Читаем Согретые солнцем полностью

Мои дорогие сестрички Злата и Геля!

Пришло время отпустить нелепые обиды, и я прощаю вас и сама прошу прощения. Мы были такими глупыми, когда ссорились, а все могло обернуться иначе. Я не упрекаю вас в том, что вы не смогли понять меня, когда я приняла решение рожать, хотя и знала, что у меня будет «солнечный ребенок». Мне очень жаль, что вы не познакомились с ним, Дениска – очень позитивный, добрый и доверчивый мальчик. Он любит всех и все вокруг, не зная, что в мире есть предательство, ложь, обман и зло. Для него все заслуживают его объятий, любви и улыбки. Прошу вас исполнить мою огромную просьбу: если со мной что-нибудь случится, не спешите оформлять моего сына в дом инвалидов. Заберите его, поезжайте с ним в дом наших родителей и проживите с ним пару недель. Я уверена, что за это время вы полюбите его, а он – вас. Мой солнечный мальчик умеет любить без притворства, и вы это почувствуете, не захотите оставлять его наедине с жестоким миром. Возможно, приедет Ростислав, который захочет взять малыша к себе, но вам должно быть известно: это не его ребенок, и по закону ему Дениску не отдадут. У него есть вы – две родные тети, которые (я уверена!) полюбят своего солнечного племянника. И еще одно. С Дениской должен остаться Демир – среднеазиатская овчарка, без которого мой сын не сможет жить. Денис и Демир – как единое целое, их ни в коем случае нельзя разлучать. Люблю вас, мои дорогие Геля и Злата!

Ваша Ромка

В конце письма Рома написала два номера мобильных телефонов.

«Слава богу!» – подумала Лера и вздохнула с облегчением.

Оставалось одно короткое письмо, адресованное Ростиславу. Надеясь найти в нем и его номер телефона, Лера прочла:

Дорогой мой Росточек!

Единственная любовь всей моей жизни! Спасибо тебе за то, что ты был со мной. Может случиться так, что нам придется расстаться, уже навсегда. Не вини себя ни в чем, продолжай жить за нас двоих. Не впадай в тоску, иначе мне будет там плохо. Живи полноценно, женись, воспитывай детей, а о моем сыночке позаботятся мои сестры. Не знаю почему, но я уверена, что они его полюбят и будут с ним. Люблю тебя!

Твоя Ромашка

В конце письма тоже значился номер телефона Ростислава. Лера взглянула на часы – было десять вечера. Она не стала откладывать звонок до утра. Валерия плотно прикрыла кухонную дверь и первым набрала номер Златы.

– Слушаю вас! – услышала она женский голос.

– Вы Злата? – уточнила Лера.

– Да. А вы кто?

– Я – соседка и подруга вашей сестры Романии.

– А где Рома? – упавшим голосом спросила Злата. – Что с ней?!

– Ее уже нет.

Злата вскрикнула и разрыдалась.

– Что вы говорите?! Как это нет?

– Она умерла.

– Когда? Как? Не выдержала операцию? – сквозь слезы спросила Злата.

– Она не доехала до клиники. Рома не дожила до операции один день, – пояснила Лера.

– Нет, не может быть! Как такое могло случиться?!

– Рома вышла из дома, чтобы ехать в областную клинику, но в подъезде случился сердечный приступ… И все.

– Господи! Какое несчастье! Когда похороны?

– Ее уже похоронили.

– Когда? Почему мне никто не сообщил?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Риф
Риф

В основе нового, по-европейски легкого и в то же время психологически глубокого романа Алексея Поляринова лежит исследование современных сект.Автор не дает однозначной оценки, предлагая самим делать выводы о природе Зла и Добра. История Юрия Гарина, профессора Миссурийского университета, высвечивает в главном герое и абьюзера, и жертву одновременно. А, обрастая подробностями, и вовсе восходит к мифологическим и мистическим измерениям.Честно, местами жестко, но так жизненно, что хочется, чтобы это было правдой.«Кира живет в закрытом северном городе Сулиме, где местные промышляют браконьерством. Ли – в университетском кампусе в США, занимается исследованием на стыке современного искусства и антропологии. Таня – в современной Москве, снимает документальное кино. Незаметно для них самих зло проникает в их жизни и грозит уничтожить. А может быть, оно всегда там было? Но почему, за счёт чего, как это произошло?«Риф» – это роман о вечной войне поколений, авторское исследование религиозных культов, где древние ритуалы смешиваются с современностью, а за остроактуальными сюжетами скрываются мифологические и мистические измерения. Каждый из нас может натолкнуться на РИФ, важнее то, как ты переживешь крушение».Алексей Поляринов вошел в литературу романом «Центр тяжести», который прозвучал в СМИ и был выдвинут на ряд премий («Большая книга», «Национальный бестселлер», «НОС»). Известен как сопереводчик популярного и скандального романа Дэвида Фостера Уоллеса «Бесконечная шутка».«Интеллектуальный роман о памяти и закрытых сообществах, которые корежат и уничтожают людей. Поразительно, как далеко Поляринов зашел, размышляя над этим.» Максим Мамлыга, Esquire

Алексей Валерьевич Поляринов

Современная русская и зарубежная проза
Искупление
Искупление

Иэн Макьюэн. — один из авторов «правящего триумвирата» современной британской прозы (наряду с Джулианом Барнсом и Мартином Эмисом), лауреат Букеровской премии за роман «Амстердам».«Искупление». — это поразительная в своей искренности «хроника утраченного времени», которую ведет девочка-подросток, на свой причудливый и по-детски жестокий лад переоценивая и переосмысливая события «взрослой» жизни. Став свидетелем изнасилования, она трактует его по-своему и приводит в действие цепочку роковых событий, которая «аукнется» самым неожиданным образом через много-много лет…В 2007 году вышла одноименная экранизация романа (реж. Джо Райт, в главных ролях Кира Найтли и Джеймс МакЭвой). Фильм был представлен на Венецианском кинофестивале, завоевал две премии «Золотой глобус» и одну из семи номинаций на «Оскар».

Иэн Макьюэн

Современная русская и зарубежная проза
Чумные ночи
Чумные ночи

Орхан Памук – самый известный турецкий писатель, лауреат Нобелевской премии по литературе. Его новая книга «Чумные ночи» – это историко-детективный роман, пронизанный атмосферой восточной сказки; это роман, сочетающий в себе самые противоречивые темы: любовь и политику, религию и чуму, Восток и Запад. «Чумные ночи» не только погружают читателя в далекое прошлое, но и беспощадно освещают день сегодняшний.Место действия книги – небольшой средиземноморский остров, на котором проживает как греческое (православное), так и турецкое (исламское) население. Спокойная жизнь райского уголка нарушается с приходом страшной болезни – чумы. Для ее подавления, а также с иной, секретной миссией на остров прибывает врач-эпидемиолог со своей женой, племянницей султана Абдул-Хамида Второго. Однако далеко не все на острове готовы следовать предписаниям врача и карантинным мерам, ведь на все воля Аллаха и противиться этой воле может быть смертельно опасно…Впервые на русском!

Орхан Памук

Современная русская и зарубежная проза / Историческая литература / Документальное