Читаем Совершенство (СИ) полностью

Сяо Ми слышит тяжёлые шаги и отмирает. Заколки летят куда-то в угол. Девушка распускает волосы и прижимает к груди. Те намокают и прилипают к коже. Шень опускается так, чтобы вода доходила до нижней губы.

Дверь медленно открывается. Чу-Чу загораживает собой хозяина дома и кидает на госпожу взволнованный взгляд. Сяо Ми быстро собирает перед собой столько пены, сколько возможно, и кивает женщине.

Служанка не успевает даже отойти, как господин Фэн нетерпеливо отталкивает ту и выгоняет за дверь, понося «дрянную старуху» за излишнюю дерзость.

— Дорогая жена, позволь присоединиться, — наполовину спрашивает, наполовину ставит перед фактом мужчина, развязывая вычурный банный халат. — Я-я, — тянет он, по ступенькам спускаясь в ванну, — сегодня так набегался. Даже не представляешь, как я устал, запыхался…

Сяо Ми старательно выдавливает на лице впечатление и смущение. Наконец, всё тело господина Фэна до пояса оказывается скрыто водой и пеной, и девушка облегчённо выдыхает.

Господин Фэн закрывает глаза и на время замолкает. Сяо Ми напряжённо вглядывается в его лицо, пытаясь понять, что ей делать дальше. Чужая нога под водой касается её стопы, и она прижимает к себе колени так сильно, как это возможно.

— Госпожа Фэн, думаю, эта ванна — прекрасное место для нашей первой ночи, — мужчина задумывается, — настоящей, — подмигивая, добавляет он.

— Правда, господин? Я так не думаю.

— Почему же?

— Ты ведь сам сказал, что очень устал… Я ни в коем случае не отказываюсь! Просто предлагаю для начала отужинать, а затем перебраться в твои покои. Тем более, — томно говорит девушка, — ты же понимаешь, мне нужно время подготовиться…

Господин Фэн, не успев расстроиться от слов жены, активно кивает — идея супруги кажется ему даже более заманчивой и удачной, чем собственная.

— Тогда, мой муж, поступим так: ты помоешься и прикажешь накрыть на стол, а я подойду чуть-чуть позже, — Сяо Ми игриво подмигивает и улыбается.

Мужчина, продолжая неистово кивать словам жены, наспех обмывается и, как большая неуклюжая жаба, выпрыгивает из ванны.

— Фух… Чу-Чу! — кричит Шень, после того как остаётся одна в ванной комнате.

— Да?

— Ты всё слышала?

— Да.

— Хорошо, — Сяо Ми подтягивается на руках и наваливается на бортик, — подай мне, пожалуйста, полотенце, и можешь идти.


— Дорогая жена, можем ли мы, наконец, пойти в комнату?

— Дорогой муж, не ёрзай, пожалуйста, ещё чай.

— Дорогая жена, я не хочу чай.

— Дорогой муж, это для бодрости, о тебе ведь беспокоюсь.

— Дорогая жена, ты во мне сомневаешься?

— В тебе — нисколько, а вот в том, что ты после такого количество еды как обычно не заснёшь сном поваленного медведя, я сомневаюсь.

— …

— …

— Ну, ладно, уговорила.


— Голова кружится…

— Всё хорошо, дорогой, всё хорошо…

Перед глазами господина Фэна неясные цветные пятна, вытекающие из пустоты и друг из друга, сменяющиеся новыми оттенками. Постель кажется ему ватой, в которую он проваливается целую вечность. Он не видит стен, потому что эти странные цветные пятна закрывают ему обзор, но у него ощущение, что комната шатается, вертится, то странным образом сужается, то расширяется. Перед ним лицо Сяо Ми — прекрасной, чудесной Сяо Ми…

— Сяо Ми… Ах!…

… которая сидит на его бёдрах в одежде, воротник платья которой оттянут вниз, отчего бесконечно длинная шея кажется ещё длиннее, хотя, казалось бы, куда уж. Шень покачивается, сосредоточенная и внимательная, но в то же время какая-то отстранённая, будто пытается не обращать внимания на процесс, будто хочет находиться где-нибудь подальше от этого места и от господина Фэна. Но у мужчины слишком замутнено сознание, чтобы присматриваться к таким мелким деталям. Ему очень хорошо, так, как, кажется, ещё не было. Неожиданно всплывающая мысль о чае ускользает почти мгновенно, не понимая, зачем вообще возникала.

Туман перед глазами уже не позволяет различать даже ближайшие предметы.

— Сяо Ми… Х-х-ха-ах-х!… Жена… — хрипит господин Фэн и вытягивает губы, — сю-сюда, сюда…

Шень, наконец, обращает внимание на мужа и хмурится. Господин Фэн видит лицо Сяо Ми в миллиметрах от себя. Оно обрамлено цветными пятнами и разводами. Господину Фэну мерещится усталость и раздражение в глазах жены, но та улыбается, пусть и странно натянуто, а значит, всё в порядке. Девушка поджимает губы, собирая храбрость в кулак, и аккуратно целует мужа. Ощущения смешиваются, и господин Фэн уже мало что понимает. Странное чувство невозможности разобрать звуки, вкус, запахи. Всё это смешивается в какую-то непонятную кашу, которая вместе с порядком надоевшими цветными пятнами, вызывает накатывающую волнами слабую тошноту.

Господин Фэн делает рывок, чтобы углубить поцелуй, но его голова раз за разом только бьётся о подушку, потому что шея ослабла и не способна держать её на весу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы