Читаем Шесть тополей полностью

З а в и д о н о в. С похмелья. (После паузы.) О чем ты все время думаешь, царь-девица?

С а ш а. О тебе, принц.

З а в и д о н о в. Зачем ты взяла Митьку? Мы бы прокатились куда-нибудь.

С а ш а. А ты заметил, как он смотрит на тебя, как слушает, когда ты говоришь? И думает, наверно: «Если бы мой Иван был такой…»

З а в и д о н о в (смеется). Замечательный парнишка. Но этот Иван… брр!

С а ш а. Всякий другой на его месте поступил бы точно так же.

З а в и д о н о в. Слишком много он берет на себя.

С а ш а. Выкини его из головы. Все будет так, как ты замыслил.

З а в и д о н о в. Почему я? А ты?

С а ш а. Что-то творится со мной!.. Словно иду по краю пропасти, сердце замирает от страха. Я закрываю глаза и все равно иду, иду…

З а в и д о н о в. Верь мне. Все будет хорошо.


Возвращается  М и т я  с веткой волчьих ягод.


М и т я. Хотите увидеть черного лебедя? Там, на озере. Дядя Тима его приручил. Он людей нисколько не боится.

С а ш а. Ах ты, Тюха-Матюха. Опять у тебя в руках эти волчьи ягоды.

М и т я. Вы мне обещали притчу про них.

С а ш а. Обещала.

М и т я. Расскажите.


Завидонов незаметно уходит.


С а ш а. У царя лесного было три дочери. Одна умела ткать холст, вторая печь пироги из рябины, а третья, красавица писаная, день-деньской сидела перед зеркалом и палец о палец не ударила. И вот пришли их сватать. Как увидели женихи красавицу, так все сразу в нее и влюбились. На других сестер глядеть не захотели. И тогда решил царь лесной превратить мастерицу ткать холст — в ясное солнышко, мастерицу печь пироги — в ручей прозрачный…

М и т я. А красавицу — в волчьи ягоды?

С а ш а. А красавицу — в волчьи ягоды, чтобы люди каждую из них оценили по достоинству.

М и т я. Вот здорово! Вам понравилась сказка, Георгий Павлович? А где же он?.. (Оглядывается по сторонам.)

С а ш а. Наверно, с лесничим беседует.

М и т я. Александра Ивановна, я хотел вам сказать… я потому и поехал с вами…

С а ш а. Слушаю, Тюха-Матюха.

М и т я. Вы несправедливы к Ивану. Он же за ваши сосны. За те самые… Их нельзя уничтожать. Это беззаконие. Понимаете? Сосняк же приспевающий.


Возвращаются  З а в и д о н о в  и  Т и м о ф е й  П е т р о в и ч.


З а в и д о н о в (Мите). Тоже мне лесоруб. «Приспевающий».

М и т я. Вы взгляните на наш поселок. Коряги, пни, ни единого деревца. А клуб? Сарай. Курам на смех. Ветер гуляет. Спортплощадки и в помине нет. А почему многие пьют? Да потому, что неинтересно и скучно. И вообще противно. Если уж на то пошло, Иван не для себя старается.

З а в и д о н о в. Не парень, а золото. За брата горой.

М и т я. Я знаю, Иван вам не нравится…

З а в и д о н о в. Пора ехать. Поговорим в машине, Митя. Главное, ты мне нравишься. Молодец. Завидую твоему Ивану, что у него такой брат. (Тимофею Петровичу.) Я к тебе, старик, на днях наведаюсь. (Тихо.) Назад хода нет. Запомни.

С а ш а. До свидания, Тимофей Петрович.

Т и м о ф е й  П е т р о в и ч (со вздохом). Счастливого пути.

М и т я. Дядь Тим, а можно я у вас переночую? Вы же мне не все чудеса еще показали.

Т и м о ф е й  П е т р о в и ч. Пожалуйста, Митюша.

С а ш а (Мите). Ты остаешься?

М и т я. Да. Скажите Ивану, я утром приду.

З а в и д о н о в. Будь здоров, малыш.


Саша и Завидонов уходят.


Т и м о ф е й  П е т р о в и ч (берет ветку волчьих ягод). Хорошую сказку она тебе рассказала…

М и т я (показывая на бутылку). Это они вам?..

Т и м о ф е й  П е т р о в и ч. Ты что же думаешь, дядя Тима совсем пропащий? Идем чудеса смотреть!

КАРТИНА ШЕСТАЯ

Декорация четвертой картины. На скамье сидит  С а ш а.

Входит  К а т я с портфелем, садится рядом.


К а т я. Это правда, ты агитировала рабочих рубить сосняк?

С а ш а. Правда.

К а т я. Раз решила, говорить с тобой бесполезно.

С а ш а. Я тоже так думаю.

К а т я. Почти неделю дома не была…

С а ш а. Ты должна только радоваться. Как Иван? Сделал тебе предложение?


Катя встает и уходит. Появляется  И в а н. В руках кустик черники.


И в а н. Наведался в ваше царство — столько грибов! А черника… Вы только попробуйте, что за ягоды. (Протягивает Саше.)

С а ш а. Я не люблю чернику.

И в а н. Вы ничего не слышите? Сосны шумят. Они встревожены. Природа чует беду.

С а ш а. Прекратите.

И в а н. В заповедном лесу сосны мстительны. Кто замахнется на них, сам погибнет. Между прочим, за болотом зрелые массивы.

С а ш а. Вы и за болотом успели побывать?

И в а н. Какая там морошка! Надо Митьку туда сводить.

С а ш а (встает решительно). Вы же слышали, рабочие сами…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академия смеха (ЛП)
Академия смеха (ЛП)

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией.  В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано). Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех. Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001 Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.   тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.  

Коки Митани

Драматургия / Комедия / Сценарий / Юмор