Читаем Shogun полностью

Igurashi came running but before the samurai had gone three paces, Toranaga called out, "Bring an honor guard with you. Fifty men! At once!" He did not dare to give Yabu a moment's respite to detect the enormous flaw in his argument: that if Ishido was hamstrung now and did not have power, then Toranaga's head on a wooden platter would be of enormous value to Ishido and thus to Yabu. Or even better, Toranaga bound like a common felon and delivered alive at the gates of Osaka Castle would bring Yabu immortality and the keys to the Kwanto.

While the honor guard was forming in front of him, Toranaga said loudly, "In honor of this occasion, Yabu-sama, perhaps you would accept this as a token of friendship. " Then he took out his long sword, held it flat on both hands, and offered it.

Yabu took the sword as though in a dream. It was priceless. It was a Minowara heirloom and famous throughout the land. Toranaga had possessed this sword for fifteen years. It had been presented to him by Nakamura in front of the assembled majesty of all the important daimyos in the Empire, except Beppu Genzaemon, as part payment for a secret agreement.

This had happened shortly after the battle of Nagakude, long before the Lady Ochiba. Toranaga had just defeated General Nakamura, the Taiko-to-be, when Nakamura was still just an upstart without mandate or formal power or formal title and his reach for absolute power still in the balance. Instead of gathering an overwhelming host and burying Toranaga, which was his usual policy, Nakamura had decided to be conciliatory. He had offered Toranaga a treaty of friendship and a binding alliance, and to cement them, his half sister as wife. That the woman was already married and middle-aged bothered neither Nakamura nor Toranaga at all. Toranaga agreed to the pact. At once the woman's husband, one of Nakamura's vassals - thanking the gods that the invitation to divorce her had not been accompanied by an invitation to commit seppuku - had gratefully sent her back to her half brother. Immediately Toranaga married her with all the pomp and ceremony he could muster, and the same day concluded a secret friendship pact with the immensely powerful Beppu clan, the open enemies of Nakamura, who, at this time, still sat disdainfully in the Kwanto on Toranaga's very unprotected back door.

Then Toranaga had flown his falcons and waited for Nakamura's inevitable attack. But none had come. Instead, astoundingly, Nakamura had sent his revered and beloved mother into Toranaga's camp as a hostage, ostensibly to visit her stepdaughter, Toranaga's new wife, but still hostage nonetheless, and had, in return, invited Toranaga to the vast meeting of all the daimyos that he had arranged at Osaka. Toranaga had thought hard and long. Then he had accepted the invitation, suggesting to his ally Beppu Genzaemon that it would be unwise for them both to go. Next, he had set sixty thousand samurai secretly into motion toward Osaka against Nakamura's expected treachery, and had left his eldest son, Noboru, in charge of his new wife and her mother. Noboru had at once piled tinder-dry brushwood to the eaves of their residence and had told them bluntly he would fire it if anything happened to his father.

Toranaga smiled, remembering. The night before he was due to enter Osaka, Nakamura, unconventional as ever, had paid him a secret visit, alone and unarmed.

"Well met, Tora-san."

"Well met, Lord Nakamura."

"Listen: We've fought too many battles together, we know too many secrets, we've shit too many times in the same pot to want to piss on our own feet or on each other's."

"I agree," Toranaga had said cautiously.

"Listen then: I'm within a sword's edge of winning the realm. To get total power I've got to have the respect of the ancient clans, the hereditary fief holders, the present heirs of the Fujimoto, the Takashima, and Minowara. Once I've got power, any daimyo or any three together can piss blood for all I care."

"You have my respect - you've always had it."

The little monkey-faced man had laughed richly. "You won at Nagakude fairly. You're the best general I've ever known, the greatest daimyo in the realm. But now we're going to stop playing games, you and I. Listen: tomorrow I want you to bow to me before all the daimyos, as a vassal. I want you, Yoshi Toranaga-noh-Minowara a willing vassal. Publicly. Not to tongue my hole, but polite, humble, and respectful. If you're my vassal, the rest'll fart in their haste to put their heads in the dust and their tails in the air. And the few that don't - well, let them beware."

"That will make you Lord of all Japan. Neh?"

"Yes. The first in history. And you'll have given it to me. I admit I can't do it without you. But listen: If you do that for me you'll have first place after me. Every honor you want. Anything. There's enough for both of us."

"Is there?"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Коллектив авторов , Иван Всеволодович Кошкин , Андрей Владимирович Фёдоров , Михаил Ларионович Михайлов , Иван Кошкин

Детективы / Сказки народов мира / Приключения / Исторические приключения / Фантастика / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики