Читаем Совсем не джентльмен полностью

— В таком случае все остались довольны. Мне это нравится. — Сара тихонько вздохнула, обдав легким теплом его грудь. — Я устала, но еще не готова заснуть. Я хочу, чтобы эта ночь не кончалась.

Он принялся гладить ее по спине.

— Я тоже. Завтра нам придется заниматься серьезными проблемами поместья. И беззаботной у нас осталась только сегодняшняя ночь.

— Вот почему я не хочу зря терять время. — Сара оторвала голову от его груди. — У меня идея! Давай испробуем ванну. Она достаточно велика для нас обоих.

Образ мокрой обнаженной Сары был слишком соблазнителен, чтобы ему можно было противиться. Высвободившись из ее объятий, Роб сел на кровати.

— Надеюсь, ты знаешь, как пользоваться ею. Меня же ее устройство пугает.

Сара рассмеялась и спрыгнула с кровати.

— Сомневаюсь, что тебя может напугать что-либо! На самом деле все предельно просто. Мне не терпится опробовать ее с тех пор, как мы с Мэрайей обнаружили купальную комнату.

Роб поежился.

— У тебя есть халат? Ночной воздух прохладен.

— Тем больше причин погрузиться в огромную ванну, полную горячей воды! — Сара закуталась во фланелевый халат, сунула ноги в туфельки и направилась к ванной комнате, показывая дорогу.

Роб зажег еще одну лампу и последовал за нею. Раньше он особо не присматривался к комнате, его больше интересовали кровати, а не ванна, так что теперь он изучал окружающую обстановку с большим интересом. Глубокая ванна овальной формы имела не меньше пяти футов в длину и была установлена в большом полированном ящике красного дерева с широкими бортами. С одной стороны к ванне поднимались ступени, чтобы купальщикам было легче залезать и вылезать из нее. Словом, в такой ванне не постыдились бы купаться и особы королевской крови.

— В этом шкафчике лежат прекрасные большие полотенца, — показала Сара, затем поднялась на нижнюю ступеньку и открыла два крана. Из них хлынула вода.

— Горячая и холодная проточная вода? — изумился Роб, доставая из шкафчика несколько полотенец. — Наверняка установка водопровода обошлась в целое состояние! Напрасная трата денег, которые с куда большей пользой можно было бы использовать для других целей.

— Твой отец все равно потратил бы эти деньги самым неподобающим образом, а в данном случае они, по крайней мере, пошли на то, чем с удовольствием можем пользоваться и мы, — рассудительно заметила Сара. — Я, разумеется, не стала бы тратить тысячи фунтов на подобные излишества, но если дом придется сдать какому-нибудь набобу, то такая роскошь позволит повысить арендную плату.

— Не было бы счастья, да несчастье помогло, — проворчал Роб, зажигая свечи в канделябрах. Они давали мягкий, романтический свет. — Я не могу отделаться от мысли о том, что на деньги, потраченные на эту ванную комнату, всем арендаторам поместья можно было сделать новые крыши.

— Об этом будешь думать завтра. — Сара улыбнулась, доставая из шкафа крохотную бутылочку. Она капнула несколько капель масла в быстро прибывающую воду. Небольшую комнатку наполнил восхитительный аромат трав.

Роб принюхался.

— Розмарин и лаванда?

— И кое-что еще. Это смесь для ванны, которую составила для меня Кири. Я обожаю ее эксперименты. — Сара сделала глубокий вдох. — Одна ночь безумной роскоши, прежде чем мы вернемся к работе. Налить еще вина?

— С удовольствием. Пить вино, лежа в ванне, — вот настоящая роскошь.

Сара умчалась в спальню и, собрав волосы в тяжелый узел на затылке, вернулась с небольшим подносом, на котором стояли бокалы с вином и легкая закуска.

— Ты только взгляни, какая вкуснотища! — И она сунула в рот кубик сыра. — Такое впечатление, что все в Келлингтоне, до последнего человека, постарались сделать этот день особенным.

— Мы — их единственная надежда на будущее, принцесса. — Роб скормил ей крошечный бутерброд из сухого печенья, ветчины и сыра. Она аккуратно взяла его губами прямо у него из рук, а потом намеренно лизнула ему пальцы, отчего у него по телу пробежали сладостные мурашки.

Решив, что воды набралось довольно, Роб закрыл краны и опустил поднос на широкий угол, явно устроенный для того, чтобы класть на него еду или книги.

— А теперь, миледи, давайте опробуем ванну. Могу я помочь вам снять ночную рубашку? Я сгораю от нетерпения увидеть вас всю.

При этих его словах Сара замерла, словно парализованная, и на лице у нее отразился ужас.

Роб нахмурился.

— Сара, что случилось?

— Я… я не хочу снимать сорочку. Я могу принять ванну прямо в ней.

Его брови взлетели на лоб.

— Я могу понять подобную стеснительность, но ты ведь вовсе не застенчива. Ты кажешься мне обеспокоенной и встревоженной. У тебя есть родимое пятно? Можешь мне поверить, я всегда буду считать тебя красивой. — Поскольку она продолжала жаться к стене, он добавил: — Надеюсь, мы будем женаты очень долгое время, принцесса. Ты, разумеется, можешь целомудренно прикрываться на протяжении следующих пятидесяти лет, но мне бы этого не хотелось.

Она глубоко вздохнула, отчего тонкая ткань ее ночной сорочки восхитительно затрепетала.

— Я пытаюсь скрыть не родимое пятно. Это… это татуировка!

Перейти на страницу:

Все книги серии Пропащие Лорды

Любовь к Пропащему Лорду (ЛП)
Любовь к Пропащему Лорду (ЛП)

Мэри Джо Патни / Mary Jo PutneyЛюбовь к Пропащему Лорду Недавно осиротевшая и настроенная избежать ухаживаний отвратительного, но упорного поклонника, Мария Кларк под воздействием импульса изобретает мужа, никак не предполагая, что его чудесным образом выкинет на берег возле ее северного Камберлендского поместья.Адам Лоуфорд, герцог Эштон, потерял память при взрыве парового судна, а потому, когда прекрасный ангел, спасший его от гибели, утверждает, что является его женой, он более чем охотно верит этому.Итак, мы имеем роман, относящийся к безупречной прозе, содержащий мягкий юмор и экзотические элементы (правила этикета, унаследованные Адамом, поскольку он является полукровкой - наполовину индийцем). Неотразимые характеры, поставленные перед милой, чувственной дилеммой, заставят читателей, затаив дыхание, с улыбкой и тревогой, ждать следующих приключений в новых романах серии "Пропащие Лорды" (Lost Lords) Мэри Джо Патни.Читатели, которым полюбилась серия Патни "Падшие ангелы", найдут для себя редкое удовольствие, читая романы этой серии.Перевод осуществлен на сайте. Принять участие в работе Лиги переводчиков.

Мэри Джо Патни

Исторические любовные романы / Романы
Истинная леди (ЛП)
Истинная леди (ЛП)

Александр Рендалл знает, что, как единственному оставшемуся наследнику титула графа Давентри, ему следует найти жену и произвести на свет сына. Идеальной невестой для человека его положения стала бы послушная молодая девушка хорошего происхождения. Но все его мысли занимает Джулия Бенкрофт – деревенская повитуха с мрачной тайной, толкающей её под защиту Рендалла.  Всего за один день, Джулия была похищена приспешниками своего первого мужа, спасена, и, наконец, получила предложение от человека, которого едва знает. Как ни странно, ей хочется ответить согласием. Союз с Александром Рендаллом может принести пользу им обоим, но Джулия сомневается, что сможет когда-нибудь снова довериться и своему сердцу, и пылкому желанию, которое зажигает в ней Рендалл. И всё же, может статься, именно «заблудший» лорд сумеет показать такой женщине, как Джулия, каким может быть истинный брак...

Мэри Джо Патни

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги

Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы