Читаем Скрыжаваньне полностью

Я душу на пясок растаўку,Не прадам гадам-цмокам волю,І траву апяку кроўю-соллю,Нож халодны аддам жабраку.Упаду пад сухую сасну,Пад самотную ў чорным полi,З хрустам сцiсну кулак да болю,Вып'ю воцату i засну...Я прайду праз уласны скон,Як святло працiнае сонІ як падае з неба камень.Я прачнуся, вятры гудуць...І зацiсну я голаў рукамi,Каб смяротнага крыку не чуць.

СОН


Засынаю, iзноў засынаю,Бо надзеi нiякай не маю,І ў жыццi ўжо нiшто не трымае...Засынае душа, засынае,Перарэзаная трамваем;А вар'яцтва душу абдымае,Закалыхвае i спавiваеЧорна-мутарным дымам адчаю...Сон iзноў не прыходзiць ноччу,Цемра выела мае вочы,Пэўна, злыдзень мяне сурочыў.Зазвiнеў палахлiвы званочак...Прыпынiўся драпежны трамвай,Невыносны навокал адчай.

БРАТЫ


На гары валуны гудуць.Хмары шарая каламуцьЗверху падае на зару,Абдымае, хавае гару.Пад гарою гарыць агонь.Праз агонь скача чорны конь.На канi тым сядзiць салдат.Пад гарою ляжыць яго брат.Клiча коннiк: " Мой брат, устань!Будзем разам змагацца са злом,Назавём нашу справу дабром!"Узнялася чырвоная здань,Засiпела змяёю зямля,Брату брат крыкнуў: "Зло гэта ж— я!"

СЦЯНА


Ляцiць душа —Гудзе шаша.Стаiць сцяна,Дзвярэй няма.Мая душаЎ сцяну ўвайшла,Як чортаў нож.Чаму наўскосЛяцiць душа?Чаму наўпростІ на пагостІмчыць шаша?Сцяна стаiць,Душа балiць.

СЛУП


Эх, пайдуДуб знайду.Ссяку дуб,Зраблю слуп.Слуп стаiць.Дол грымiць —Бяда вакол.Вазьму кол,Заб'ю бяду,Кiну ў ваду.Сплыве вада —Згiне бяда.Час мiне —Слуп згнiе.

АНТОН


Асфальт гарыць,Шыпiць зямля,Бетон трашчыць —Паўзе змяя,На той змяiСядзiць Антон.Змяя паўзе..."Эгэй, Антон!Куды паўзеш?Куды змяюСваю вядзеш?""Туды вяду,Дзе спiць мой брат,За далягляд..."

КАРОЛЬ


Страцiў розум вялiкi карольІ завыў упарожнюю бочку.І качаецца ў бочцы гул-боль,І вiруе i ўдзень i ноччу...Рэха рухаецца: праз замок,Праз акно, па-над пляцам, нагорад...І грымiць памiж хмар, нiбы рок,Неразумнай iстоты той рогат.Вушы слухаць стамiлiся вой,Але цяжка паверыць людзям —Што не клiча кароль на бой,А вар'ят розум крыкам студзiць.І чакае глухая зямля,Хто ўсiм скажа: "Няма караля!"

СМУТАК


Вецер вые. Вецер стогне,Вербы хiлiць да вады.Вецер гонiць мiма поўнiХмаркi, поўныя нуды.Вецер стогне. Вецер вые.У акне старой царквыПлачуць свечкi залатыя.Свечкi плачуць. Плач i ты.

АКСАМIТНЫЯ ТАНЦЫ


Танчыць чорная коткаНа кухонным стале.Аксамiтныя танцыПадабаюцца мне.Лашчаць лёгкiя лапыТонкi глянцавы цень.Удухмянай цямрэчыПалымнее агмень.На дварэ халадэча,Свет належыць зiме.Котка, цемра i чаркаСуцяшаюць мяне.

НАШЧАК


Перейти на страницу:

Похожие книги

Мудрость
Мудрость

Широко известная в России и за рубежом система навыков ДЭИР (Дальнейшего ЭнергоИнформационного Развития) – это целостная практическая система достижения гармонии и здоровья, основанная на апробированных временем методиках сознательного управления психоэнергетикой человека, трансперсональными причинами движения и тонкими механизмами его внутреннего мира. Один из таких механизмов – это система эмоциональных значений, благодаря которым набирает силу мысль, за которой следует созидательное действие.Эта книга содержит техники работы с эмоциональным градиентом, приемы тактики и стратегии переноса и размещения эмоциональных значимостей, что дает нам шанс сделать следующий шаг на пути дальнейшего энергоинформационного развития – стать творцом коллективной реальности.

Дмитрий Сергеевич Верищагин , Александр Иванович Алтунин , Гамзат Цадаса

Карьера, кадры / Публицистика / Сказки народов мира / Поэзия / Самосовершенствование
Дон Жуан
Дон Жуан

«Дон-Жуан» — итоговое произведение великого английского поэта Байрона с уникальным для него — не «байроническим»! — героем. На смену одиноким страдальцам наподобие Чайльд-Гарольда приходит беззаботный повеса, влекомый собственными страстями. Они заносят его и в гарем, и в войска под командованием Суворова, и ко двору Екатерины II… «В разнообразии тем подобный самому Шекспиру (с этим согласятся люди, читавшие его "Дон-Жуана"), — писал Вальтер Скотт о Байроне, — он охватывал все стороны человеческой жизни… Ни "Чайльд-Гарольд", ни прекрасные ранние поэмы Байрона не содержат поэтических отрывков более восхитительных, чем те, какие разбросаны в песнях "Дон-Жуана"…»

Джордж Гордон Байрон , Алессандро Барикко , Алексей Константинович Толстой , Эрнст Теодор Гофман , (Джордж Гордон Байрон

Проза для детей / Поэзия / Проза / Классическая проза / Современная проза / Детская проза / Стихи и поэзия