Читаем Сказки полностью

- Вы, козочки, вы, матушки,

Вы сыты ли, вы пьяны ли?

Козы ему отвечают:

- Мы и сыты, мы и пьяны,

Мы по горочкам ходили,

Травушку пощипали.

Осинушки поглодали,

Под березкой полежали!

А одна коза - все свое:

- Я не сыта, я не пьяна,

По горочкам не ходила,

Травушку не щипала,

Осинушки не глодала,

Под березкой не лежала,

А как бежала через мосточек,

Ухватила кленовый листочек,

Да как бежала через гребельку,

Ухватила воды капельку.

Старик поймал эту козу, привязал ее и давай бить. Бил, бил, половину бока ободрал и пошел нож точить.

Коза видит - дело плохо, оторвалась и убежала. Бежала, бежала, прибежала в заячью избушку, завалилась на печку и лежит.

Приходит зайчик:

- Кто, кто в мою избушку залез?

А коза ему с печи отвечает:

- Я, коза-дереза,

За три гроша куплена,

Полбока луплено,

Топу, топу ногами,

Заколю тебя рогами,

Ножками затопчу,

Хвостиком замету!

Зайчик испугался и убежал. Идет, горько плачет. Попадается навстречу ему петух в красных сапожках, в золотых сережках, на плече косу несет:

- Здравствуй, заинька. Чего плачешь?

- Как мне не плакать? Забралась коза в мою избушку, меня выгнала.

- Пойдем, я твоему горю помогу.

Подошли они к избушке, петух постучался:

- Тук-тук, кто в избушке?

А коза ему с печи:

- Я, коза-дереза,

За три гроша куплена,

Полбока луплено,

Топу, топу ногами,

Заколю тебя рогами,

Ножками затопчу,

Хвостиком замету!

А петух как вскочит на порог да как закричит:

- Я иду в сапожках,

В золотых сережках,

Несу косу,

Твою голову снесу

По самые плечи,

Полезай с печи! Коза испугалась да со страху упала с печи и убилась...

А заинька с петушком стали в избушке жить да, быть да рыбку ловить.

ПЕТУШОК - ЗОЛОТОЙ ГРЕБЕШОК

Жили-были кот, дрозд да петушок - золотой гребешок. Жили они в лесу, в избушке. Кот да дрозд ходят в лес дрова рубить, а петушка одного оставляют.

Уходят - строго наказывают:

- Мы пойдем далеко, а ты оставайся домовничать, да голоса не подавай, когда придет лиса, в окошко не выглядывай.

Проведала лиса, что кота и дрозда дома нет, прибежала к избушке, села под окошко и запела:

- Петушок, петушок,

Золотой гребешок,

Масляна головушка,

Шелкова бородушка,

Выгляни в окошко,

Дам тебе горошку.

Петушок и выставил головку в окошко. Лиса схватила его в когти, понесла в свою нору.

Закричал петушок:

- Несет меня лиса

За темные леса,

За быстрые реки,

За высокие горы... Кот и дрозд, спасите меня!..

Кот и дрозд услыхали, бросились в погоню и отняли у лисы петушка.

В другой раз кот и дрозд пошли в лес дрова рубить и опять наказывают:

- Ну, теперь, петух, не выглядывай в окошко, мы еще дальше пойдем, не услышим твоего голоса.

Они ушли, а лиса опять прибежала к избушке и запела:

- Петушок, петушок,

Золотой гребешок,

Масляна головушка,

Шелкова бородушка,

Выгляни в окошко,

Дам тебе горошку.

Петушок сидит помалкивает. А лиса - опять:

- Бежали ребята,

Рассыпали пшеницу,

Курицы клюют,

Петухам не дают... Петушок и выставил головку в окошко:

- Ко-ко-ко! Как не дают?!

Лиса схватила "его в когти, понесла в свою нору. Закричал петушок:

- Несет меня лиса

За темные леса,

За быстрые реки,

За высокие горы...

Кот и дрозд, спасите меня!..

Кот и дрозд услыхали, бросились в погоню. Кот бежит, дрозд летит... Догнали лису - кот дерет, дрозд клюет, и отняли петушка.

Долго ли, коротко ли, опять собрались кот да дрозд в лес дрова рубить. Уходя, строго-настрого наказывают петушку:

- Не слушай лисы, не выглядывай в окошко, мы еще дальше уйдем, не услышим твоего голоса.

И пошли кот да дрозд далеко в лес дрова рубить. А лиса - тут как тут: села под окошечко и поет:

- Петушок, петушок,

Золотой гребешок,

Масляна головушка,

Шелкова бородушка,

Выгляни в окошко.

Дам тебе горошку.

Петушок сидит помалкивает. А лиса - опять:

- Бежали ребята,

Рассыпали пшеницу,

Курицы клюют,

Петухам не дают...

Петушок все помалкивает. А лиса - опять:

- Люди бежали,

Орехов насыпали,

Куры-то клюют,

Петухам не дают...

Петушок и выставил головку в окошко:

- Ко-ко-ко! Как не дают?!

Лиса схватила его в когти плотно, понесла в свою нору, за темные леса, за быстрые реки, за высокие горы...

Сколько петушок ни кричал, ни звал - кот и дрозд не услышали его. А когда вернулись домой - петушкато нет.

Побежали кот и дрозд по Лисицыным следам. Кот бежит, дрозд летит... Прибежали к лисицыной норе. Кот настроил гусельцы и давай натренькивать:

- Трень, брень, гусельцы,

Золотые струночки...

Еще дома ли Лисафья-кума,

Во своем ли теплом гнездышке? Лисица слушала, слушала и думает:

"Дай-ка посмотрю - кто это так хорошо на гуслях играет, сладко напевает".

Взяла да и вылезла из норы. Кот и дрозд ее схватили - и давай бить-колотить. Били и колотили, покуда она ноги не унесла.

Взяли они петушка, посадили в лукошко и принесли домой.

И с тех пор стали жить да быть, да и теперь живут.

ЛИСА И ВОЛК

Жили себе дед да баба. Дед и говорит бабе:

- Ты, баба, пеки пироги, а я запрягу сани, поеду за рыбой.

Наловил дед рыбы полный воз. Едет домой и видит: лисичка свернулась калачиком, лежит на дороге.

Дед слез с воза, подошел, а лисичка не ворохнется, лежит, как мертвая.

- Вот славная находка! Будет моей старухе воротник на шубу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Русские сказки в обработке А. Толстого

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Уолтер де ла Мар , Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное