Читаем Старомодная девушка полностью

Полли, чувствуя, что песня проложила ей путь, смело рассказала историю Дженни. Должно быть, вышло у нее неплохо, потому что девушки одна за другой откладывали шитье, чтобы послушать, и плакала уже не только добросердечная Белль. Даже Трис казалась подавленной. Мисс Перкинс низко склонилась над своим розовым фартуком, и капля на ее руке сверкнула ярче самого большого бриллианта.

Эмма встала и подошла к Полли с выражением нежного уважения на лице, а Фанни во внезапном порыве чувств схватила с этажерки дорогое блюдо севрского фарфора, положила на него пятидолларовую купюру и отправила блюдо по кругу, сказав вслед за Полли:

– Девочки, я знаю, что вам всем хочется помочь бедной маленькой Дженни начать жизнь заново.

Приятно было посмотреть, как охотно открывались изящные кошельки, как щедро девушки делились, и как дружно все зааплодировали Белль, которая смущенно сказала:

– Простите, у меня с собой нет денег, они вечно куда-то деваются. Возьми хотя бы это, – и положила на блюдо золотой наперсток.

Когда блюдо прошло целый круг и Фанни передала его Полли, та с таким сияющим лицом собрала пожертвования, что девушки пожалели, что не отдали больше.

– Я не знаю, как благодарить вас, – сказала она с дрожью в голосе, – это очень поможет Дженни, а главное, докажет, что в мире есть для нее место и что ее судьба не безразлична людям. Позвольте ей отблагодарить вас работой. Она не просит милостыни, ей нужна только работа и немного сочувствия. Лучшее, что мы можем для нее сделать, – обеспечить ее и тем и другим.

– Я обеспечу ей столько работы, сколько захочет, и она может жить у нас в доме, пока шьет, – внезапно сказала Трис.

– Приют ей не нужен, спасибо. Мисс Миллс поселила ее у себя и считает своей дочерью, – гордо сказала Полли.

– Какая милая старушка! – воскликнула Белль.

– Я бы хотела с ней познакомиться, это возможно? – спросила Эмма.

– Да, я с удовольствием познакомлю ее с вами. Она очень скромная пожилая дама, но делает много добра. У нее мы все могли бы поучиться милосердию.

– Расскажи, пожалуйста. Я хотела бы делать что-нибудь полезное, но не представляю, с чего начать, – попросил Белль.

И разговор естественным образом зашел о самом важном деле, которым никто из нас не должен пренебрегать, и для которого почти невозможно быть слишком юным или слишком бедным. Лица стали серьезными, иглы засновали проворнее, новые идеи и планы захватили молодые сердца и головы. Полли рассказывала то, что узнала от мисс Миллс, потому что в последнее время часто беседовала с этой доброй женщиной и училась у нее. Новое дело показалось девушкам интереснее сплетен – возможно, из-за своей новизны, но их энтузиазм был искренним и пошел им на пользу. Да, многие забыли этот вечер через неделю, но усилия Полли не пропали даром. Эмма, Белль и Фанни стали верными подругами Джейн и так помогали ей, что бедная девочка ощутила, что действительно переродилась в новом и счастливом мире.

Вскоре Полли увидела, как много хорошего принесло ей самой это небольшое усилие. Первая маленькая жертва такого рода открывает путь следующим, и любая помощь, оказанная ближнему, удивительным образом идет на пользу самому человеку. Таков великий и прекрасный закон милосердия. Полли поняла это, когда ее жизнь постепенно стала легче и ярче, и она начала находить новые удовольствия взамен недоступных.

Родители некоторых ее учеников были людьми весьма утонченными, а такие всегда замечают благородство чужой натуры. Поначалу людей привлекали хорошенькое личико Полли, ее скромные манеры и добросовестность, но потом они видели настоящий талант к музыке, страстное желание творить добро и умение его принимать. Постепенно она переставала быть просто наемной учительницей. Помимо платы за работу, ее благодарили самым сердечным и деликатным образом, и эта благодарность полностью убирала любые намеки на унизительность ее скромной работы. Наниматели относились к Полли с большим уважением и вели себя с ней как с ровней.

Некоторые из них много сделали для Полли, и музыка, которую она играла для них, звенела благодарностью, которую не купишь за деньги.

Расставшись с компанией легкомысленных бабочек, она нашла свой путь в ульях дружелюбных пчел, которые научили ее искать мед, от которого жизнь становится сладкой и здоровой. Мисс Миллс познакомила Полли с занятыми, счастливыми, независимыми девушками, каждая из которых шла к своей цели с терпением, настойчивостью, надеждой и мужеством. В этом мире Полли сразу нашла себе место. Превыше всего здесь ценились любовь и свобода, а затем – талант, энергия и характер. Деньги, мода и положение в свете никого не интересовали. Гений зачастую расцветает лучше всего на почве, сдобренной бедностью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эксклюзивная классика

Кукушата Мидвича
Кукушата Мидвича

Действие романа происходит в маленькой британской деревушке под названием Мидвич. Это был самый обычный поселок, каких сотни и тысячи, там веками не происходило ровным счетом ничего, но однажды все изменилось. После того, как один осенний день странным образом выпал из жизни Мидвича (все находившиеся в деревне и поблизости от нее этот день просто проспали), все женщины, способные иметь детей, оказались беременными. Появившиеся на свет дети поначалу вроде бы ничем не отличались от обычных, кроме золотых глаз, однако вскоре выяснилось, что они, во-первых, развиваются примерно вдвое быстрее, чем положено, а во-вторых, являются очень сильными телепатами и способны в буквальном смысле управлять действиями других людей. Теперь людям надо было выяснить, кто это такие, каковы их цели и что нужно предпринять в связи со всем этим…© Nog

Джон Уиндем

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже