Читаем Свидание полностью

Захожу и снимаю туфли на коврике; не из чистоплотности – боюсь, что меня услышат. В доме как-то странно пахнет. Затхло, нерадостно. Или, быть может, это мне нерадостно. И все-таки совсем не похоже на Крисси и ее любовь к приятным запахам. Чувствую легкое облегчение – она еще не поставила свою печать на доме, который я до сих пор считаю моим. Как-то раз, через два дня после переезда к ней, мы с Бренуэллом вернулись с прогулки по пляжу. Его мохнатая шерсть была влажной и соленой. Крисси приоткрыла окна, и я внезапно поняла, как неприятна вонь мокрой собаки, если ты не привык к животным. На следующий день во всех розетках появились освежители, которые регулярно с легким шипением выбрасывали в воздух аромат ванили. И все равно она закрывала нос рукавом, когда Бренуэлл во время обеда давал свой коронный залп. «Типичный мужик!» Я тогда подумала, как неуютно ей делить с кем-то личное пространство. Только я не подозревала, что она уже покушается на то, что принадлежит мне.

По левую руку – гостиная. Толкаю дверь. Секунду она не поддается, и мое сердце подпрыгивает в груди, потому что я немедленно воображаю, что Крисси подпирает ее с той стороны. Однако дверь просто затормозил густой ворс ковра, коричневого – мы его выбрали, чтобы маскировать грязные следы собачьих лап и пятна, которые посадят наши будущие дети. Часы над камином громко тикают в тишине. Забавно, пока я тут жила, совсем не замечала этого звука. Черный блестящий кофейный столик, который мы купили в ИКЕА, покрыт толстым слоем неухоженности, как будто комнатой не пользуются. Не заметно никаких следов там, куда закидывает ноги Мэтт, когда после обеда плюхается на диван; раньше я бы устроилась рядом. Или они не вылезают из койки?

Мы никогда особенно не копили вещи. Мэтту важнее гаджеты, чем подушки, а у меня стремление к вещам тесно ассоциируется с папиным арестом. Однако беглый осмотр показывает: кое-что все же исчезло. Нет фотографии в тяжелой серебряной рамке, на которой мы, как трофей, держим перед объективом двухмесячного Бренуэлла. Вполне естественно, что Мэтт избавляется от напоминаний о жене, которая ему больше не нужна. И все равно больно.

Выйдя опять в коридор, направляюсь мимо туалета прямо в кухню. Крючки над плитой, на которых висели чугунные сковороды, опустели. Так же, как и буфет, в котором раньше хранились зеленые бокалы с нашего медового месяца. На столах чисто, аккуратно. Совсем не похоже на Мэтта. Для него прибраться – значит свалить все на стол около посудомойки и понадеяться, что кто-нибудь другой – я то есть – с этим разберется. Хотя я несправедлива. Когда-то мы стояли бок о бок, вместе резали и жарили овощи, болтали о том, как прошел день.

Надо сосредоточиться.

Где Крисси?

Открываю кухонные шкафчики, как будто она сейчас оттуда выпрыгнет. На самом деле просто тяну время. Шторы в спальне задернуты неспроста – чтобы спрятать кого-то, кто хочет спрятаться.

Здравый смысл подсказывает скорее отсюда убраться. Достаточно вспомнить, на какие ухищрения пошли Мэтт и Крисси, насколько они непредсказуемы и опасны. Синяки на руке, шишка на голове. Кто знает, на что еще они способны? Уже направляюсь к выходу, но вспоминаю душную допросную в участке, жужжание прибора, записывающего мои ответы на лающие вопросы констебля Хантера, и понимаю, что не могу уйти. Нога застывает на нижней ступеньке, пальцы хватаются за перила. Опять поднимаюсь, ступая как можно легче. Любой шум половицы в тишине усиливается. Жду, что вот-вот скрипнет дверь спальни и на меня бросится Крисси. Но ничего не происходит.

К моему удивлению, на площадке второго этажа до сих пор висят свадебные фотографии. Вот мы ставим подписи; вот режем торт, в который ненадежно воткнуты фигурки из глазури: невеста в пышном свадебном платье и жених с цилиндром на макушке. На мгновение я разрешаю себе потосковать по Мэтту. Мы были чем-то прочным, хорошим. Соединившись, превратились вместе в нечто новое и лучшее, чем порознь.

Гляжу на спонтанный снимок, на котором Мэтт шепчет что-то мне на ухо. Я смеюсь, откинув голову. Жаль, не помню, что он сказал. Скорее всего, что-нибудь неприличное. Мои светлые волосы, сияющие под ярким летним солнцем, усыпаны конфетти. Светлые, как у Крисси. По крайнем мере, он последователен… У меня в руках букет желтых роз. Сентиментальность мгновенно улетучивается. Понравилось свидание, сука? Наверно, Мэтт нарочно выбрал карточку с изображением желтых роз для тех цветов на пороге. И как я раньше обо всем не догадалась?

