Читаем Свидетель Икс полностью

– Все, что происходит под моей крышей, – моя сфера ответственности. Заключенный Ломакс сбежал, находясь под охраной «Тартарус-Секьюрити». Поверьте, – начальница говорила негромко, и каким-то образом это придавало весомости ее словам, – им будут заданы все надлежащие вопросы, а контракт разорван.

Она снова резко развернулась и подвела их к охраннику, застывшему под вывеской «СТОЛОВАЯ».

– Добрый день, Даниельссон.

Даниельссон посмотрел на нее ярко-голубыми глазами из-под козырька фуражки. Он выглядел моложе Кайры, но его кожа была обветренной и морщинистой. Лицо охранника ничего не выражало – чистая маска почтительности. Он возвышался над начальницей почти на голову; опустив глаза, охранник коротко ответил:

– Мэм.

– Вы напомнили заключенному, чтобы он хорошо себя вел, когда к нему придут посетители?

– Да, мэм.

Начальница обернулась к Тому.

– Должна вас предупредить, Ломакс недавно проиграл апелляцию. Он не в лучшем настроении. Ну что же, оставляю вас с ним, детектив, доктор Салливан, – сказала она, кивнув им. – Без меня вы наверняка добьетесь от Ломакса больше, но не забудьте уведомить, как прошел разговор.

Она улыбнулась им, кривовато и сухо. Похоже, ей очень не нравилось выпускать хоть что-то из-под своего контроля.

– Могу я попросить, чтобы офицер Даниельссон постоял снаружи? – обратилась к ней Кайра.

Охранник устремил голубые глаза на начальницу, ожидая распоряжений.

– Я знаю, что это не по протоколу, но мы ведь можем слегка отступить от правил с учетом важности дела? – спросила Кайра, надеясь потешить ее эго.

Начальница глянула на Даниельссона и чуть заметно кивнула.

– При малейшей вероятности чего-либо… неподобающего Даниельссон влетит к вам как пуля.

Секунду она постояла на месте, потом Том сказал: «Спасибо, начальница Беннет», и она удалилась, цокая каблуками.

Ломакс сидел к ним спиной за одним из длинных столов. Огромные окна напротив были сделаны из прозрачного армированного пластика, металлическая стойка раздачи чисто вымыта после обеда, но в воздухе до сих пор витал запах дешевой еды.

Он не обернулся, когда они подошли: так и сидел, наклонившись к столу. Кайра, подходя, обратила внимание на то, как он накачался в тюремном спортзале: дельты и трицепсы выпирали из-под серой футболки с длинным рукавом, мышцы шеи бугрились на затылке, мощные и угрожающие. Ей вспомнилась их последняя встреча и его стычка с Томом. Действительно ли оставить Даниельссона снаружи было такой хорошей идеей? Интересно, Ломакс в наручниках? Когда они приблизились, он оглянулся, но выждал, пока они обогнут стол и окажутся к нему лицом. Его темные глаза были устремлены на Тома.

– Не ожидал увидеть тебя на ногах, Томми, после того маленького происшествия при нашей последней встрече. – Он обнажил свои коричневые зубы, в ряду которых не хватало одного-двух, но тут его лицо помрачнело. – Какого черта вам понадобилось?

Если Том и вспомнил их последнюю встречу, то никак этого не показал.

– Привет, Ломакс, – оживленно воскликнул он. – Как с тобой тут обращаются? Еда, я слышал, ничего.

Ломакс оглядел Кайру с ног до головы, и их взгляды встретились. Она не могла понять, смотрит он на нее с похотью или отвращением. Сердце у нее сжималось, но она была полна решимости не показывать своего страха. Перебросив ногу через скамью, она села напротив Ломакса. Том остался стоять.

Ломакс поднял руку, чтобы почесать подбородок, и Кайра вздрогнула, но звон цепей подтвердил, что он скован. Теперь она видела кандалы на его толстых запястьях и цепь, продетую в железное кольцо на столе. И все равно его руки были огромными, а вены петляли по бицепсам, как ручьи по горному склону.

– Мисс Салливан, – осклабился Ломакс.

– Доктор, – поправила Кайра.

– Доктор Салливан, – усмехнулся он. – Давненько, давненько!

В стекле двери ей был виден профиль Даниельссона.

– У нас нет времени на шутки, Ломакс, – ровным голосом произнес Том. – Мы здесь, потому что нам нужна информация об убийствах, за которые тебя посадили.

Ломакс не торопясь окинул Тома взглядом.

– От удара у тебя мозг повредился? Наверное, иначе ты не вздумал бы, что я стану вам помогать.

Том медленно сморгнул.

Внезапно Ломакс врезал кулаком по столу между ними. Кайра подскочила на месте. Он наклонился вперед; теперь его лицо было куда серьезней.

– Я всегда говорил, что меня подставили. Так когда вы вытащите меня из этой дыры?

Том сунул руки в карманы, ничего не ответив.

Кайра видела, что длина цепи не позволяет ему дотянуться до нее, но даже с этого расстояния ощущала исходившие от него ярость и злобу. Она убрала со стола ладони, чтобы Ломакс не заметил, как они дрожат.

– Чего тебе надо, сука?

– Ломакс, – с угрозой начал Том.

– Все в порядке, Том. – Кайра постаралась придать голосу уверенности.

– Следи за манерами, Ломакс, – сказал он.

– Том! – Кайра резко обернулась и поглядела на него. – Я же сказала, все в порядке.

– А она горячая штучка, Томми. Похоже, ты для нее недостаточно мужик, – усмехнулся Ломакс.

Том отошел к двери, держа руки в карманах, и встал, глядя в пол. Кайра знала, что он будет ловить каждое слово их разговора.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альфа-триллер

Добрая самаритянка
Добрая самаритянка

…Они в смертельном отчаянии. Звонят на телефон доверия «Больше некуда», потому что действительно больше некуда обратиться. Им нужен лучик надежды. Но если не повезет, на том конце линии окажется Лора Моррис. Которая не желает, чтобы они надеялись. Лора хочет, чтобы они лишили себя жизни. Жаждет услышать по телефону их последний вздох…И уверена, что легко уйдет от ответственности – все продумано до мелочей. Но очередной обработанный «клиент» по имени Стивен просит Лору не просто слушать его смерть, а лично присутствовать при ней. Предвкушая чудесные мгновения, Моррис не знает, чем это обернется. Как и Стивен, не представляющий на что способна параноидальная «добрая самаритянка», у которой отняли любимую игрушку – наслаждение прощальным мигом другого человека…

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы
The One. Единственный
The One. Единственный

Взгляните на своего партнера и скажите честно: он (или она) действительно тот самый ЕДИНСТВЕННЫЙ? Вы в этом уверены? Есть способ проверить! Открыт ген идеальной совместимости. Все, что требуется, – простой тест ДНК, и программа сама обнаружит вашу вторую половинку, того, кто создан природой исключительно для вас – как и вы для него. Интересно? Готовы пройти тестирование? Даже если у вас уже есть любимый человек? А что, если программа скажет, что он вам не подходит, – расстанетесь? Что, если ваш избранник окажется сильно старше или моложе, одного с вами пола… или вообще серийным убийцей? Пять разных людей получили сообщение о том, что идеальный партнер для них найден. Каждый вот-вот встретит свою настоящую любовь. Но будущее в духе «и жили они долго и счастливо» уготовано не всем. Родственные души тоже имеют свои секреты – каждый мрачнее, страшнее… и убийственнее другого.Если бы простой ДНК-тест точно определял вашу вторую половинку – согласились бы вы его сделать? Эта умная, захватывающая история доказывает, что даже с помощью науки настоящая любовь – это всегда непросто.Sunday MirrorНе просто психологический триллер, а как будто очень длинный новый эпизод «Черного зеркала». И написано с таким знанием дела, что поневоле думаешь: такое может и на самом деле произойти.Peterborough TelegraphСплошное удовольствие читать такую ни на что не похожую, умную, заставляющую задуматься книгу.Питер ДжеймсМрачный роман для посмеивающихся над Днем Святого Валентина.The New York PostЧтение, влекущее в темные глубины. Есть что переосмыслить.The SunШок на каждой следующей странице.Wall Street JournalДа уж, пути «настоящей любви» более чем неисповедимы… Это завораживает.Library JournalУвлекательный и крайне правдоподобный триллер Маррса поднимает интересные вопросы о нашем будущем, где наука станет играть первую скрипку.BooklistМаррс способен заинтриговать одновременно и романтиков, и скептиков.Kirkus Reviews

Джон Маррс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже