Читаем Стихи полностью

А вы, мужчины, придете —здоровые и веселые.Придете, к губам прижметеконвертики невесомые.И рук, каленых морозцем,работою огрубленных,тельцем своим молочнымне обожжет ребенок.Но благодарно сжавшив ладонях, черствых, как панцирь,худые, прозрачные наши,лунные наши пальцы,поймете, какой ценой,все муки снося покорно,рожаем вам пацанов,горяченьких,как поковка!

1965

[17]

Россию делает береза…

Россию делает береза.Смотрю спокойно и тверезо,еще не зная отчего,на лес с лиловинкою утра,на то, как тоненько и мудробереза врезана в него.Она бела ничуть не чинно,и это главная причинаповерить нашему родству.И я живу не оробело,а, как береза, черно-бело,хотя и набело живу.В ней есть прозрачность и безбрежность,и эта праведная грешность,и чистота — из грешной тьмы, —которая всегда основавсего людского и лесного,всего, что — жизнь, Россия, мы.Березу, как букварь, читаю,стою, и полосы считаю,и благодарности полназа то, что серебром черненымиз лип, еловых лап, черемух,как в ночь луна, горит она.Ах ты, простуха, ах, присуха!Боюсь не тяжкого проступка,боюсь, а что, как, отличивот тех, от свойских, не накажутменя березовою кашей,от этой чести отлучив…А что, как смури не развеетберезовый горячий веник,в парилке шпаря по спине…Люби меня, моя Россия.Лупи меня, моя Россия,да только помни обо мне!А я-то помню, хоть неброскаты, моя белая березка,что насмерть нас с тобой свело.И чем там душу ни корябай,как детство, курочкою рябой,ты — все, что свято и светло.

1968

[18]

ГОМЕР

И. Кашежевой

Неважно, что Гомер был слеп.А может, так и проще…Когда стихи уже — как хлеб,они вкусней на ощупь.Когда строка в руке — как вещь,а не туманный символ…Гомер был слеп, и был он весь —в словах произносимых.В них все деянию равно.В них нет игры и фальши.В них то, что — там, давным-давно,и то, что будет дальше.Слепцу орали: — Замолчи! —Но, не тупясь, не старясь,стихи ломались, как мечи,и все-таки остались.Они пришли издалека,шагнув из утра в утро,позелененные слегка,как бронзовая утварь.Они — страннейшая из мер,что в мир несем собою…Гомер был слеп, и он умеллюбить слепой любовью.И мир, который он любилчутьем неистребимым,не черным был, не белым был,а просто был любимым.А в уши грохот войн гремели ветер смерти веял…Но слепо утверждал Гомертот мир, в который верил.…И мы, задорные певцылюбви, добра и веры,порой такие же слепцы,хотя и не Гомеры.А жизнь сурова и трезва,и — не переиначить!Куда вы ломитесь, слова,из глубины незрячей?Из бездны белого листа,из чистой, серебристой, —юродивые, босота,слепые бандуристы…

1970

[19]

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расправить крылья
Расправить крылья

Я – принцесса огромного королевства, и у меня немало обязанностей. Зато как у метаморфа – куча возможностей! Мои планы на жизнь весьма далеки от того, чего хочет король, но я всегда могу рассчитывать на помощь любимой старшей сестры. Академия магических секретов давно ждет меня! Даже если отец против, и придется штурмовать приемную комиссию под чужой личиной. Главное – не раскрыть свой секрет и не вляпаться в очередные неприятности. Но ведь не все из этого выполнимо, правда? Особенно когда вернулся тот, кого я и не ожидала увидеть, а мне напророчили спасти страну ценой собственной свободы.

Елена Левашова , Людмила Ивановна Кайсарова , Марина Ружанская , Юлия Эллисон , Анжелика Романова

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Самиздат, сетевая литература / Романы
Ворон
Ворон

Р' книге приводится каноническая редакция текста стихотворения "Ворон" Э.А. По, представлены подстрочный перевод стихотворения на СЂСѓСЃСЃРєРёР№ язык, полный СЃРІРѕРґ СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводов XIX в., а также СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы XX столетия, в том числе не публиковавшиеся ранее. Р' разделе "Дополнения" приводятся источники стихотворения и новый перевод статьи Э. По "Философия сочинения", в которой описан процесс создания "Ворона". Р' научных статьях освещена история создания произведения, разъяснены формально-содержательные категории текста стихотворения, выявлена сверхзадача "Ворона". Текст оригинала и СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы, разбитые по периодам, снабжены обширными исследованиями и комментариями. Приведены библиографический указатель и репертуар СЂСѓСЃСЃРєРёС… рефренов "Ворона". Р

Эдгар Аллан По

Поэзия
...Это не сон!
...Это не сон!

Рабиндранат Тагор – величайший поэт, писатель и общественный деятель Индии, кабигуру – поэт-учитель, как называли его соотечественники. Творчество Тагора сыграло огромную роль не только в развитии бенгальской и индийской литературы, но даже и индийской музыки – он автор около 2000 песен. В прозе Тагора сочетаются психологизм и поэтичность, романтика и обыденность, драматическое и комическое, это красочное и реалистичное изображение жизни в Индии в начале XX века.В книгу вошли романы «Песчинка» и «Крушение», стихотворения из сборника «Гитанджали», отмеченные Нобелевской премией по литературе (1913 г.), «за глубоко прочувствованные, оригинальные и прекрасные стихи, в которых с исключительным мастерством выразилось его поэтическое мышление» и стихотворение из романа «Последняя поэма».

Рабиндранат Тагор

Поэзия / Зарубежная классическая проза / Стихи и поэзия