Читаем Собиратель историй полностью

В эту минуту надоедливая галка закаркала, усмотрев какую-то невидимую угрозу. Я попыталась утихомирить ее, замахала руками и показала ей язык — и это, похоже, сработало. Расправив крылья, птица полетела на юг, к реке. Я успокоила дыхание и снова прислушалась, стараясь разобрать шепот в хижине.

— «Они не настоящие», — твердила она мне. Эти близнецы сводили ее с ума. Глаза у нее были красные от слез, она вся дрожала. Она знала, что это не они.

— Что вы имеете в виду? — озадаченно переспросил Гарольд.

— Ровно так она и сказала: «Эти два беса — не те дети, которых я родила. Они визжат и сосут мое молоко, завывают день и ночь, будто в них вселился дьявол». Она больше не узнавала своих детей, говорила, что это не ее кровь.

Мое сердце забилось быстрее. Я подползла поближе к дыре, оцарапав лицо и руки колючками ежевики.

— Понятно. А почему она обратилась к вам, а не к доктору, например?

— О, можешь быть уверен, я последняя, к кому она обратилась. Доктор советовал ей отдохнуть, а она об этом могла только мечтать. Но у нее была горничная, осторожная и умная, которая привела ее ко мне. Я видела такое раньше и знала, что делать, коли мать не оберегла своих детей железом.

— Извините, я не понимаю, — остановил ее Гарольд. — Что именно должна сделать мать?

— Видишь ли, собиратель историй, если мать перестает узнавать собственное дитя, причина всегда в одном — перед ней подменыш.

Ветер донес до меня последнее слово. Я потрясла головой, пытаясь избавиться от него, но все было бесполезно.

— Знаешь, кто такие подменыши, собиратель историй? Добрый Народец крадет здорового ребенка и заменяет его своим. Это болезненное, вечно голодное, ненасытное и крикливое отродье. Местные женщины знают, что для защиты надо вешать над колыбелью чистое железо, но леди Хоули этого не сделала.

Я немного оправилась от первого шока. Я надеялась, что они не слышали меня.

— Но она сказала, что сделает все, чтоб вернуть своих детей. И я взялась изгнать отродья туда, откуда они явились.

— И, эм, вы преуспели в ваших… начинаниях?

— Ха, я пыталась! Чтобы избавиться от подменыша, надо подвергнуть его опасности. Фейри не в силах смотреть, как страдает их родная кровь, а потому они придут забрать свое дитя и вернут человеческого ребенка. Есть разные способы…

Тут Мэгги перешла на шепот, и несколько фраз ускользнули от моего слуха. Но вскоре она снова заговорила громче.

— …и наперстянка. Я видела, как отродья фейри изгоняли огнем или водой, но леди Хоули не захотела. Поэтому я велела принести близнецов на вершину Cnoc na Sí в следующее полнолуние. Один путник сделал для меня ящик, достаточно большой, чтобы вместить обоих детей, и мы вырыли яму в земле.

— Погодите, я не уверен, что правильно понимаю вас, — проговорил Гарольд. — Вы хотите сказать, что… Простите, вы имеете в виду, что вы решили каким-то образом навредить детям?

— Конечно нет! Я положила их в ящик и закрыла крышкой. Дикие животные не добрались бы до них, и мы сидели и ждали, пока na Daoine Maithe придут, чтобы забрать свое.

— Вы… похоронили их?! Заживо?!

Гарольд уже не скрывал тревогу в голосе. Я крепко зажала рот рукой, чтобы невольный вскрик не выдал меня.

— Ах, никто их не хоронил! Я слышала, как они завывают, когда мы отошли, чтобы спрятаться в кустах. Но все было напрасно. Горничная запаниковала, побежала в большой дом и рассказала обо всем лорду. Он бросился на холм и откопал подменышей до того, как фейри успели вернуть его настоящих детей. Той ночью лорд избил жену и пригрозил отправить нас всех на виселицу. Но его гордость спасла нас. Он не мог допустить, чтобы люди узнали о том, что сотворила его жена. Горничной заплатили, а я поклялась молчать, только бы спастись от виселицы, а бедную леди Хоули отволокли домой. На следующий день ее нашли под окном со сломанной шеей. Поверь мне, собиратель историй, в этом доме никогда не будет счастья. Он проклят, а вместе с ним и все его обитатели.

Я осела на траву, чувствуя, как кружится голова и тошнит. «Это не может быть правдой», — сказала я себе. Все знают, что Мэгги Уолш — безумная злобная старуха. Она просто все выдумала для Гарольда и наверняка еще попросила у него денег или еды. А леди Хоули нет в живых, чтобы опровергнуть эту историю.

И все же мне было интересно, что подумал Гарольд. Поверил ли он? Я услышала, как он прощается с провидицей, и это привело меня в чувство. Я бросилась в сторону холма, мышцы ног горели — я удирала прочь от Мэгги и ее историй.

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ Проза

Затерянный книжный
Затерянный книжный

Невероятная история о волшебной силе книг и магии места, в котором каждый найдет свое.Этого книжного магазина на тихой улочке Дублина будто вовсе не существует: для обычных людей он лишь пространство между домами № 10 и 12. Но именно там, словно корни старого дерева, переплетаются жизни трех людей, разделенных временем. В 1921 году Опалин сбегает от деспотичного брата и брака по расчету в надежде найти дело по душе. В настоящем Марта устраивается прислугой в дом эксцентричной актрисы, а Генри пытается разгадать секрет потерянной рукописи. Поиски никому не известной книги и магазина, пропавшего без вести, откроют героям тайны, что изменят их жизни навсегда…Для кого эта книгаДля тех, кто любит магическую атмосферу книжных магазинов и библиотек.Для читателей «Дневника книготорговца» Шона Байтелла, «Круглосуточного книжного мистера Пенумбры» Робина Слоуна, «Службы доставки книг» Карстена Хенна.Для тех, кто хочет на время переместиться на тихую улочку Дублина и заглянуть в таинственный книжный.

Иви Вудс

Современная сказка / Фэнтези
Руины тигра – обитель феникса
Руины тигра – обитель феникса

Фэнтези в китайских декорациях от победительницы курса ЦЕХ № 3. С иллюстрациями от Søll.Ван Гуан, младший сын Тигра-небожителя, рос один в затерянном замке и не должен был унаследовать великую и опасную силу своего отца. Но судьба распорядилась иначе. Теперь нежному и неопытному юноше придётся возглавить преступную сеть, противостоять новому императору, влюбиться в коварную соблазнительницу, разбить собственное сердце и выстроить вокруг себя нерушимую стену.На этом пути его поддержат брат, мудрый наставник, начальник охраны и чужеземец, которому Ван Гуан поможет подняться с самого дна. Но кто из них окажется настоящим другом, а кто предателем?Для кого эта книгаДля тех, кто любит истории в китайском антураже с альтернативной мифологией.Для тех, кому нравятся сложные истории с исследованием чувств и характеров героев.

Ами Д. Плат

Самиздат, сетевая литература / Героическая фантастика
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже