Читаем Strip Jack полностью

'Helping the police. It is your duty, Chris.'

'Like it's your duty to go creeping around people's flats without their permission.'

Rebus didn't bother replying. He didn't need to reply; he just needed to bide his time. Now that he had the books, he had the reporter in his pocket, too. Safe and snug for future use…

Kemp sighed. 'The water's getting cold. Mind if I get out?'

'Any time you like. I'll go wait next door.'

Kemp came into the living room wearing a blue towelling robe and using a matching towel to rub at his hair.

'Tell me about your girlfriend," Rebus said. Kemp filled the kettle again. He had used the minute's solitary time to do a little thinking, and he was ready now to talk.

'Vanessa?' he said.' She's a student.'

'A divinity student? With access to Professor Costello's room?'

'Everybody's got access to Prof Costello's room. He told you that himself.'

'But not everyone knows a rare book when they see it…"

'Vanessa also works part time in Suey Books.'

'Ah.' Rebus nodded. Pencilling in her prices. Earrings and a bicycle…

'Old Costello's a customer, so Vanessa knows him fairly well,' Kemp added.

'Well enough to steal from him, at any rate.'

Chris Kemp sighed. 'Don't ask me why she did it. Was she planning to sell them? I don't know. Did she want to keep them for herself? I don't know. I've asked her, believe me. Maybe she just had a… a brainstorm.'

'Yes, maybe.'

'Whatever, she reckoned Costello might not even miss them. Books are books to him. Maybe she thought he'd be as happy with the latest paperback editions…"

'But she, presumably, wouldn't be?'

'Look, just take them back, okay? Or keep them for yourself. Anything.'

The kettle clicked off. Rebus refused the offer of more coffee. 'So,' he said, as Kemp made himself a mug, 'what have you got to tell me, Chris?'

'It's just something Vanessa told me about her employer.'

'Ronald Steele?'

'Yes.'

'What about him?'

'He's having an affair with Mrs Rab Kinnoul,'

'Really?'

'Yes. Not your business, you see, Inspector. Nothing to do with law and order.'

'But a juicy story nevertheless, eh?' Rebus found it hard to talk. His head was biding again. New possibilities, new configurations. 'So how did she come to this conclusion?'

'It started a while back. Our entertainment correspondent on the paper had gone to interview Mr Kinnoul. But there'd been a cock-up over the dates. He turned up on a Wednesday afternoon when it should have been Thursday. Anyway, Kinnoul wasn't there, but Mrs Kinnoul was, and she had a friend with her, a friend introduced as Ronald Steele.'

'One friend visits another… I don't see -'

'But then Vanessa told me something. A couple of Wednesdays back, there was an emergency at the shop. Well, not exactly an emergency. Some old dear wanted to sell some of her deceased husband's books. She brought a list to the shop, Vanessa could see there were a few gems in there, but she needed to talk to the boss first. He doesn't trust her when it comes to the buying. Now, Wednesday afternoons are sacrosanct…'

'The weekly round of golf -'

'With Gregor Jack. Yes, precisely. But Vanessa thought, he'll kill me if this lot get away. So she rang the golf club, out at Braidwater.'

'I know it.'

'And they told her that Messrs Steele and Jack had cancelled.'

'Yes?'

'Well, I started to put two and two together. Steele's supposed to be playing golf every Wednesday, yet one Wednesday my colleague finds him out at the Kinnoul house, and another Wednesday there's no sign of him on the golf course. Rab Kinnoul's known to have a temper, Inspector. He's known as a very possessive man. Do you think he knows that Steele's visiting his wife when he's not there?'

Rebus's heart was racing. 'You might have a point, Chris. You might have a point.'

'But like I say, it's hardly police business, is it?'

Hardly! It was absolutely police business. Two alibis chipped into the same bunker. Was Rebus nearer the end of the course than he'd suspected? Was he playing nine holes rather than eighteen? He got up from the sofa.

'Chris, I've got to be going.' Like spokes on a bicycle wheel, turning in his head: Liz Jack, Gregor Jack, Rab Kinnoul, Cath Kinnoul, Ronald Steele, Ian Urquhart, Helen Greig, Andrew Macmillan, Barney Byars, Louise Patterson-Scott, Julian Kaymer, Jamie Kilpatrick, William Glass. Like spokes on a bicycle wheel.

'Inspector Rebus?'

He paused by the door. 'What?'

Kemp pointed to the sofa. 'Don't forget to take your books with you.'

Rebus stared at them as though seeing them for the first time. 'Right,' he said, heading back towards the sofa. 'By the way,' he said, picking up the bundle, 'I know why Steele's called Suey.' Then he winked. 'Remind me to tell you about it some time, when this is all over…'

He returned to the station, intending to share some of what he knew with his superiors. But Brian Holmes stopped him outside the Chief Superintendent's door.

'I wouldn't do that.'

Rebus, his fist raised high, ready to knock, paused. 'Why not?' he asked, every bit as quietly as Holmes himself had spoken.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Глазами жертвы
Глазами жертвы

Продолжение бестселлеров «Внутри убийцы» (самый популярный роман в России в 2020 г.) и «Заживо в темноте». В этом романе многолетний кошмар Зои Бентли наконец-то закончится. Она найдет ответы на все вопросы…Он – убийца-маньяк, одержимый ею.Она – профайлер ФБР, идущая по его следу.Она может думать, как убийца.Потому что когда-то была его жертвой..УБИЙЦА, ПЬЮЩИЙ КРОВЬ СВОИХ ЖЕРТВ?Профайлер ФБР Зои Бентли и ее напарник, агент Тейтум Грей повидали в жизни всякое. И все же при виде тела этой мертвой девушки даже их пробирала дрожь.ВАМПИР? – ВРЯД ЛИ. НО И НЕ ЧЕЛОВЕКПочерк убийства схож с жуткими расправами Рода Гловера – маньяка, за которым они гоняются уже не первый месяц. Зои уверена – это его рук дело. Какие же персональные демоны, из каких самых темных глубин подсознания, могут заставить совершать подобные ужасы? Ответ на этот вопрос – ключ ко всему.ОДНАКО МНОГОЕ ВЫГЛЯДИТ СТРАННОУбийство произошло в доме, а не на улице. Жертве зачем-то несколько раз вводили в руку иглу. После смерти кто-то надел ей на шею цепочку с кулоном и укрыл одеялом. И главное: на месте убийства обнаружены следы двух разных пар мужских ботинок…«Идеальное завершение трилогии! От сюжета кровь стынет в жилах. Майк Омер мастерски показал, на что нужно сделать упор в детективах, чтобы истории цепляли. Книга получилась очень напряженной и динамичной, а герои прописаны бесподобно, так что будьте готовы к тому, что от романа невозможно будет оторваться, пока не перелистнёте последнюю страницу. Очень рекомендую этот триллер всем тем, кто ценит в книгах завораживающую и пугающую атмосферу, прекрасных персонажей и качественный сюжет». – Гарик @ultraviolence_g.«Майк Омер реально радует. Вся трилогия на едином высочайшем уровне – нечастое явление в литературе. Развитие сюжета, характеров основных героев, даже самого автора – все это есть. Но самое главное – у этой истории есть своя предыстория. И она обязательно будет издана! Зои Бентли не уходит от нас – наоборот…» – Владимир Хорос, руководитель группы зарубежной остросюжетной литературы.«Это было фантастически! Третья часть еще более завораживающая и увлекательная. Яркие персонажи, интересные и шокирующие повороты, вампиризм, интрига… Омер набирает обороты в писательском мастерстве и в очередной раз заставляет меня не спать ночами, чтобы скорее разгадать все загадки. Поистине захватывающий триллер! Лучшее из всего, что я читала в этом жанре». – Полина @polly.reads.

Майк Омер

Детективы / Про маньяков / Триллер / Зарубежные детективы
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы