Тем временем на Сабкостиссе кипит работа над кораблеедами. После ряда испытаний самыми крепкими, достойными стать защитниками Укрытого Рукава и многих других регионов Млечного Пути признают тех чудовищ, пищеварительная система которых способна частично переваривать гиперполимер самостоятельно и лишь для завершающей стадии распада требует усилий микроскопических друзей.
— Что ж, я снова гений, — усмехается Стив, когда завершается очередное испытание.
— Эм, согласен, — кивает Айзел. — За чудовищ, эм, можно не переживать. А вот, гм, от Райтлета и Сэн ничего не слышно, хм, уже долго.
— Гррр, слишком долго, — тревожится Тецклай. — Киберпанки, точно никаких сигналов не было?
— Не было, — отвечает Бастер. — Последний сигнал был три дечаса назад. Потом всё исчезло. Мы не можем выйти на связь.
— Гррр, я слетаю сам и посмотрю! — заявляет хриввалэйтн с нескрываемой дрожью в голосе.
— Может, лучше я? — вызывается Крилли. — Я ведь могу притвориться, чик-чирик, неразумным…
— Не рискуй зря. Я полетел.
Тецклай быстро собирается и улетает на Ксуфьекарро. Гнетущее беспокойство охватывает оставшуся команду.
— Паукрабихи — бойцы так себе, — пытается разрядить обстановку Семиларен. — Наши охотники их легко раскидают, если что. Я уверен, что с ними всё в порядке, а связи нет из-за каких-нибудь двумперских глушилок. Да и вообще, не могли паукрабихи их найти, корабль-то невидимый…
— Нет, Семиларен! Дело не в паукрабихах! Каррр! — неожиданно нервно каркает Крилли. — Чек-чек! О ужас! Нет! Нет!!! Чир-чири!!!
— Что случилось? — спрашивает Леод.
Крилли, ничего не отвечая, садится на шею Семиларену и вдруг клюёт его под костные пластины на голове.
— Э! Ты охренел?! — возмущается блент.
Чирритью спрыгивает с шеи Семиларена, держа в клюве какую-то штучку, отдалённо напоминающую нервинфлойо, только с десятком этаких насекомьих лапок.
— Живой жучок! Чирп, эти проклятые йорзе! Украли нашу технологию, модифицировали её и пользуются ей в своих гнусных целях! — не выпуская штучку из клюва, верещит Крилли. — Они всё о нас знают!
— И… с каких пор? — с трудом сохраняя хладнокровие, интересуется Стив.
— Сейчас проверим! Чик-чирик, Айзел, можно воспользоваться секвенатором?
— Э-э-э, разумеется, конечно, — растерянно бормочет фоксиллинда.
— И при чём здесь секвенатор? — фыркает Тикки.
— Чирп, на наших жучках всегда поселяются микроорганизмы, — отвечает Крилли, поместив жучок в специальную ячейку для биологического материала. — И он вступает в симбиоз с первыми, которые на нём поселяются. То есть, чирп, увидев, какие на нём микроорганизмы, мы узнаем, где жучок выпустили.
Через несколько деминут на экране секвенатора отображаются последовательности ДНК микроорганизмов-симбионтов жучка.
— Бедантия, — делает вывод Крилли. — Вы прогулялись там, а они, гады, рассыпали там все эти жучки…
— Но… как это? — недоумевает Витс. — На Бедантию выходили только… люди…
— Чик-чирик, это же живой жучок! Он умеет размножаться. К тому же, жучки общаются между собой, прямо как наши нанороботы в катрипе, по тому же принципу. Так что жучок есть на каждом из вас… и, стало быть, на мне тоже, чек-чек!
— Получается, йорзе знают всё, что происходило с нами на Бедантии и после неё? — уточняет Яарвокс, хотя по лицу его видно, что он уже всё понял.
— Всё, абсолютно всё!
— Етить твою мать, жопа, срань бедантиевская! — ругается Накет. — Чё, блин, делать-то теперь?
— Первым делом, пинь, — снять жучки и уничтожить их! — заявляет Крилли.
— И как уничтожить?
Крилли подбрасывает жучка в воздух, сноровисто ловит его и заглатывает.
— Вот так, пинь, — сообщает чирритью. — Мы специально, чик-чирик, разрабатывали их такими — съедобными для птиц. Здесь есть какая-нибудь уединённая комнатка? Каждому придётся раздеться. Я всех осмотрю и уберу жучки, чек-чек. Они могут сидеть на любом, извините, месте, даже самом интимном.
— Хранилище запасного лабораторного оборудования, вон там, — показывает Тинбер.
Растерянные и шокированные мятежники по очереди заходят в хранилище, где Крилли скрупулёзно осматривает их тела и склёвывает живые жучки. Процесс занимает не один дечас: модифицированные йорзе ксибидитичикские жучки ухитряются находить такие места на телах мятежников, откуда доставать их особенно неудобно даже тонкому клюву Крилли.
— Получается, йорзе в курсе всей нашей работы с кораблеедами, — грустно произносит Карл, когда все снова собираются в полном составе.
— Да, в курсе, — не менее печально констатирует Стив. — Полностью.
— Но мы, э-э-э, не можем просто взять и, гм, уничтожить всю эту работу! — заявляет Айзел.
— Йорзе наверняка наведаются на Сабкостисс. Так что, видимо, придётся.
— Чирп, мы можем взять клетки кораблеедов и культуры симбионтов и попытаться хоть как-то модифицировать их на Ксибидитичике, — предлагает Крилли. — Теперь-то йорзе об этом не узнают, пинь.
— Но ведь йорзе стали туда тоже прилетать чаще, мы же сами в этом убедились! — возражает Карл. — И с ними Итиен…
Тут возвращается Тецклай. В руках у него — кусок брони Райтлета и клок шерсти из хвоста Сэн, а в глазах — горе и отчаяние.