Читаем Соль полностью

Каждый день ваш конь, то есть ваш ум, идёт, подняв хвост и насторожив уши, он смел, ничего не боится, но если кто-то пройдёт мимо и что-то скажет ему, он сразу вздрагивает. Какой-то богатый еврей идёт себе смело по дороге, но его встречают и говорят, что ему осталось жить всего два дня. Конь, то есть ум этого еврея, пугается, он сразу принимает меры: закрывает свой магазин и говорит себе: "Отныне ты будешь праздновать". Так пугаются и все люди. С начала войны и по сей день я всё слышу, как рассуждают о том, что станет с Болгарией, многие боятся больше, чем нужно. Болгария не единственная ценность, есть и другие ценности. Скажите, когда Господь создавал мир, были ли тогда болгары, сербы, французы, немцы, англичане? Их не было, они появились позже сами. Вы можете мне возразить, но спрашиваю: рождает ли мать своих детей профессорами, учителями, священниками, судьями и так далее? Она рождает детей, и те потом становятся по службе учёными, генералами, докторами, инженерами и прочими. Службы, исполняемые нами в жизни, это разные роли, которые мы играем на сцене. Пока мы на сцене, мы облечены в формы, мы актёры, а когда сойдём со сцены, мы уже братья. Уйдя на Небо и вспоминая различные случаи из своей жизни на Земле, мы посмеёмся над прошлой борьбой. Разъясню вам на примере то положение, в котором вы находитесь. Один индусский бог, насытившись прекрасной жизнью на Небе, захотел, чтобы ему позволили сойти на Землю и пожить там. Ему позволили; он выбрал себе форму свиньи, воплотился в молодого поросёнка и начал жить, как все поросята: рылся в нечистотах, лежал в тени и толстел. Потом он женился, у него родились детки, 10–15 поросят; он жил себе мирно и счастливо. Ждали его на Небе год, два, три, десять, — он всё не возвращался. Позвали его оттуда, но он не захотел вернуться. "Мне и здесь прекрасно", — говорил он. Тогда решили забрать у него поросят, чтобы принудить его вернуться, но и при этом несчастье он не захотел вернуться. Потом забрали у него жену, но не помогло и это, он начал искать себе другую. Наконец решили поразить его самого и для этого послали ему тяжёлую болезнь, она-то и вернула его на Небо. Очнувшись на Небе, он стал смеяться над жизнью, проведённой на Земле.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Книга ЗОАР
Книга ЗОАР

Книга «Зоар» – основная и самая известная книга из всей многовековой каббалистической литературы. Хотя книга написана еще в IV веке н.э., многие века она была скрыта. Своим особенным, мистическим языком «Зоар» описывает устройство мироздания, кругооборот душ, тайны букв, будущее человечества. Книга уникальна по силе духовного воздействия на человека, по возможности её положительного влияния на судьбу читателя. Величайшие каббалисты прошлого о книге «Зоар»: …Книга «Зоар» («Книга Свечения») названа так, потому что излучает свет от Высшего источника. Этот свет несет изучающему высшее воздействие, озаряет его высшим знанием, раскрывает будущее, вводит читателя в постижение вечности и совершенства... …Нет более высшего занятия, чем изучение книги «Зоар». Изучение книги «Зоар» выше любого другого учения, даже если изучающий не понимает… …Даже тот, кто не понимает язык книги «Зоар», все равно обязан изучать её, потому что сам язык книги «Зоар» защищает изучающего и очищает его душу… Настоящее издание книги «Зоар» печатается с переводом и пояснениями Михаэля Лайтмана.

Михаэль Лайтман , Лайтман Михаэль

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая научная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука