Читаем Шкатулка опенула (СИ) полностью

Пятиклассник в последний раз моргнул и завалился на лавку. Белуха бросилась к нему, стала тормошить, бить по щекам, проверять пульс.

— Э-эй, парень, ты чего? — дрожащим голосом залепетала она. — Тебе плохо?

— Не думаю. Ему сейчас хорошо. Наконец-то выспится, бедняга, — сказала, отпустив руку мальчишки, Лилия. — Я выкачала из него энергию, и он заснул. Особо стараться не пришлось — маленький труженик в последнее время совсем не отдыхал.

— Что значит «выкачала энергию»? — выпучила глаза Эри.

— Как бы тебе объяснить… Знаешь, бывает, попадаешь в неприятную компанию, и уйти никак нельзя. Приходится разговаривать, наигранно улыбаться, шутить. И когда наконец удается вырваться из их цепких лап, чувствуешь, будто у тебя внутри пусто. Хочется проспать несколько дней, хотя ты, вроде бы, не очень-то и напрягался. Этот мальчишка чувствует себя примерно так же. Я лишила его энергии, но не в биологическом смысле, а скорее в моральном. Он опустошен. Конечно, я не усердствовала, поэтому прямо сейчас мы можем его разбудить, и он, как ни в чем не бывало, пойдет домой, как и хотел. Просто настроение у него будет не такое приподнятое.

— Так давай скорее разбудим! — нервно вскрикнула Белуха.

Лилия кивнула, наклонилась к спящему мальчику и пару раз от души треснула его по щекам. Пятиклассник сморщился, приоткрыл один глаз и резко сел. При том он покачивался, будто от головокружения.

— Ну ты нас и напугал, — принялась играть Сотенко. — Хоп, и вырубился! Мы уже хотели за медсестрой бежать.

— Как ты себя чувствуешь? Голова не болит? — поинтересовалась Эрика.

Парень помотал головой:

— Все в порядке. Наверное, перетрудился.

— Ничего! Тяга к учебе с годами пройдет, поверь моему опыту, — подмигнула ему Ли. — Может еще из-за погоды или магнитных бурь. Ты бы знал, что со мной бывает перед грозами! Встать с кровати не могу, температура, тошнота. А потом, как гром грянет, так все и проходит. Ты беги скорее домой, съешь шоколадку для поднятия духа. И спасибо, кстати, за помощь!

Мальчишка густо покраснел до кончиков ушей, буркнул что-то на прощание и, подхватив вещи, кинулся к выходу. Сотенко лениво потянулась и облокотилась на стенку:

— Вот так все и происходит, — подытожила она. — Основные центры выхода энергии находятся на руках и спине. Надо только прикоснуться.

— А на лбу у тебя что? — вспомнила свечение Белуха.

Лилия вздрогнула, судорожно огляделась. До урока оставалось больше половины перемены, и холл был забит учащимися. Даже странно, что никто не заметил, как пятиклассник упал в обморок. А если и заметил, то не подошел.

— Пойдем, — кивнула Сотенко, взяла подругу за запястье и повела в сторону женского туалета.

В уборной, к счастью, никого не оказалось. Разве что одна девчонка заскочила поправить макияж, но она вышла, стоило девушкам пересечь порог. В нос ударил специфический запах хлорки. Над головой мигали ртутные лампы. Туфли промокли в ближайшей лужице. Ли вновь огляделась, юркнула в одну из кабинок и жестом приказала Эрике следовать за ней. Щелкнул замочек, и подруги оказались наедине.

Лилия запустила руку в волосы и приподняла челку. По лбу тонким ободком проходило такое же ожерелье, что и у Дейра с Илом на шее. Вот только камень, занимавший ложу посередине, был нежно-сиреневого цвета и имел форму треугольника, а не ромба, как у мальчишек. На фиолетовых гранях мелькали белесые отблески ламп, а в самой глубине таилась крохотная еле заметная искорка. Она переливалась, как живая, отбрасывая свой теплый свет во все стороны. Зрелище действительно завораживало.

Эрика потянулась к камню рукой, но Лилия опустила челку и отошла, насколько это позволяла тесная кабинка.

— Очень красивый, — вздохнула Белуха. — Почему ты прячешь такую прелесть?

— Потому что мой ободок — не просто украшение. — Девушка подняла вверх указательный палец. — Камень в нем — необходимый атрибут почти всех жителей земли Лайтов.

— Я ничего не поняла, — честно призналась Эрика.

— Дейр и Ил тебе все расскажут. Не хочу грузить тебя лишней информацией, да и если начну — не успею. До урока меньше пяти минут, а нам еще на третий этаж тащиться.

— Ли, пожалуйста, расскажи хоть что-нибудь! У меня сейчас голова лопнет от всех загадок. Кто такие ляры? Где находится земля Лайтов, про которую говорил Ил? И зачем я им?

— Тише ты! — шикнула на подругу Лилия. — Нас могут услышать. Думаешь, я, Ил и Дейр — единственные маги? О нет, даже в школе найдутся заинтересованные тобой личности.

Не успела она договорить, как снаружи хлопнула входная дверь. Открылся кран, полилась вода. Сотенко выскользнула из кабинки первой, а следом за ней через несколько секунд вышла и Эрика.

Возле умывальников уже вовсю шла словесная перепалка.

— Ты, баран тупоголовый, читать умеешь? Это женский туалет, вообще-то!

— Не закипай, Гортензия. Мне же надо было тряпку намочить, — промурлыкал Оливер.

На пальцах у него действительно висела тряпка для доски, с которой медленно капала вода. Но Лилия ее за доказательство не посчитала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Перемены
Перемены

Jim Butcher. Dresden Files-12. Changes.Когда-то Сьюзен Родригез была возлюбленной Гарри Дрездена, пока она не подверглась нападению его врагов, заставивших ее разрываться между человечностью и жаждой крови вампира Красной Коллегии. Сьюзен исчезла в Южной Америке, где она пыталась бороться и со своим ужасным приобретением и с теми, кто обрек ее на это. Теперь тайну, которую долго скрывала Сьюзен, обнаружила Арианна Ортега, Герцогиня Красной Коллегии, которая и планирует использовать ее против Гарри. Чтобы победить на сей раз, у него не остается выбора, кроме как извлечь глубоко спрятанную неистовую ярость темной части своей собственной души. Поскольку в этот раз Гарри, не борется за спасение мира… Он борется, чтобы спасти своего ребенка.Перевод Глушкин Евгений (textik lestat), Гвоздева Ирина (Gel'truda). «Работа над ошибками» Фирсанова Юлия (Альдена)Перевод любительский, некоммерческий, ни на что не претендующий.

Джим Батчер

Фантастика / Городское фэнтези / Детективная фантастика / Ужасы и мистика