Читаем Скорбь Сатаны полностью

– Ну, сэр, у князя же есть свой личный шеф-повар, разве нет? – сказал Моррис, перебирая пальцами. – И двое слуг помимо Амиэля – молчаливые ребята, что помогают прислуживать за столом. Есть еще кучер и стременной. Всего выходит шестеро слуг. Но ни один из них, кроме Амиэля, не появляется на кухне. Шеф-повар присылает откуда-то блюда в ящике с подогревом, двух других слуг видно только тогда, когда они прислуживают за столом, но они не живут в номерах, хотя и могут там спать – и никто не знает, где стоит карета с лошадьми и где живут кучер и стременной. Ясно, что и они, и шеф столоваются и живут не здесь. Все это мне кажется очень загадочным.

Внезапно я почувствовал необъяснимое раздражение.

– Слушайте, Моррис, – сказал я ему. – Нет ничего более бессмысленного и вредного, чем привычка совать нос в чужие дела. Князь имеет право жить так, как ему заблагорассудится, и поступать со своими слугами так, как захочет – уверен, за это он платит им по-королевски. И мне нет дела до того, где живет его повар, тут или там, на небесах или в подвале. Он много путешествовал, и без сомнения, у него есть свои причуды; быть может, он весьма щепетилен и предпочитает особенную кухню. Но о том, как ведется его хозяйство, я ничего не хочу знать. Если вам не нравится Амиэль, его общества легко избежать, но ради всего святого, не надо искать загадок там, где их нет.

Моррис поднял глаза, затем потупился и с особенным усердием сложил одно из моих пальто. Я заметил, что основательно поколебал его уверенность.

– Хорошо, сэр, – ответил он и больше ничего не говорил.

Меня скорее позабавил мрачный рассказ моего слуги о проделках Амиэля в среде ему подобных, и когда вечером мы с Лучо отправились к лорду Элтону, я кое-чем с ним поделился. Он рассмеялся.

– Дух Амиэля таков, что слишком часто он не в силах удержаться, – сказал он. – Он сущий проказливый бес и не всегда может управлять собой.

– Значит, я был совершенно не прав на его счет! Я-то думал, что он поразительно мрачный и унылый.

– Знаете, как говорят – внешность обманчива? – тихо сказал мой спутник. – Нет большей правды. Профессиональный юморист почти всегда оказывается человеком сварливым, с тяжелым характером. Как и я, Амиэль вовсе не тот, кем кажется. Вина его лишь в том, что он нарушает границы дозволенного, но он служит верно, а большего мне и не нужно. А что, он вызывает отвращение Морриса или тот просто встревожен?

– Думаю, ни то ни другое, – со смехом отозвался я. – Думаю, он хочет продемонстрировать мне пример возмущенной добропорядочности.

– Что ж, тогда можете быть уверены в том, что за пляской судомойки он следил с особой тщательностью, – сказал Лучо. – Почтенные люди куда как разборчивы в подобных делах! Утешьте его оскорбленные чувства, мой дорогой Джеффри, и скажите ему, что Амиэль – само воплощение добродетели! Он долго служит мне, и как человек не способен ничем настроить кого-то против себя. Он не пытается сойти за ангела. Особенности его речи и повадки – следствие того, что ему слишком часто приходилось подавлять природную веселость, но он в самом деле отличный малый. Он пробовал себя в искусстве гипноза, будучи со мной в Индии; я часто предупреждал его о том, как вредно практиковаться на непосвященных. Но… судомойка! Черт возьми, сколько еще таких судомоек! Одной меньше, одной больше, с горячкой или нет – неважно. Мы прибыли к лорду Элтону.

Экипаж остановился перед красивым особняком чуть в стороне от Парк-Лейн. Нас встретил слуга в красном бархате, белых шелковых чулках и напудренном парике, торжественно передавший нас на попечение его брата-близнеца того же роста и внешности, но более надменного, сопроводившего нас наверх с видом того, кто вот-вот скажет: «Взгляните, сколь постыдное унижение уготовано злой судьбой столь великому человеку!» В гостиной мы обнаружили лорда Элтона, стоявшего на каминном коврике спиной к камину, а прямо напротив него в низком кресле расположилась изящно одетая юная леди с очень маленькими ступнями. Я упоминаю о ее ступнях, поскольку, войдя в комнату, сразу увидел их из-под множества отделанных оборками юбок, обращенными к теплу огня, который неумышленно загораживал граф. В комнате была еще одна леди, сидевшая чинно и прямо, аккуратно сложив руки на коленях, и ей лорд Элтон представил нас в первую очередь, едва закончил свои бурные приветствия.

– Шарлотта, позвольте представить – мои друзья, князь Лучо Риманез, мистер Джеффри Темпест; джентльмены, сестра моей жены, мисс Шарлотта Фицрой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магистраль. Главный тренд

Мадонна в меховом манто
Мадонна в меховом манто

Легендарный турецкий писатель Сабахаттин Али стал запоздалым триумфальным открытием для европейской литературы. В своем творчестве он раскрывал проблемы взаимоотношений культур и этносов на примере обыкновенных людей, и этим быстро завоевал расположение литературной богемы.«Мадонна в меховом манто» – пронзительная «ремарковская» история любви Раифа-эфенди – отпрыска богатого османского рода, волею судьбы превратившегося в мелкого служащего, и немецкой художницы Марии. Действие романа разворачивается в 1920-е годы прошлого века в Берлине и Анкаре, а его атмосфера близка к предвоенным романам Эриха Марии Ремарка.Значительная часть романа – история жизни Раифа-эфенди в Турции и Германии, перипетии его любви к немецкой художнице Марии Пудер, духовных поисков и терзаний. Жизнь героя в Европе протекает на фоне мастерски изображенной Германии периода после поражения в Первой мировой войне.

Сабахаттин Али

Классическая проза ХX века
Скорбь Сатаны
Скорбь Сатаны

Действие романа происходит в Лондоне в 1895 году. Сатана ходит среди людей в поисках очередной игрушки, с которой сможет позабавиться, чтобы показать Богу, что может развратить кого угодно. Он хочет найти кого-то достойного, кто сможет сопротивляться искушениям, но вокруг царит безверие, коррупция, продажность.Джеффри Темпест, молодой обедневший писатель, едва сводит концы с концами, безуспешно пытается продать свой роман. В очередной раз, когда он размышляет о своем отчаянном положении, он замечает на столе три письма. Первое – от друга из Австралии, который разбогател на золотодобыче, он сообщает, что посылает к Джеффри друга, который поможет ему выбраться из бедности. Второе – записка от поверенного, в которой подробно описывается, что он унаследовал состояние от умершего родственника. Третье – рекомендательное письмо от Князя Лучо Риманеза, «избавителя от бедности», про которого писал друг из Австралии. Сможет ли Джеффри сделать правильный выбор, сохранить талант и душу?..«Скорбь Сатаны» – мистический декадентский роман английской писательницы Марии Корелли, опубликованный в 1895 году и ставший крупнейшим бестселлером в истории викторианской Англии.

Мария Корелли

Ужасы
Мгла над Инсмутом
Мгла над Инсмутом

Творчество американского писателя Говарда Филлипса Лавкрафта уникально и стало неиссякаемым источником вдохновения не только для мировой книжной индустрии, а также нашло свое воплощение в кино и играх. Большое количество последователей и продолжателей циклов Лавкрафта по праву дает право считать его главным мифотворцем XX века.Неподалеку от Аркхема расположен маленький городок Инсмут, в который ходит лишь сомнительный автобус с жутким водителем. Все стараются держаться подальше от этого места, но один любопытный молодой человек решает выяснить, какую загадку хранит в себе рыбацкий городок. Ему предстоит погрузиться в жуткие истории о странных жителях, необычайных происшествиях и диковинных существах и выяснить, какую загадку скрывает мгла над Инсмутом.Также в сборник вошли: известнейшая повесть «Шепчущий из тьмы» о существах Ми-Го, прилетевших с другой планеты, рассказы «Храм» и «Старинное племя» о древней цивилизации, рассказы «Лунная топь» и «Дерево на холме» о странностях, скрываемых землей, а также «Сны в Ведьмином доме» и «Гость-из-Тьмы» об ученых, занимавшихся фольклором и мифами, «Тень вне времени», «В склепе»

Говард Лавкрафт , Говард Филлипс Лавкрафт

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Правила
Правила

1. Никогда никому не доверять.2. Помнить, что они всегда ищут.3. Не ввязываться.4. Не высовываться.5. Не влюбляться.Пять простых правил. Ариана Такер следовала им с той ночи, когда сбежала из лаборатории генетики, где была создана, в результате объединения человека и внеземного ДНК. Спасение Арианы — и ее приемного отца — зависит от ее способности вписаться в среду обычных людей в маленьком городке штата Висконсин, скрываясь в школе от тех, кто стремится вернуть потерянный (и дорогой) «проект». Но когда жестокий розыгрыш в школе идет наперекосяк, на ее пути встает Зейн Брэдшоу, сын начальника полиции и тот, кто знает слишком много. Тот, кто действительно видит ее. В течении нескольких лет она пыталась быть невидимой, но теперь у Арианы столько внимания, которое является пугающим и совершенно опьяняющим. Внезапно, больше не все так просто, особенно без правил…

Стэйси Кейд , Анна Альфредовна Старобинец , Константин Алексеевич Рогов , Константин Рогов

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика / Ужасы / Юмористическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы