Читаем Шкатулка опенула (СИ) полностью

— Удалось. Раны, которые получила Джулия… — Ил сглотнул. — Такие же раны я нанес Керал при стычке в приюте. Это она, Эрика. Джулия Слет и была Керал. Все кончено.

***

Ил покорно ждал Эрику у здания школы ровно через восемь минут после начала разговора, хоть для того ему пришлось преодолеть не меньше половины города, в том числе и парк, где совершенно точно маячили инсивы. Прохожие, спешившие на вечерний праздничный салют, косо поглядывали на одинокого запыхавшегося мальчишку возле школы. Выходные ведь, нечего детям к учебе тянуться.

Но подселенец в школу и не рвался — он, надо сказать, не учился вовсе. Так никто не учился, на войне не до того. Ил внутрь не заходил, а шагал по всему периметру двора и корил себя за то, что не спросил, у какой двери надо ждать Эрику. Даже в окна заглядывал, на первом этаже. А был бы Дейр с ним, глянул бы и повыше, как тогда. Дейр умел создавать иллюзию левитации, а со шпионским мороком получалась отличная вещь!

Входная дверь приоткрылась и на крыльцо, испуганно озираясь по сторонам, шагнула Эри. Ил тут же к ней подскочил и схватил за руку, словно боялся, что она куда-нибудь убежит.

— Ты как, в норме? Переход удачно прошел? Инсивы не засекли?

— Да-да, все хорошо, — кивнула Белуха и осторожно вытянула ладонь из чужих «тисков». — Что там с Джулией, Керал и Оливером?

Объясниться в потоке им так и не удалось, связь резко оборвалась. Два пальца левой руки Эри — большой и указательный — оказались заклеены пластырями.

— Обожгла? — зачем-то уточнил он.

— Да, камень раскалился, вот я его и бросила случайно. А потом связаться не могла. Не уходи от темы!

— Чего от нее уходить? Джулия оказалась Керал. Мы с Оливером тоже долго поверить не могли. Но потом я вселился во врача…. В общем, у нее на спине ножевое ранение, а еще куча переломов и ушибов. Просто на облаве я всадил Керал в спину клинок, а потом еще Дейр ее выкинул из окна. Короче, все сходится.

— Но Оливер говорил, что среди инсивов взрослых нет. Да и камень бы вы точно заметили. У Джулии был камень?

— Нет.

— Ну, вот же!

— Дело в том, что у Керал тоже его нет. — Ил помассировал виски. — Все слишком запутанно. Оказалось, что мы совершенно ничего не знали о своем враге. Мы принимали все, как данность, а на самом деле — когда Оливер сказал, я вспомнил — у нее ведь и вправду нет амулета. Я его никогда не видел. Конечно, еще оставалась фигура, ведь Джулия оказалась ниже, чем все привыкли видеть Керал, да и в плечах уже.

Эрика понимающе кивнула. Хоть, по ее словам, она и видела предводительницу «желтых» только иллюзией, но о пугающей и совсем не женской ее комплекции имела понятие.

— Тогда Оливер рассказал, что видел в квартире Слета накладные плечи, обувь на платформе, ну, и всякое такое. Только значения не придал.

— Да, Оливер внимательный, — улыбнулась Эри, и Ила это немного, совсем чуточку, задело. С чего их опенулу улыбаться от мыслей о каком-то, совершенно этого не заслуживающем, инсиве?!

— Глазастый, — презрительно фыркнул он. — Мы прождали тебя возле больницы часа три и разбежались. Искать.

— То есть, Оливер сейчас один? — вздохнула Белуха, и подселенца снова перекосило. — А если его поймают инсивы?

— Опенула? Поймают? Ха, не смеши!

— Меня же поймали.

— Ну… — Ил сделал неопределенный жест руками и выдохнул. — Ну это же ты!

Исчерпывающий ответ, ничего не скажешь. Но Эрика, кажется, не оценила: все хмурилась, потирала подбородок и думала, думала, думала. Парню даже не по себе стало.

— Все равно что-то не то, — покачала головой Эри. — Не бывает все так просто. Как ты, говоришь, ранил Керал?

— Нож всадил в спину. Вроде, даже ничего важного не задел, потому Джулия и протянула так долго. Да еще и в приюте умудрилась мне пару шрамов подарить.

— Стой! То есть после такой раны она еще некоторое время сражалась?

— Ну да, и довольно резво, — подтвердил каннор.

— А какой дар? Какая магия у Керал?!

— Черт ее знает! Если судить по тому, что у нее вовсе камня нет, то, может быть, и никакого. Тем более в таком возрасте…

— Забудь про возраст! — вскинула руки девушка. — Вот, что не сходится! Ха, вот оно! Осталось совсем немного, чтобы все встало на свои места, понимаешь? Я, кажется….

Она заметалась по школьному крыльцу, что-то бормоча. Ил не понимал ровным счетом ничего. Через минуту Эрика замерла и хлопнула в ладоши.

— Ил, — решительным тоном заявила она и вздернула нос, как настоящий командир, — Мы идем к Анель.

— Чего?! — Подселенец скривился и замотал головой. — Ну нет, ищи другого дурака. Ты же только из плена вырвалась. Понравилось, что ли?

— Нам нужно к Анель. Она мне много всего наболтала, думая, что мне осталось недолго. Я знаю точно: Анель в курсе, какой у Керал дар и маг ли она вообще. Сердцем чую, это все прояснит. Надо только уговорить ее и все, дело в шляпе.

— Ага, так она и расскажет, — закатил глаза Ил.

— Так не расскажет. А вот если припугнуть, пригрозить чем-нибудь ценным для нее. — В глазах Белухи сверкнул нехороший огонек. Совсем как у инсивов.

— Ты ее в угол зажмешь, а она и вселится. Нет, Эри, плохая затея. Очень плохая затея.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Перемены
Перемены

Jim Butcher. Dresden Files-12. Changes.Когда-то Сьюзен Родригез была возлюбленной Гарри Дрездена, пока она не подверглась нападению его врагов, заставивших ее разрываться между человечностью и жаждой крови вампира Красной Коллегии. Сьюзен исчезла в Южной Америке, где она пыталась бороться и со своим ужасным приобретением и с теми, кто обрек ее на это. Теперь тайну, которую долго скрывала Сьюзен, обнаружила Арианна Ортега, Герцогиня Красной Коллегии, которая и планирует использовать ее против Гарри. Чтобы победить на сей раз, у него не остается выбора, кроме как извлечь глубоко спрятанную неистовую ярость темной части своей собственной души. Поскольку в этот раз Гарри, не борется за спасение мира… Он борется, чтобы спасти своего ребенка.Перевод Глушкин Евгений (textik lestat), Гвоздева Ирина (Gel'truda). «Работа над ошибками» Фирсанова Юлия (Альдена)Перевод любительский, некоммерческий, ни на что не претендующий.

Джим Батчер

Фантастика / Городское фэнтези / Детективная фантастика / Ужасы и мистика