Разозлившись, решительно делаю последние три шага до спальни и прижимаюсь ухом к двери, представляя, как Крисси делает то же самое с другой стороны. Не слышу никакого движения или дыхания. Ничего, кроме слабого шума, такого же, как в ракушке, которую во время медового месяца Мэтт приложил мне к уху. Шум волн, горячий песок, обжигающий ноги.

Поднимаю липкую от пота руку и медленно толкаю дверь.

Вскрикиваю при виде того, во что превратилась спальня.

Глава 47

Перейти на страницу:

Все книги серии Психологический триллер

Похожие книги

Глазами жертвы
Глазами жертвы

Продолжение бестселлеров «Внутри убийцы» (самый популярный роман в России в 2020 г.) и «Заживо в темноте». В этом романе многолетний кошмар Зои Бентли наконец-то закончится. Она найдет ответы на все вопросы…Он – убийца-маньяк, одержимый ею.Она – профайлер ФБР, идущая по его следу.Она может думать, как убийца.Потому что когда-то была его жертвой..УБИЙЦА, ПЬЮЩИЙ КРОВЬ СВОИХ ЖЕРТВ?Профайлер ФБР Зои Бентли и ее напарник, агент Тейтум Грей повидали в жизни всякое. И все же при виде тела этой мертвой девушки даже их пробирала дрожь.ВАМПИР? – ВРЯД ЛИ. НО И НЕ ЧЕЛОВЕКПочерк убийства схож с жуткими расправами Рода Гловера – маньяка, за которым они гоняются уже не первый месяц. Зои уверена – это его рук дело. Какие же персональные демоны, из каких самых темных глубин подсознания, могут заставить совершать подобные ужасы? Ответ на этот вопрос – ключ ко всему.ОДНАКО МНОГОЕ ВЫГЛЯДИТ СТРАННОУбийство произошло в доме, а не на улице. Жертве зачем-то несколько раз вводили в руку иглу. После смерти кто-то надел ей на шею цепочку с кулоном и укрыл одеялом. И главное: на месте убийства обнаружены следы двух разных пар мужских ботинок…«Идеальное завершение трилогии! От сюжета кровь стынет в жилах. Майк Омер мастерски показал, на что нужно сделать упор в детективах, чтобы истории цепляли. Книга получилась очень напряженной и динамичной, а герои прописаны бесподобно, так что будьте готовы к тому, что от романа невозможно будет оторваться, пока не перелистнёте последнюю страницу. Очень рекомендую этот триллер всем тем, кто ценит в книгах завораживающую и пугающую атмосферу, прекрасных персонажей и качественный сюжет». – Гарик @ultraviolence_g.«Майк Омер реально радует. Вся трилогия на едином высочайшем уровне – нечастое явление в литературе. Развитие сюжета, характеров основных героев, даже самого автора – все это есть. Но самое главное – у этой истории есть своя предыстория. И она обязательно будет издана! Зои Бентли не уходит от нас – наоборот…» – Владимир Хорос, руководитель группы зарубежной остросюжетной литературы.«Это было фантастически! Третья часть еще более завораживающая и увлекательная. Яркие персонажи, интересные и шокирующие повороты, вампиризм, интрига… Омер набирает обороты в писательском мастерстве и в очередной раз заставляет меня не спать ночами, чтобы скорее разгадать все загадки. Поистине захватывающий триллер! Лучшее из всего, что я читала в этом жанре». – Полина @polly.reads.

Майк Омер

Детективы / Про маньяков / Триллер / Зарубежные детективы
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Презумпция невиновности
Презумпция невиновности

Я так давно изменяю жене, что даже забыл, когда был верен. Мы уже несколько лет играем в игру, где я делаю вид, что не изменяю, а Ира - что верит в это. Возможно, потому что не может доказать. Или не хочет, ведь так ей живется проще. И ни один из нас не думает о разводе. Во всяком случае, пока…Но что, если однажды моей жене надоест эта игра? Что, если она поставит ультиматум, и мне придется выбирать между семьей и отношениями на стороне?____Я понимаю, что книга вызовет массу эмоций, и далеко не радужных. Прошу не опускаться до прямого оскорбления героев или автора. Давайте насладимся историей и подискутируем на тему измен.ВАЖНО! Автор никогда не оправдывает измены и не поддерживает изменщиков. Но в этой книге мы посмотрим на ситуацию и с их стороны.

Екатерина Орлова , Скотт Туроу , Ева Львова , Николай Петрович Шмелев , Анатолий Григорьевич Мацаков

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Триллеры