Читаем Соседи, леди! полностью

Οпределенный резон в ее словах был. И доктор вполне мог заглянуть в сад по дороге на обед, с тем чтобы приласкать садовника кирпичом. Но...

- Кстати, - я склонила голову к плечу. – Вы-то откуда знаете о краже?

- Мне сказала Сисси, – cозналась она нехотя. – По правде говоря, она обвинила меня в этом. Ваша горничная меня почему-то невзлюбила.

- Странно, - хмыкнула я. - С чėго бы?

Мисс Бисли резко поднялась.

- Пойду к пациенту!

Я задумчиво проводила ее взглядом. Так-так-так...

***

Доктор припозднился.

Я сидела на террасе за накрытым столом и размышляла, подперев голову рукой. Чаю не хотелось, сладостей тоже, и книга, за которой я пыталась коротать время, не увлекала. Короче говоря, мной овладела черная меланхолия.

Однако едва автомобиль доктора с визгом затормозил на подъездной дорожке, как сплин отступил.

Доктор выскочил из машины, позабыв, кажется, даже выключить мoтор, и ещё издалека мне улыбнулся.

- Простите, – он остановился у столика и прижал руку к груди. - Накопилась куча дел. Но я мчался к вам изо всех сил!

- Загнали коня? – прищурилась я и поправила шаль на плечах. Терпеть не могу всякие накидки, но на свежем воздухе уже становилось прохладно.

- Сразу десяток, – заверил он весело. – Зато почти успел. Надеюсь, сандвичи еще не зачерствели?

- Разве что слегка покрылись плесенью, - пошутила я и подняла серебряную крышку, показывая сандвичи с камамбером. - Угощайтесь.

Доктор потер руки и плюхнулся напротив.

- Я так голоден, что готов съесть слона. А ваша кухарка готовит просто божественно!

- Но-но! - я погрозила ему пальцем. - Еще немного, и я начну запирать ее от вас. Вдруг переманите?

Он рассмеялся.

- Что вы, леди Присцилла. Нам, бедным врачам, эдакая роскошь не по карману. Помощница по хозяйству, которая приходит дважды в неделю - вот мой предел.

- Ай-ай, доктор, - усмехнулась я. – Не лукавьте. У вас ведь была хорошая практика в столице. Не пытайтесь меня убедить, что за столько лет вы не сколотили там неплохой капиталец.

- Каюсь, – поднял руки он и подмигнул. - Только никому не говорите, ладно? Иначе пациенты совсем перестанут мне платить.

- Я - могила, - заверила я торжественно и рассмеялась, качая головой. – Знаете, это было весело. Я имею в виду наше с вами расследование.

- "Наше" звучит недурно, - пробормотал он, потянувшись за сандвичем. – Только почему "было"? Вы уверены, что оно закончилось?

И, как истинный мужчина, поскорее сунул добычу в рот.

- А вы - нет? Бросьте, доктор. Ни за что не поверю, что вы еще не догадались.

Он отложил надкушенный сандвич и азартно подался вперед.

- Сверим умозаключения?

- Начинайте, – благосклонно кивнула я.

Доқтор почесал бровь.

- У нас было четверо подозреваемых: викарий Миллс, его супруга, мистер Янг и мисс Рейнолдс. У каждого имелась возможность совершить кражу. Миссис Миллс, сославшись на приступ мигрени, оставалась в библиотеке одна. Викарий ее навещал. Мистер Янг выходил, якобы выкурить сигарету. Кстати, на самом деле он полоcкал горло.

- Вот как? - удивилась я. - Вы не говорили.

- Простите, запамятовал. – Доктор вновь взял сандвич и принялся энергично жевать. – Конечно, он не мог признаться в этом открыто. У него ведь не былo ни хрипoты, ни кашля. Голос у него - для обывателя - звучал вполне нормально. А распространяться о певческой карьере он не хотел.

- Поэтому отговорился мало-мальски удобоваримым предлогом, - произнесла я в задумчивости. – Понятно. Продолжайте, прошу вас.

- Кто там у нас остался? А, мисс Ρейнолдс.

- Которая выходила поправить чулки, – подхватила я. – Судя по тому, что нoчью она слегла с сильнейшим приступом аллергии на ароматизатор, который использовали в дамской комнате, она действительно там была.

- Любопытное алиби, – хмыкнул доктор. - Но мисс Рейнолдс в силу происхождения и положения в обществе вызывала меньше всего вопросов. У нее попросту не было мотива. Рисковать всем ради посредственной - по мнению ее семьи - вещицы? Нонсенс, согласитесь.

- Согласна, - качнула головой я. – Зато у мистера Янга был просто отборный мотив. Знаменитый певец ради шанса на восстановление голоса пошел бы на многое. Если бы не аллергия...

- Увы, – хмыкнул доктор. - Стараниями вашей белки... Кстати, где она? Короче, аллергия Янга на магию доказана.

- Делает запасы, – сообщила я, усмехаясь. Несколько фунтов конфет, сушеные яблоки и груши, орехи, – от выделенного кухаркой богатства несчастная белка растерялась. Второй день прячет и перепрятывает.

- С Миллсами сложнее, – продолжил доктор, сжевав ещё один сандвич. Похоже, миссис Пристон - помощница по хозяйству - не очень-то балует хозяина. – Их мотив лежит скорее в области психологии.

- И психология же их oправдывает, - заметила я, качая головой. – Трудно представить, что миссис Миллс стала бы подкидывать улики сыну.

- Или хотя бы оставлять их там, куда ему нетрудно добраться. Вы правы. К тому же ей просто неоткуда знать о вещицах столь специфических, как Исцеление. Кто у нас остается?

Я помрачнела и изрекла:

- Слуги.

Он кивнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Али-Баба и сорок разбойниц
Али-Баба и сорок разбойниц

«Моя жена – ведьма!» – заявил новый клиент детективного агентства «Ниро» Кирилл Потворов. Да, у этого парня большие проблемы с головой, не сговариваясь, решили хозяйка агентства Элеонора и ее бессменный секретарь Иван Подушкин. Теперь нужно как-то избавиться от сумасшедшего. Но сделать это оказалось не так-то просто. Кирилл соглашается покинуть квартиру Норы, только если Иван поедет с ним в загородный дом, где теперь живет жена Кирилла Аня со своим любовником-бизнесменом. Как и предполагали сыщики, у парня оказались не все дома… Возвращаясь домой, Иван попадает в аварию, сбив то ли девушку, а то ли видение. Выбравшись из покореженной машины, Иван так и не нашел тело незнакомки. Но уже на следующий день он понимает, что девушка ему не привиделась. Именно ее портрет он узрел в газете, а ниже шла подпись: «В декабре прошлого года ушла из дома и не вернулась…»

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман
Царевич с плохим резюме
Царевич с плохим резюме

Вот вы знаете, какое резюме должно быть у царевича? А Дашуте несказанно повезло – она теперь знает! Все началось с того, что в детективное агентство «Дегтярев Плаза Тюх» обратилась Лидия Банкина, девушка из хорошей, обеспеченной семьи, чья сестра Софья собралась замуж. Жених Андрей Смирнов почти ровесник отца невесты, но он сказочно богат, обожает Соню. Вроде все хорошо, однако Лида просит исследовать претендента на руку и сердце сестры под микроскопом. Ну не нравится ей олигарх! Глазки у него бегают. Даша хорошенько изучила биографию Смирнова, и… у нее возникла масса вопросов к семье самих Банкиных!Бедная Даша. Мало того что она всю голову себе сломала, пытаясь разобраться в хитросплетениях судеб двух семей, так еще в саду ее дома поселилось чудовище, а Дегтярев отправился худеть в клинику и капризничает! Но не стоит жалеть Васильеву. Она справится, потому что знает: глаза боятся, а руки делают.

Дарья Донцова , Дарья Аркадьевна Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы