Читаем Сновидец полностью

Сновидец виновато склонил голову и крепче ухватился за шкуру, так как их мамонт резко свернул влево и затопал под туманным сводом, напоминающим длинный туннель, прорытый в рыхлом снегу. Туман слегка клубился у стенок и наполнял проход прозрачным серебристым сиянием, так что шкуры мамонтов искрились в нём, словно тронутые инеем. «Гончих» не было видно, но каким-то шестым чувством Сновидец знал, что они бегут рядом, неутомимые и беспощадные, готовые в любой момент вцепиться ему в горло. Спустя час ходьбы в туннеле туман начал редеть, а ещё через четверть часа пропал полностью. Теперь караван шагал в полной тьме, в которой то тут, то там мелькали жуткие зелёные глаза «гончих».

«Похоже, мы в огромной пещере, – догадался Нандор, прислушиваясь к странному эху. – Так вот куда они прячутся под покровом тумана…»

Неразличимый в темноте Странник толкнул юношу в бок и чуть слышно пропищал:

– Летим…

Они бесшумно слетели со спин мамонта и понеслись в темноте, невидимые и проворные. Никем незамеченные, они облетели весь караван и убедились, что все 500 мамонтов по-прежнему вместе. Затем они попытались достигнуть потолка пещеры, поднявшись настолько высоко, насколько можно, но так и не достигли края и спустились обратно.

– Где мы, как ты думаешь? – спросил Нандор.

– Пока трудно судить, – ответил Странник, – но вполне возможно, что эта пещера часть Лабиринта. Если это так, то нам лучше не терять караван из вида. Заблудиться в Лабиринте проще простого…

– В Лабиринте, – сказал Нандор. – Что это?

– Никто не знает, что это, – отозвался Странник. – Большинство даже не верят в его существование. Признаться я и сам пока сомневаюсь, но говорят, что с его помощью можно пробираться из одного сна в другой, причём эти сны могут быть настолько далеки друг от друга, что тебе потребовались бы долгие годы самого стремительного полёта, чтобы достигнуть их.

– Но это невозможно! – воскликнул юноша. – Я читал в одном трактате…

– Трактаты не знают всего, дружище, – усмехнулся странник. – Ты слышал про Изнанку снов?

– Да, – ответил Сновидец. – Если попасть туда, то обратно уже не выбраться.

– Быть может, да, а быть может, и нет, приятель, – ответил Странник. – Библиотека снов хранит многие мудрости, но даже там не найти всего. Ты должен учиться у снов, дружище. Только они знают всю правду. Только они и никто другой.

– Так значит, Лабиринт это и есть Изнанка снов? – спросил Нандор.

– Лабиринт лишь часть Изнанки, – сказал Странник. – И я слышал, что маги давно используют его для своих передвижений. У них есть нечто вроде карты, где обозначены нужные повороты.

– А что будет, если ты свернёшь не туда? – поинтересовался Нандор.

– Ты будешь парить в вечной тьме, у которой нет конца и края, до скончания веков, – сказал Странник. – По крайней мере, так мне однажды сказал Аниш. Уж не знаю, шутил ли он или говорил серьёзно, но мне что-то не хочется проверять.

– Мне тоже, – поёжился Сновидец. – Полетели к каравану.

– Да, – ответил Странник.

Они начали снижаться вниз, когда до слуха юноши донёсся какой-то подозрительный звук, напоминающий трепет ткани на ветру.

– Берегись! – крикнул он Страннику и резко спикировал в сторону.

Реакция Странника была столь быстрой, что он исчез во тьме едва ли не быстрее самого Сновидца, и в тот же миг нечто пронеслось между ними, обдав потоком воздуха, точно какая-то хищная птица яростно атаковала их сверху, но потерпела неудачу. На мгновенье юноше показалось, что это была птица-страж, но не успел он отдышаться, как последовала новая яростная атака, на этот раз сразу с двух сторон, и Нандор понял, что их преследует целая стая каких-то свирепых охотников, гораздо более проворных и опасных, нежели стражи. Он заметался во тьме, делая стремительные пируэты и бросаясь то вправо, то влево, стремясь сбить с толку преследователей, но те не отставали, и только лёгкий шелест их крыльев помогал Сновидцу всё ещё не быть пойманным. Охотники проносились мимо него, точно стрелы, выпущенные из лука, и их змееподобные тени скользили вокруг Нандора, с каждым разом проносясь всё ближе и ближе. Неизвестно, чем бы кончилось это жуткое противостояние в кромешной тьме бескрайней пещеры, если бы юноша не догадался сменить тактику и вместо того, чтобы состязаться со стремительными преследователями в скорости, спустился вниз и полетел у самой земли. Это решение было удачным. Боясь разбиться о камни, змееподобные охотники не решались атаковать Сновидца на полной скорости, тем самым давая ему возможность легко ускользать от их ударов. Вскоре он заметил Странника, который также парил у самой поверхности, стелясь над скалами и прячась за валунами, когда на него обрушивалось сразу несколько охотников одновременно. После нескольких минут бесплодных попыток схватить летучих мышей змееподобные птицы унеслись ввысь, и Нандор поспешил к Страннику, чтобы узнать, кто это был.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения