Читаем Старые кости полностью

– О вас. Только ноете из-за своей неудачи, а что нашла я, даже не спросили.

Оба мужчины уставились на нее во все глаза.

– Вы что-то нашли? – наконец спросил Клайв.

Нора кивнула.

– Что?

– Человеческий зуб.

Клайв вскочил:

– Серьезно?

Тут все одновременно принялись забрасывать ее вопросами.

– Я наткнулась на него в миле от входа в каньон Покер, в той низине, которую мы с вами вчера осматривали.

– Нора, да это же замечательно! Великолепно! – воскликнул Клайв и от избытка чувств заключил ее в объятия, но быстро опомнился, отступил на шаг и принялся энергично трясти руку. Нора осталась довольна произведенным эффектом, и все же ее удивило отсутствие профессиональной зависти, ведь она опередила Клайва и сделала открытие одна. А еще от его объятий по всему телу пробежала легкая приятная дрожь.

– Потрясающе! Феноменально!

Клайв снова сел у костра. Он смеялся от радости, голубые глаза сияли.

– Ну, рассказывайте, как вам это удалось.

Нора вкратце поведала о своей догадке. Бёрлесон открыл бутылку вина и налил всем.

– Выпьем за первый успех, – объявил он, поднимая собственную жестяную кружку.

Во время ужина за первой бутылкой последовала вторая. Потом сидели у костра. Сначала все оживленно строили предположения, но постепенно разговоры смолкли. В тишине раздавалось только потрескивание хвороста, уханье совы и слабый шелест листьев на ветру.

– Завтра разбиваем новый лагерь, – проговорила Нора. – Возле Покер-крика, всего в полумиле от будущего места раскопок, есть подходящий ровный участок.

Бёрлесон кивнул:

– На рассвете отправлю туда Джека и Дью.

Снова повисло молчание. Вдруг Джейсон насторожился:

– Слышали?

Все притихли. Вдалеке раздавалось слабое постукивание.

– Вот, опять, – сказал Джейсон.

– Дятел, – отмахнулся Клайв.

– Они по ночам не стучат, – возразила Мэгги.

– Еще как стучат! Разве нет?

И снова тихий стук, на этот раз чуть ближе. Ветер покачивал ветки деревьев.


– Все здесь? – уточнила Мэгги. – Может, кто-нибудь по нужде отошел?

– Ради этого никто бы в такую даль не потащился, – возразил Пил.

На всякий случай устроили перекличку. Все на месте.

– Ладно, – громко объявила Мэгги, глядя в темноту и поднимаясь на ноги. – Мы поняли: ты хочешь нас напугать. У тебя получилось. Ну хватит – позабавился, а теперь выходи.

Все замерли в ожидании. Будто по сигналу, раздался еще один стук. За ним последовал глухой удар.

Нора встала и включила налобный фонарь.

– Ты куда? – спросила Мэгги.

– Схожу посмотрю, что там.

Не обращая внимания на несущиеся от костра протесты, Нора быстро зашагала к краю луга. Поравнявшись с высокими деревьями, вошла в лес. Стволы возвышались, будто огромные колонны в соборе. Верхушки терялись в темноте над головой. Нора остановилась. Обернулась. Между деревьями виден свет от костра. Нора прошла дальше. Замерла, прислушиваясь. Ни звука, только едва различимые голоса у огня. Надо думать, зовут ее обратно.

Тут стук повторился, на этот раз совсем близко. «Может быть, из-за ветра одно дерево ударяется о другое? – подумала Нора. – Или лось продирается через лес, задевая стволы рогами?»

Звук раздался снова. Теперь Нора точно определила, откуда он доносился, и быстро зашагала в этом направлении между деревьями, стараясь не сбиться с пути. Через несколько минут она остановилась и опять напрягла слух. Кажется, источник звука здесь. Нора ждала, но кругом царила тишина.

Нора сделала еще несколько шагов, миновала группу деревьев, которые росли особенно тесно, и вдруг оказалась на поляне, имеющей почти круглую форму. Странно: откуда вдруг в такой чаще участок без единого дерева? Нора посветила фонариком вокруг, но ничего особенного не заметила: мягкий ковер зеленого мха и несколько валунов. Следов, человеческих или звериных, не видно.

Нора выждала пять минут, но звук больше не повторился. Она развернулась и пошла обратно. Хотя Нора прекрасно знала, как вести себя в лесу, на этот раз не оставила никаких отметок, чтобы найти дорогу обратно. В темноте все деревья выглядели одинаково. Нора запаниковала, думая, что заблудилась, но тут заметила между стволами слабые отблески костра и пошла на его гостеприимный свет.

18

8 мая

Утром два дня спустя Нора стояла у подножия скалы и обводила взглядом долину. То, что еще позапрошлым вечером было пустым лугом, теперь превратилось в место активных археологических раскопок. Нехорошо хвалить себя, но она осталась очень довольна результатами своей работы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Нора Келли

Бесплодные земли (автоперевод)
Бесплодные земли (автоперевод)

** Авторы бестселлеров №1 "Нью-Йорк Таймс" Престон и Чайлд возвращаются с захватывающей историей, в которой археолог Нора Келли и агент ФБР Корри Свенсон, расследуя странные случаи смерти в пустыне, пробуждают древнее зло, более страшное, чем все, с чем они сталкивались раньше. ** В бесплодных землях Нью-Мексико найден скелет женщины, и расследование поручено агенту ФБР Корри Свенсон. Жертва ушла в пустыню, на ходу сбрасывая одежду, и умерла в мучениях от теплового удара и жажды. В ее костлявых руках находят два редких артефакта - камни-молнии, которые древние жители Чако использовали для вызова богов. Это самоубийство или... жертвоприношение? Агент Свенсон привлекает археолога Нору Келли для расследования. Когда находят второе тело, в точности похожее на предыдущее, они понимают, что дело гораздо серьезнее, чем они предполагали. Корри и Нора продолжают расследование в отдаленных каньонах...

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд

Крутой детектив / Триллер
Старые кости
Старые кости

Как гласит история, в 1846 году караван переселенцев на Дикий Запад застрял в занесенных снегом горах Сьерра-Невады. Последствия зимовки были ужасными, свидетельства немногих выживших очевидцев были слишком невероятны и запутанны, а со временем крупицы фактов обросли сомнительными сенсационными подробностями… И вот спустя почти два столетия молодой археолог Нора Келли возглавляет экспедицию с целью найти Потерянный лагерь – одну из стоянок зимовщиков – и раскрыть его давно похороненные секреты. Поиски, можно сказать, увенчались успехом, но… правда оказывается страшнее любых домыслов. Прошлое и настоящее связаны темной тайной – именно поэтому на место раскопок прибывает специальный агент ФБР Корри Свонсон. В Бюро она новичок, однако вскоре ей становится ясно, что ее первое расследование вполне может оказаться последним… Впервые на русском!

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд

Детективы
Хвост Скорпиона
Хвост Скорпиона

В городке золотоискателей, затерянном среди гор штата Нью-Мексико, задержан черный копатель, пытавшийся извлечь на свет мумифицированные человеческие останки. Расследование обстоятельств смерти неизвестного поручают специальному агенту ФБР Коринне Свенсон, она же, в свою очередь, обращается за помощью к археологу Норе Келли. Вид мумии свидетельствует о том, что этот человек умер в страшных мучениях, а рядом с телом обнаружен старинный золотой крест, отделанный драгоценными камнями. А если это сокровище из того легендарного клада, что спрятан в горах индейцами-пуэбло в эпоху испанской колонизации? Ответ на этот вопрос знал только мертвый… Но кто он такой, удастся ли установить его личность? Почему останки излучают сильную радиацию? Зацепки есть, но чем ближе к истине, тем больше странных смертей…Впервые на русском!

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд

Детективы

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер