Читаем Six Years полностью

As I turned toward the door, my line of vision swung past the living room.

My heart stopped.

“Professor Fisher?”

My hand was on the doorknob. Seconds passed. I don’t know how many. I didn’t turn the knob, didn’t move, didn’t even breathe. I just stared into the living room, across the Oriental rug, to a spot above the fireplace.

Delia Sanderson again: “Professor?”

Her voice was very far away.

I finally let go of the knob and moved into the living room, across the Oriental carpet, and stared up above the fireplace. Delia Sanderson followed me.

“Are you okay?”

No, I wasn’t okay. And I hadn’t been wrong. If I had questions before, they all ended now. No coincidence, no mistake, no doubt: Todd Sanderson was the man I saw marry Natalie six years ago.

I felt rather than saw Delia Sanderson standing next to me. “It moves me,” she said. “I can stand here for hours and find something new.”

I understood. There was the soft morning glow hitting the side, the pinkness that comes with the new day, the dark windows as though the cottage had once been warm but was now abandoned.

It was Natalie’s painting.

“Do you like it?” Delia Sanderson asked me.

“Yes,” I said. “I like it very much.”

Chapter 17

I sat on the couch. Delia Sanderson didn’t offer me coffee this time. She poured two fingers’ worth of Macallan. It was early and as we’ve already learned I am not much of a drinker, but I gratefully accepted it with a shaking hand.

“Do you want to tell me what this is about?” Delia Sanderson asked.

I wasn’t sure how to explain this without sounding insane, so I started with a question. “How did you get that painting?”

“Todd bought it.”

“When?”

“I don’t know.”

“Think.”

“What’s the difference?”

“Please,” I said, trying to keep my voice steady. “Could you just tell me when and where he bought it?”

She looked up, thinking about it. “The where I don’t remember. But the when . . . it was our anniversary. Five, maybe six years ago.”

“It was six,” I said.

“Again with six,” she said. “I don’t understand any of this.”

I saw no reason to lie—and worse, I saw no way to say this in a way that would soften the blow. “I showed you a photograph of a sleeping woman, remember?”

“It was only two minutes ago.”

“Right. She painted that picture.”

Delia frowned. “What are you talking about?”

“Her name is Natalie Avery. That was her in the photograph.”

“That . . .” She shook her head. “I don’t understand. I thought you taught political science.”

“I do.”

“So are you some kind of art historian? Is that woman a Lanford alum too?”

“No, it’s not like that.” I looked back at that cottage on the hill. “I’m looking for her.”

“The artist?”

“Yes.”

She studied my face. “Is she missing?”

“I don’t know.”

Our eyes met. She didn’t nod, but she didn’t have to. “She means a great deal to you.”

It wasn’t a question, but I answered it anyway. “Yes. I realize that this is making no sense.”

“It isn’t,” Delia Sanderson agreed. “But you believe that my husband knew something about her. That’s why you’re really here.”

“Yes.”

“Why?”

Again I saw no reason to lie. “This will sound insane.”

She waited.

“Six years ago, I saw your husband marry Natalie Avery in a small chapel in Vermont.”

Delia Sanderson blinked twice. She rose from the couch and started to back away from me. “I think you better leave.”

“Please just listen to me.”

She closed her eyes, but, hey, you can’t close your ears. I talked fast. I explained about going to the wedding six years ago, about seeing Todd’s obituary, about coming to the funeral, about believing that maybe I was mistaken.

“You were mistaken,” she said when I finished. “You have to be.”

“So that painting. It’s a coincidence?”

She said nothing.

“Mrs. Sanderson?”

“What are you after?” she asked in a soft voice.

“I want to find her.”

“Why?”

“You know why.”

She nodded. “Because you’re in love with her.”

“Yes.”

“Even though you saw her marry another man six years ago.”

I didn’t bother responding. The house was maddeningly quiet. We both turned and looked back at that cottage on the hill. I wanted it to change somehow. I wanted the sun to rise a little higher or to see a light on in one of the windows.

Delia Sanderson moved a few yards farther away from me and took out her phone.

“What are you doing?” I asked.

“I googled you yesterday. After you called me.”

“Okay.”

“I wanted to make sure that you were who you said you were.”

“Who else would I be?”

Delia Sanderson ignored my question. “There was a picture of you on the Lanford website. Before I opened the door, I checked through the peephole to make sure.”

“I’m not following.”

“Better to be safe than sorry, I figured. I worried that maybe whoever murdered my husband . . .”

I understood now. “Would come back for you?”

She shrugged.

“But you saw it was me.”

“Yes. So I let you in. But now I’m wondering. I mean, you came here under false pretenses. How do I know that you aren’t one of them?”

I wasn’t sure what to say.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
Наблюдатель
Наблюдатель

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные на почти 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999-2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Сочетание глубокого психологизма и мастерски выстроенного детектива-триллера. Пронзительный роман о духовном одиночестве и опасностях, которые оно несет озлобленному и потерянному человеку.Самсона Сигала все вокруг считают неудачником. Да он такой и есть. В свои тридцать лет остался без работы и до сих пор живет в доме со своим братом и его женой… Он странный и замкнутый. И никто не знает, что у Самсона есть настоящее – и тайное – увлечение: следить за своими удачливыми соседями. Он наблюдает за ними на улице, подсматривает в окна их домов, страстно желая стать частью их жизни… Особенно привлекает его красивая и успешная Джиллиан Уорд. Но она в упор не видит Самсона, и тот изливает все свои переживания в электронный дневник. И даже не подозревает, что невестка, которой он мерзок, давно взломала пароль на его компьютере…Когда кто-то убивает мужа Джиллиан, Самсон оказывается главным подозреваемым у полиции, к тому времени уже получившей его дневник. Осознав грозящую опасность, он успевает скрыться. Никто не может ему помочь – за исключением приятеля Джиллиан, бывшего полицейского, который не имеет права участвовать в расследовании. Однако он единственный, кто верит в невиновность Самсона…«Блестящий роман с яркими персонажами». – Sunday Times«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Ночной Охотник
Ночной Охотник

Летний вечер. Невыносимая жара. Следователя Эрику Фостер вызывают на место преступления. Молодой врач найден задушенным в собственной постели. Его запястья связаны, на голову надет пластиковый пакет, мертвые глаза вытаращены от боли и ужаса.Несколькими днями позже обнаружен еще один труп… Эрика и ее команда приходят к выводу, что за преступлениями стоит педантичный серийный убийца, который долго выслеживает своих жертв, выбирая подходящий момент для нападения. Все убитые – холостые мужчины, которые вели очень замкнутую жизнь. Какие тайны окутывают их прошлое? И что связывает их с убийцей?Эрика готова сделать все что угодно, чтобы остановить Ночного Охотника, прежде чем появятся новые жертвы,□– даже поставить под удар свою карьеру. Но Охотник следит не только за намеченными жертвами… Жизнь Эрики тоже под угрозой.

Роберт Брындза

Триллер