Читаем Шестерёнка полностью

Так вот же она слабость, к тому же самая тяжёлая с которой мне никак не справиться. Я с ранних лет был слаб перед девчонками и до сих пор не пропускаю юбок. Нельзя ведь положить на полочку свои мешочки, но нужно как-то научиться отвлекаться.


– «Да это просто не реально!» – перед глазами возникают пошлые картинки.


Остановился, отдышался, закурил.


Домой вернулся с банкой пива, оставлю до тех пор, пока опять не затрясёт. Сидел полночи пялясь в телефон, все ждал, когда напишет Юлька. Блуждал по соцсети и через каждых пять минут проваливался в сообщения. Наивно было полагать, что эта дамочка напишет, но продолжал надеяться на это. Так и уснул, зажав в руках смартфон…


The Kilimanjaro Darkjazz Ensemble (Scirocco) – для полного погружения в сцену, воспроизведите этот трек.


Я заперт в тёмной комнате, по полу заструился горький дым, такой всегда сопровождается пожаром. Он поднимается всё выше, я скоро захлебнусь его обилием. Дышать становится сложнее, пытаюсь проглотить хоть каплю воздуха, но этот дым уже врывается в мой рот и проникает в лёгкие. Пытаюсь разодрать клубы густого дыма, пробиться к двери, выскочить наружу. Но чем сильнее я сопротивляюсь, тем мне сложнее двигаться. Мне страшно, чувствую, что близок к смерти, меня сгибает к полу, он тут же разверзается, и я проваливаюсь в трещину. Секундное падение и я оказываюсь в преисподние, перед самим Дьяволом. Вокруг нет мучеников, и ни каких котлов с кипящей лавой. Я поднял голову и попытался встать, но у меня не получилось. Меня как будто приковало Люцеферским взглядом, огромный красный зверь с горящими глазами, сидит на троне из обглоданных костей и усмехается. Он чуть махнул рукой, и что-то подняло меня на ноги, я даже пискнуть не могу, все мышцы стянуты. У зверя острые клыки и когти словно бритвы, он щёлкнул тремя пальцами и черти заиграли соло на горящих скрипках. Бесята прыгают вокруг меня, стрекочут языками, словно змеи и истерически хохочут. К их музыке присоединился хор из нескольких отрезанных голов, тела лежат в сторонке. Скрип струн пронзает меня насквозь, Дьявол снова щёлкнул в пальцы и я затанцевал. Скакал и кланялся как жалкая марионетка перед бескрылыми уродцами и жутким падшим ангелом. Властитель с козьей бородой издал непостижимый рык, и позади меня возникла женщина ехидна. Ее змеиная часть тела обвилась вокруг меня и притянула ближе, она способна переломить меня напополам, я чувствую её величие. И даже находясь в аду, в объятьях ужасно смерти, она мне показалась привлекательной особой с шикарной грудью и выдающимся лицом. Её раздвоенный язык прошелся по моим губам и спрятался обратно. Она задвигалась в такт музыки, чешуйки скользнули вниз по мне и зашуршали по полу. Сатана заблеял, как козёл, и топнул по камням копытом, змея отстала от меня и отползла подальше. Бесята налетели на меня, я вскрикнул, весь зажмурился и тут же провалился под землю. Я оказался в длинном красном коридоре, тут тусклый свет и он периодически мерцает. Здесь тысячи дверей и каждая из них с сюрпризом, желание войти в одну из них растёт во мне неутолимо. Я двинулся вперёд, стараясь не смотреть на двери, пытался закрывать глаза, они заговорили.


– Открой меня! Тебе понравится… – звучал приятный женский голос.


Я затыкаю уши, но продолжаю слышать голоса, и сами двери начинают преображаться, меняют цвет и материал. Пришлось остановиться у одной простецкой двери, точно такая же была и у меня в реальной жизни. Я прикоснулся к ручке, почувствовал тепло, но прежде чем открыть, прильнул к двери и стал прислушиваться. Там кто-то есть, я это точно знаю, рука сама вцепилась в ручку и опустила её вниз. Дверь отворилась, из комнаты повеял лёгкий холодок, а вместе с ним и затхлый трупный запах.


– Сынок? – я слышу тихий голос матери.


– Мама? – толкаю дверь и всматриваюсь в темноту.


– Это правда ты, сынок? – я слышу лязгающий звук цепей и настораживаюсь.


По телу пробежала дрожь, нащупываю в брюках зажигалку, чиркаю колёсико и прикрываю пламя пальцами. Я попадаю в свою комнату и тут же дверь захлопнулась за мной.


– Ты здесь? – дрожат не только пальцы, но и голос.


– Сын… – мать потянулась в мою сторону, гремя тяжёлыми цепями.


– Я рядом! – подхожу в плотную и протягиваю руку.


Она мне помнилась другой, цвет глаз её пропал, почти что выцвел. И выпали все волосы, лицо изможденно, весь лоб испещрён морщинами, а губы высохли да треснули. На матери какие-то вонючие лохмотья, она тут ходит под себя.


– Ты знаешь, где ключи? Как мне тебя освободить? – я пробежался пальцами по цепи, подёргал и замки.


– Не нужно, милый! Я этого заслуживаю, правда… – мать опустила голову и хныкнула.


– Да это издевательство!!! – цепь просто так не выдрать, как я бы не пытался.


– Оставь, ты только разозлишь его… – мать начала кричать, отталкивать меня.


– Кого? – я отступил и чуть не выронил единственную зажигалку.


– Дьявола! – мать затряслась и завопила во всю глотку.


Я что-то ощутил своим нутром, присутствие пугающей, могучей тёмной силы.


– Уходи дурак, спасайся! – мать засмеялась и стала на меня кидаться.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Ханна
Ханна

Книга современного французского писателя Поля-Лу Сулитцера повествует о судьбе удивительной женщины. Героиня этого романа сумела вырваться из нищеты, окружавшей ее с детства, и стать признанной «королевой» знаменитой французской косметики, одной из повелительниц мирового рынка высокой моды,Но прежде чем взойти на вершину жизненного успеха, молодой честолюбивой женщине пришлось преодолеть тяжелые испытания. Множество лишений и невзгод ждало Ханну на пути в далекую Австралию, куда она отправилась за своей мечтой. Жажда жизни, неуемная страсть к новым приключениям, стремление развить свой успех влекут ее в столицу мирового бизнеса — Нью-Йорк. В стремительную орбиту ее жизни вовлечено множество блистательных мужчин, но Ханна с детских лет верна своей первой, единственной и безнадежной любви…

Анна Михайловна Бобылева , Поль-Лу Сулицер , Мэлэши Уайтэйкер , Лорен Оливер , Кэтрин Ласки , Поль-Лу Сулитцер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Приключения в современном мире / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза
Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза