Ларри – научно-фантастическая, приключенческая повесть – в увлекательной форме показывает читателю мир растений и насекомых, точно через огромное увеличительное стекло.Обыкновенные ребята, Карик и Валя, из-за неосторожности становятся крошечными и попадают в совершенно незнакомую и поэтому страшную обстановку: их окружают невиданные растения, отовсюду угрожают чудовищные звери.Но постепенно ребята поняли, что в их руках самое сильное оружие – знание. С помощью профессора-биолога они преодолевают все трудности, избегают опасностей и благополучно возвращаются домой.В увлекательной приключенческой форме писатель рассказывает много любопытного о растениях и насекомых, которые нас окружают.

Татьяна Юрьевна Никитина , Ян Леопольдович Ларри

Приключения для детей и подростков

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей / Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей
Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Элизабет Рудник , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Денис Геннадьевич Моргунов , Александр Ирвин

Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / История / Фантастика / Боевая фантастика