Читаем Шоша полностью

– Ареле, я хочу что-то сказать тебе, но стесняюсь.

– Тебе нечего стесняться меня. Я тебя уже видел голой.

– Я хочу еще.

– Еще что?

– Хочу лечь в постель. Ты знаешь зачем.

– Когда? Прямо сейчас?

– Да.

– Подожди, пока кельнерша принесет чай.

– Я не хочу пить.

Подошла кельнерша, принесла чай и два куска бисквита на подносе. Мы были единственными постояльцами в гостинице. Ожидали еще одну пару, но только назавтра.

Снегопад прекратился. Выглянуло солнце. Я собирался прогуляться вместе с Шошей, пожалуй, даже на Швидер. Хотелось узнать, замерзла ли река, посмотреть, как выглядит каскад зимой, полюбоваться сверкающими на солнце толстыми сосульками. Но слова Шоши все переменили. Кельнерша, низкорослая женщина с широким лицом, высокими скулами и водянистыми темными глазами, ушла не сразу. Она обратилась ко мне:

– Пане Грейдингер, вы съедаете все, а у вашей жены еда остается на тарелке. Вот почему она такая худенькая. Едва притрагивается к закуске, к супу, мясу, овощам. Не годится есть так мало. Люди приезжают сюда, чтобы набрать вес, а не потерять.

Шоша скорчила гримаску:

– Я не могу съесть так много. У меня маленький желудок.

– Это не желудок, пани Грейдингер. Моя бабушка говорила: «Кишки не застегнуты на пуговицы». Это аппетит. Моя хозяйка потеряла аппетит и пошла к доктору Шмальцбауму. Он прописал ей рецепт на железо, и она вернула свои десять фунтов.

– Железо? – спросила Шоша. – Разве можно есть железо?

Кельнерша рассмеялась, обнажив сплошной ряд золотых зубов. Глаза у нее стали как две вишни.

– Железо – это лекарство. Никто не заставляет есть гвозди.

Она ушла наконец, шаркая ногами. Дойдя до кухни, обернулась и еще раз с любопытством оглядела нас.

Шоша сказала:

– Не нравится она мне. Я люблю только тебя и мамеле. Тайбеле я тоже люблю, но не так сильно, как вас. Я хотела бы быть с вами тысячу лет.

<p>5</p>

Ночь оказалась долгой. Когда мы ложились спать, не было и девяти, а в двенадцать уже проснулись.

Шоша спросила:

– Ареле, ты уже не спишь?

– Нет, Шошеле.

– И я нет. Каждый раз, как просыпаюсь, думаю, что это все сказка: ты, свадьба – в общем, все. Но дотрагиваюсь до тебя и понимаю, что ты здесь.

– Жил однажды философ. Он полагал, что все – сон. Бог грезит, и весь мир – его сон.

– Это написано в книгах?

– Да, в книгах.

– Вчера, нет, позавчера мне приснилось, что я дома и ты вошел. Потом дверь закрылась, и ты опять пришел. Там был не один Ареле, а два, три, четыре, десять, целая толпа таких Ареле. Что это значит?

– Никто не знает.

– А что говорят книги?

– Книги тоже не знают.

– Как это может быть? Ареле, Лейзер-часовщик сказал, что ты неверующий. Это правда?

– Нет, Шошеле. Я верю в Бога. Только я не верю, что Он являл себя и приказал раввинам соблюдать все те мелкие законы, которые добавились на протяжении поколений.

– Где Бог? На небе?

– Он, должно быть, везде.

– Почему Он не покарает Гитлера?

– О, Он не карает никого. Он создал кошку и мышь. Кошка не может есть траву, она должна есть мясо. Это не ее вина, что она убивает мышей. И мышка не виновата. Он создал волков и овец, резников и цыплят, ноги и червяков, на которых они наступают.

– Бог не добрый?

– Не так, как мы это понимаем.

– У него нет жалости?

– Не так, как нам это представляется.

– Ареле, я боюсь.

– Я тоже боюсь. Но Гитлер еще не сегодня придет. Придвинься ко мне. Вот так.

– Ареле, я хочу, чтобы у нас с тобой был ребенок. Малыш с голубыми глазками, с рыжими волосиками. Доктор сказал, что если разрезать мне живот, то ребенок останется жив.

– И ты этого хочешь?

– Да, Ареле. Твоего ребеночка. Если будет мальчик, он будет читать те же книги, что и ты.

– Не стоит резать живот ради того, чтобы читать книги.

– Стоит. Я буду кормить его, и мои груди станут больше.

– Для меня они и так достаточно велики.

– Что еще написано в книгах?

– О, много всякого. Например, что звезды убегают от нас. По многу километров каждый день.

– Куда они бегут?

– Прочь от нас. В пустоту.

– И никогда не вернутся?

– Они расширяются и охлаждаются, а потом они снова несутся с такой скоростью, что опять становятся горячими, и вся эта дурацкая канитель начинается сначала.

– А где Ипе? Что про нее говорят книги?

– Если душа существует, то она где-то есть. А если нет, то…

– Ареле, она здесь. Она знает про нас. Она приходила сказать мне «мазл тов».

– Когда? Где?

– Здесь. Вчера. Нет, позавчера. Откуда она знает, что мы в Отвоцке? Она стояла у двери, рядом с мезузой[95], и улыбалась. На ней было белое платье, а не саван. Когда она была живая, у нее не было двух передних зубов. А теперь у нее все зубы.

– Должно быть, у них там хорошие дантисты.

– Ареле, ты смеешься надо мной?

– Нет, нет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большой роман

Я исповедуюсь
Я исповедуюсь

Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления. Однако оказывается, что история жизни Адриа несводима к нескольким десятилетиям, все началось много веков назад, в каталонском монастыре Сан-Пере дел Бургал, а звуки фантастически совершенной скрипки, созданной кремонским мастером, магически преображают людские судьбы. В итоге мир героя романа наводняют мрачные тайны и мистические загадки, на решение которых потребуются годы.

Жауме Кабре

Современная русская и зарубежная проза
Мои странные мысли
Мои странные мысли

Орхан Памук – известный турецкий писатель, обладатель многочисленных национальных и международных премий, в числе которых Нобелевская премия по литературе за «поиск души своего меланхолического города». Новый роман Памука «Мои странные мысли», над которым он работал последние шесть лет, возможно, самый «стамбульский» из всех. Его действие охватывает более сорока лет – с 1969 по 2012 год. Главный герой Мевлют работает на улицах Стамбула, наблюдая, как улицы наполняются новыми людьми, город обретает и теряет новые и старые здания, из Анатолии приезжают на заработки бедняки. На его глазах совершаются перевороты, власти сменяют друг друга, а Мевлют все бродит по улицам, зимними вечерами задаваясь вопросом, что же отличает его от других людей, почему его посещают странные мысли обо всем на свете и кто же на самом деле его возлюбленная, которой он пишет письма последние три года.Впервые на русском!

Орхан Памук

Современная русская и зарубежная проза
Ночное кино
Ночное кино

Культовый кинорежиссер Станислас Кордова не появлялся на публике больше тридцати лет. Вот уже четверть века его фильмы не выходили в широкий прокат, демонстрируясь лишь на тайных просмотрах, известных как «ночное кино».Для своих многочисленных фанатов он человек-загадка.Для журналиста Скотта Макгрэта – враг номер один.А для юной пианистки-виртуоза Александры – отец.Дождливой октябрьской ночью тело Александры находят на заброшенном манхэттенском складе. Полицейский вердикт гласит: самоубийство. И это отнюдь не первая смерть в истории семьи Кордовы – династии, на которую будто наложено проклятие.Макгрэт уверен, что это не просто совпадение. Влекомый жаждой мести и ненасытной тягой к истине, он оказывается втянут в зыбкий, гипнотический мир, где все чего-то боятся и всё не то, чем кажется.Когда-то Макгрэт уже пытался вывести Кордову на чистую воду – и поплатился за это рухнувшей карьерой, расстроившимся браком. Теперь же он рискует самим рассудком.Впервые на русском – своего рода римейк культовой «Киномании» Теодора Рошака, будто вышедший из-под коллективного пера Стивена Кинга, Гиллиан Флинн и Стига Ларссона.

Мариша Пессл

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже