Читаем Скорбь Сатаны полностью

– В известной мере, – сдержанно ответил Лучо. – Но дорогая мисс Чесни, мир так легко бросить к чьим-то ногам. Уж вам-то это наверняка известно?

И, в подтверждение этих слов, его благородные глаза выразительно сверкнули.

– Полагаю, вы хотите сделать мне комплимент, – беззаботно отозвалась она. – Я вообще-то их не люблю, но на этот раз прощаю вас!

– Извольте! – сказал Лучо с одной из своих ослепительных улыбок, заставивших ее прервать свою беззаботную болтовню и взглянуть на него с очарованием и изумлением.

– И вы, как и мистер Темпест, чересчур молоды, – наконец заключила она.

– Но позвольте! – перебил ее Лучо. – Я намного старше.

– Правда? – воскликнул в тот же миг лорд Элтон. – А по вам и не скажешь, не так ли, Шарлотта?

В ответ на это мисс Фицрой нацепила на нос свои элегантные очки в черепаховой оправе и оценивающе уставилась на нас.

– Следует полагать, что князь чуть старше мистера Темпеста, – проговорила она с четким благородным акцентом, – но ненамного.

– Как бы там ни было, – продолжила мисс Чесни, – вы достаточно молоды, чтобы наслаждаться своим богатством, так?

– Достаточно молод, достаточно стар – как вам угодно, – сказал Лучо, безразлично пожав плечами. – Между прочим, это не доставляет мне удовольствия.

Весь вид мисс Чесни говорил о том, что она невероятно удивлена.

– Как деньги служат вам? – продолжал Лучо, и в его глазах отразилась странная тоска, столь часто пробуждавшая мое любопытство. – Да, быть может, мир у ваших ног – но каков этот мир! Дрянной ком грязи под ногами! Богатство служит зеркалом, отражающим все худшее, что есть в человеческой природе. Люди живут за ваш счет, пресмыкаясь перед вами, и лгут по двадцать раз на дню в надежде снискать вашу милость, угождая собственным интересам; принцы крови охотно унижаются, чтобы вы дали им взаймы – ваши подлинные добродетели (если, конечно, они у вас есть) ни во что не ставятся, ваши набитые карманы служат пропуском к королям, премьер-министрам и советникам. Вы можете говорить как болван, смеяться как гиена и выглядеть как бабуин, но едва лишь ваше золото зазвенит достаточно громко, вскоре вы можете поужинать с самой королевой, если захотите. Если же вы, напротив, сильны, храбры, терпеливы, выносливы, если в вас есть искра гения, что упрочивает жизнь и делает ее достойной того, чтобы жить, – если мысль ваша обретает форму, что выстоит, когда царства станут прахом на ветру, и если притом вы бедны – что ж, тогда вас станут презирать все коронованные глупцы на свете, унижать зажиточные крахмальщики и Крезы, промышляющие патентованными пилюлями; во взгляде торгашей, у которых вы купите кровать и посуду, будет насмешливая издевка, ведь разве тот, кто всего лишь богат, не ездит в карете, запряженной четверкой лошадей, не вальяжно, почти что дружески, болтает с принцем Уэльским? Состоятельные граждане страны снобов преуспели в пренебрежении к благородным избранникам природы.

– Но если предположить, – быстро подхватила мисс Чесни, – что вы благородный избранник природы, и к тому же богаты, конечно, вы должны допускать возможность того, что это не так уж и плохо, разве нет?

Лучо коротко усмехнулся.

– Парирую вашими же словами, прекрасная леди: «Полагаю, вы хотите сделать мне комплимент». Однако я имею в виду, что, если богатство выпадает на долю одного из этих благородных избранников природы, он получает общественное признание не потому, что он благороден. А лишь потому, что богат. И это досаждает мне. У меня, к примеру, есть множество друзей, что водят дружбу не столько со мной самим, сколько с моим состоянием. Они не утруждают себя попытками узнать о моем прошлом – кто я, откуда родом, для них неважно. Не заботит их и то, как я живу, чем занимаюсь; болен я или здоров, весел или грустен – им все равно. Если бы они знали обо мне больше, в отдаленной перспективе так было бы лучше. Но они не хотят ничего знать – их цели просты и бесспорны, они желают получить от меня все возможное и добиться для себя всевозможных преимуществ благодаря знакомству со мной. И я даю им это – они получают все, чего только пожелают, и даже больше!

В его мелодичном голосе слышался странный меланхолический акцент на последних словах – и сейчас не только мисс Чесни, но и все собравшиеся обратили на него свой взгляд, словно под действием неотразимых колдовских чар, и на мгновение стало тихо.

– Лишь у немногих из людей есть настоящие друзья, – наконец сказал лорд Элтон. – С этой точки зрения, я считаю, положение наше не хуже, чем у Сократа, державшего в доме всего два стула – «один для себя, другой для друга, если таковой найдется». Но вы, Лучо, всеобщий любимец, весьма популярный господин, и я считаю, что вы слишком строги по отношению к себе. Люди должны сами следить за собой, а?

Лучо угрюмо склонил голову.

– Да, в самом деле должны, – отозвался он, – особенно учитывая последние новости из научного мира о том, что Бог отошел от дел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магистраль. Главный тренд

Мадонна в меховом манто
Мадонна в меховом манто

Легендарный турецкий писатель Сабахаттин Али стал запоздалым триумфальным открытием для европейской литературы. В своем творчестве он раскрывал проблемы взаимоотношений культур и этносов на примере обыкновенных людей, и этим быстро завоевал расположение литературной богемы.«Мадонна в меховом манто» – пронзительная «ремарковская» история любви Раифа-эфенди – отпрыска богатого османского рода, волею судьбы превратившегося в мелкого служащего, и немецкой художницы Марии. Действие романа разворачивается в 1920-е годы прошлого века в Берлине и Анкаре, а его атмосфера близка к предвоенным романам Эриха Марии Ремарка.Значительная часть романа – история жизни Раифа-эфенди в Турции и Германии, перипетии его любви к немецкой художнице Марии Пудер, духовных поисков и терзаний. Жизнь героя в Европе протекает на фоне мастерски изображенной Германии периода после поражения в Первой мировой войне.

Сабахаттин Али

Классическая проза ХX века
Скорбь Сатаны
Скорбь Сатаны

Действие романа происходит в Лондоне в 1895 году. Сатана ходит среди людей в поисках очередной игрушки, с которой сможет позабавиться, чтобы показать Богу, что может развратить кого угодно. Он хочет найти кого-то достойного, кто сможет сопротивляться искушениям, но вокруг царит безверие, коррупция, продажность.Джеффри Темпест, молодой обедневший писатель, едва сводит концы с концами, безуспешно пытается продать свой роман. В очередной раз, когда он размышляет о своем отчаянном положении, он замечает на столе три письма. Первое – от друга из Австралии, который разбогател на золотодобыче, он сообщает, что посылает к Джеффри друга, который поможет ему выбраться из бедности. Второе – записка от поверенного, в которой подробно описывается, что он унаследовал состояние от умершего родственника. Третье – рекомендательное письмо от Князя Лучо Риманеза, «избавителя от бедности», про которого писал друг из Австралии. Сможет ли Джеффри сделать правильный выбор, сохранить талант и душу?..«Скорбь Сатаны» – мистический декадентский роман английской писательницы Марии Корелли, опубликованный в 1895 году и ставший крупнейшим бестселлером в истории викторианской Англии.

Мария Корелли

Ужасы
Мгла над Инсмутом
Мгла над Инсмутом

Творчество американского писателя Говарда Филлипса Лавкрафта уникально и стало неиссякаемым источником вдохновения не только для мировой книжной индустрии, а также нашло свое воплощение в кино и играх. Большое количество последователей и продолжателей циклов Лавкрафта по праву дает право считать его главным мифотворцем XX века.Неподалеку от Аркхема расположен маленький городок Инсмут, в который ходит лишь сомнительный автобус с жутким водителем. Все стараются держаться подальше от этого места, но один любопытный молодой человек решает выяснить, какую загадку хранит в себе рыбацкий городок. Ему предстоит погрузиться в жуткие истории о странных жителях, необычайных происшествиях и диковинных существах и выяснить, какую загадку скрывает мгла над Инсмутом.Также в сборник вошли: известнейшая повесть «Шепчущий из тьмы» о существах Ми-Го, прилетевших с другой планеты, рассказы «Храм» и «Старинное племя» о древней цивилизации, рассказы «Лунная топь» и «Дерево на холме» о странностях, скрываемых землей, а также «Сны в Ведьмином доме» и «Гость-из-Тьмы» об ученых, занимавшихся фольклором и мифами, «Тень вне времени», «В склепе»

Говард Лавкрафт , Говард Филлипс Лавкрафт

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Правила
Правила

1. Никогда никому не доверять.2. Помнить, что они всегда ищут.3. Не ввязываться.4. Не высовываться.5. Не влюбляться.Пять простых правил. Ариана Такер следовала им с той ночи, когда сбежала из лаборатории генетики, где была создана, в результате объединения человека и внеземного ДНК. Спасение Арианы — и ее приемного отца — зависит от ее способности вписаться в среду обычных людей в маленьком городке штата Висконсин, скрываясь в школе от тех, кто стремится вернуть потерянный (и дорогой) «проект». Но когда жестокий розыгрыш в школе идет наперекосяк, на ее пути встает Зейн Брэдшоу, сын начальника полиции и тот, кто знает слишком много. Тот, кто действительно видит ее. В течении нескольких лет она пыталась быть невидимой, но теперь у Арианы столько внимания, которое является пугающим и совершенно опьяняющим. Внезапно, больше не все так просто, особенно без правил…

Стэйси Кейд , Анна Альфредовна Старобинец , Константин Алексеевич Рогов , Константин Рогов

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика / Ужасы / Юмористическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы