Читаем Шесть тополей полностью

Н е п о г о д а. Да, я сказал: предательство. Хотели сорвать большой куш, а получили кукиш. Теперь многие возвращаются, и каждый еще в обиде, что не с оркестром встречают.

В а с и л и й. Вам легко рассуждать. Вы, геологи, вообще не поймешь что… Перекати-поле…

Н е п о г о д а. У вас есть деревня. Захотели — приехали, захотели — уехали… А мою деревню фашисты… Дотла…


Отдаленный раскат грома. Голос Анны: «Заканчивайте! Сейчас будет гроза!»


(Вновь оживился.) За такую женщину можно в огонь и в воду!

В а с и л и й. Ты вот что, дружок… Затею свою брось… Ничего у тебя не выйдет… И только попробуй сунься к ее дому…

Н е п о г о д а. А что будет?

В а с и л и й. Плохо будет. (Уходит.)


Начинается гроза. Вбегает  А н н а. Увидев Непогоду, смутилась.


А н н а. Вы здесь? Не ушли?

Н е п о г о д а. Ждал вас.


Свет молнии озаряет их лица.


А н н а. Похоже, всерьез и надолго.


Сильный удар грома. Анна вздрагивает и попадает в объятия Непогоды.


Н е п о г о д а. Анна!..

КАРТИНА ВТОРАЯ

В доме Анны. Предвечернее время. В одном углу просторной комнаты — новый телевизор. В другом — письменный стол, заваленный журналами, газетами. Книжный шкаф. У телевизора, удобно устроившись на диване, сидят  С а в е л ь е в н а  и  Р о д и о н и х а. Здесь же  И л ь я, дымит трубкой. Он в черном костюме, из-под которого виднеется белоснежная сорочка.


Р о д и о н и х а. Подумать только, четыре тыщи на ветер пустили.

И л ь я. Четыреста рублей. Без телевизора в нонешнее время невозможно.

С а в е л ь е в н а. Коли невозможно, сделай так, чтоб показывало.

И л ь я (смотрит на часы). Рано еще. Сейчас детские передачи.

Р о д и о н и х а. Все одно охота поглядеть. Покрути.

И л ь я. Неудобно без хозяев.

Р о д и о н и х а. А ты спроси хозяина, что крышу чинит. (Посмеивается.)


Сверху доносится стук молотка.


С а в е л ь е в н а. Счастливая Анна… Даже помолодела.

Р о д и о н и х а. А толку-то? Выпадет снежок — и ищи в поле ветра… Всю землю продырявили. Вышек понаставили.

С а в е л ь е в н а. А может, и не уедет.

Р о д и о н и х а. «Не уедет»… Уедет. У них где вышка, там и жена.

С а в е л ь е в н а. Нехорошо говоришь, Родиониха. Кобеля сразу видно. Кобель крышу чинить не станет.

Р о д и о н и х а. Уж такая из себя строгая была — не подступись. А поди ж ты…

С а в е л ь е в н а. Не осуждай. Сколько лет одна. Одинокой-то бабе тяжеле всех. Каждое лыко в строку. А наша Анна на виду, ладная собой…

Р о д и о н и х а. Как бы это счастье да несчастьем не обернулось. Дочери у нее… И Васька, как на грех, объявился.

С а в е л ь е в н а. Вспомнил… А когда она маялась с малыми ребятишками, где он был? Теперь конечно… Дети взрослые…

Р о д и о н и х а. Так она ж его прогнала. Забыла?

С а в е л ь е в н а. И правильно сделала. Он ей не ровня. Анна хорошая баба. И должность у нее народная. Иной раз лаяться приходится. Так ведь всем не угодишь. Чтобы верховодить, надо глотку луженую иметь.

И л ь я. Ну и сороки… Занимались бы чем-нибудь путным.

Р о д и о н и х а. Мы свое отработали. А вот ты чего бездельничаешь?

И л ь я. От работы кони дохнут.

С а в е л ь е в н а. Вот и покомандуй такими.

Р о д и о н и х а. Бабы тоже нынче вольные.

С а в е л ь е в н а. На их горбу дом, хозяйство, работа. А спрос поровну — что с мужика, что с бабы.

Р о д и о н и х а. Да ведь и у нас были дети, хозяйство. И мы сложа руки не сидели. О той вольности, что у теперешних баб, и думать не смели. Какие они юбчонки-то носят. Страм!

С а в е л ь е в н а. Мода. Эх, Родиониха, что мы с тобой видели? Вон девчонки на ферме — по полторы тыщи в месяц получают. Да еще премии.

И л ь я. Не полторы тыщи, а сто пятьдесят рублей. Подумаешь, деньги.

С а в е л ь е в н а. Для тебя, может, и не деньги. Ты их в городе небось лопатой огребал.

И л ь я. В городе денег кадка — была бы ухватка!

С а в е л ь е в н а. А зачем же ты в деревню вернулся?

И л ь я. Непутевый разговор.

С а в е л ь е в н а. Непутевый? А хочешь, скажу путевый? Рожу-то наел, ходишь по деревне бугай бугаем, баб смущаешь. А Васенка высохла вся. Гляжу давеча, из колодца воду поднимает, дрова колет, а он разлегся этак на травке и газетку почитывает. Бабы дома намотаются да на работу, а они вырядятся и айда по деревне… Тьфу!

И л ь я. Ну, чего разошлась?

Р о д и о н и х а. Васена идет.


Входит  В а с е н а.


В а с е н а (Илье). Машину дров привезли. Надо выгрузить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академия смеха (ЛП)
Академия смеха (ЛП)

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией.  В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано). Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех. Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001 Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.   тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.  

Коки Митани

Драматургия / Комедия / Сценарий / Юмор