Она незаметно подошла к реке, и застала его врасплох, он не ожидал, её быстрого возвращения. По его мокрому виду было видно, что он уже искупался, влажные струйки воды змейками сбегали по его смугловатой коже, он стоял обнажённый, в последний момент, успев прикрыться «фиговым листом». У него был смуглый, шикарный, мускулистый торс с сильными и хорошо накачанными руками, широкими плечами, рельефным животом, мускулистыми в меру накаченными прямыми ногами, что в последнее время редкость у мужчин. На правом плече у него была наколка в виде головы дракона. Мэрионзамерла от увиденного, и впервые так внимательно рассматривала его лицо, как будто видела впервые. Завораживающая, улыбка с крупными скулами и белоснежно-ровными зубами, прямой лоб со смущёнными от обнажённого вида густыми бровями, чёрные волосы, волнистыми локонами, спадали до плеч, крупные, красиво посаженные карие глаза с длинными ресницами, разделявшиеся прямым, в меру длинным носом, в лучах солнца – это нужно было видеть! Девушка потеряла дар речи на мгновение.
– Доброе утро, Мэрион! – улыбаясь, произнёс он.
– Доброе утро, Джейк! Будешь завтракать? – стесняясь,нелепой ситуации, спросила она.
– Что съедобного есть в этих джунглях?Не возражаешь, если я оденусь? – с усмешкой спросил он.
– Да, да конечно, – пробормотала она, смущённо отворачиваясь от него.
"И чего я так на него вылупилась?" – мысленно спросила сама себя Мэрион.
Она развязала узелок кофты на животе, подходя к нему, и высыпала на землю кинканы.
– О, местные мандаринчики! – улыбаясь, произнёс Джейк.
И они начали завтракать. Чем больше Мэрион проводила времени с Джейком, тем больше ей казалась, что он ей нравится. От этой навязчивой мысли она чуть не подавилась.
– Не хочешь искупаться? – предложил он.
– Нет, спасибо! – решительно отказалась девушка. Но ему очень хотелось пошутить надней, и он убрал своей магией землю из-под её ног, и Мэрион оказалась в воде. Вся раздражённая и мокрая до нитки, она вылезла из воды,ничего не сказав. Это удивило Джейка.
– И что ты ничего не скажешь? И даже не будешь сушить волосы? – удивленно спросил он.
– Нет! – резко, как «отрезала», произнесла она.
– И ты даже не будешь пускать по мне электрический разряд? – с недоумением и свойственной юношеской наивностью спросил Джейк.
Своей выходкой он еёпросто взбесил, и она кажется, сорвалась. В считанный миг молния вылетела из её глаз, она взяла её рукой, как прут, хотела было отлупить его, как нашкодившего ребёнка, но в последний момент передумала, и молния исчезла в воздухе, также быстро, как и появилась. Он не ожидал от неё такого гнева, за безобидную, как ему казалось шутку.
– Джейк, пора уже повзрослеть и понять, что мы не в детской игре, у нас нет времени на игры и развлечения! Это всё реальность, а не шутки в сновидениях! А ты своими глупыми выходками тратишь в пустую время, лучше помог бы мне определиться по карте.
Она высказала всё, что хотела сказать, даже слишком мало, чем можно было ожидать от неё. Кажется, теперь он понял её. Наверно она сильно задела его этими словами, ведь он был старше её на несколько лет, и от этого ему стало стыдно ещё больше. Он надел рубаху и ушёл, а она даже не посмотрела ему в след. Но сама в глубине души расстроилась из-за того, что на него накричала, наверно надо было, как-нибудь по-другому объяснить, не задевая его мужского самолюбия.
Глава IX. Раздумья Джейка
«Ну, вот теперь она на меня обиделась. Нужно сориентироваться по карте и идти дальше. А где же карта? Блин, она у Мэрион», – размышлял Джейк. Тогда онпо памяти решил восстановить фрагмент начала пути, нарисованный на карте. Целый день, перочинным ножом,онвырезал на куске коры, оторванном от старого дерева эту карту, и наконец, приблизительно у него что-то получилось. Он хотел об этом сказать Мэриони показать ей карту, но ведь он так её обидел. Ему было стыдно за своё поведение. Он хотел извиниться, но не знал, с чего начать.