Читаем Шепот в стенах полностью

В той газетной статье было сказано, что рядом с тем местом, где утонула девочка, установят памятную табличку. И вот теперь она была прямо у моих ног, эта табличка – медная, позеленевшая, поцарапанная, густо облепленная веточками и сухими листьями.

Айви подбежала ко мне, остановилась рядом.

– О, – тихо сказала она. – Так вот что мы искали.

Но поиски на этом не заканчивались – нужно же было узнать, как звали ту девочку. Ведь только после этого можно было считать расследование законченным – как же иначе-то, шарики квадратные?

Не снимая перчаток, я принялась отдирать прилипший к табличке мусор, пока не очистила её нижнюю часть.


А очистив, застыла на месте как статуя. И даже дышать перестала.

«Светлой памяти Эммелины Эйдель».

<p>Глава тридцать седьмая</p><p>Айви</p>


– Нет, – прошептала я, когда мир перестал кружиться перед глазами. – Нет, этого не может быть.

Скарлет тяжело поднялась на ноги и попятилась от таблички, прикрывая рот тыльной стороной ладони.

– Я не… Я не понимаю… – бормотала она.

Наша мама.

Наша мама, которая была одной из Шепчущих.

Наша мама, которая умерла почти сразу после нашего со Скарлет появления на свет.

Наша мама, которая утонула в этом озере, погибла от рук директора школы…

Но это же невозможно – ведь никто не может умереть дважды.

Я не знала, что мне думать по этому поводу. Я искала хоть какое-то объяснение всему этому, но нашла лишь одно, ужасно нелепое, и я сама это прекрасно понимала.

– Должно быть, это какая-то другая девочка, просто полная тёзка нашей мамы.

На это Скарлет молча указала мне на самые нижние строчки надписи.

«05.01. 1899–26. 02.1914

Ушла от нас, но не забыта»

Дата рождения тоже совпадала.

Не отдавая себе отчёта в том, что делаю, я присела на холодный камень, опёрлась подбородком на сцепленные ладони и посмотрела на свою сестру.

– Это подделка. Розыгрыш. Шнурки всмятку. Нас просто кто-то разыгрывает, – немного помолчав, сказала она.

Судя по тону, Скарлет не была слишком уверена, что это розыгрыш. Она не хуже меня знала, что в этой школе никому не известна девичья фамилия нашей мамы. И кроме того – как вы за день-другой состарите медную табличку так, чтобы она выглядела простоявшей двадцать лет под дождём и снегом?

Я отрицательно покачала головой, уставилась на блестевшую за кустами ледяную поверхность озера и, слегка подумав, сказала:

– Я считаю, что тут возможны только два более или менее приемлемых объяснения. Либо наша мама инсценировала свою смерть, либо женщина, которую мы называем своей мамой, была не Эммелиной Эйдель, а… самозванкой.

Я взглянула на Скарлет – она была оторопевшей, наверняка точно так же выглядела и я. Но затем выражение её лица изменилось, и она принялась дико хохотать.

– Ты чего ржёшь?! – возмутилась я.

– Теперь ты понимаешь, в кого мы с тобой такие уродились?

– Скарлет, прекрати, – ответила я.

Она ещё шире ухмыльнулась и резко взмахнула руками, заставив грачей с испуганными криками сорваться с насиженных веток.

– Разве до тебя ещё не дошло? Она была такой же, как мы. Нам, конечно, не известно, как всё было на самом деле, но… возможно, она прикинулась мёртвой, чтобы сбежать от мистера Бартоломью. А может, подменила свои документы на документы настоящей Эммелины. Но это не важно. Важно то, что, кем бы она ни была, она была остроумной, находчивой, большой выдумщицей… и такой же сумасшедшей, как мы с тобой.

Я вздохнула, пытаясь представить себе женщину, которую видела только на старой выцветшей фотографии, где она была юной девушкой. Теперь мне ещё сильнее, чем когда-либо, хотелось узнать о ней как можно больше. Узнать, какой она была на самом деле. Что ей довелось пережить, через что пришлось пройти. И если она затеяла всё это – то зачем?

А потом мне на ум пришёл новый, ещё более трудный вопрос, который я задала сестре:

– Как ты думаешь, наш отец может что-нибудь знать об этом?

– Уверена, что нет, – ответила Скарлет. – Он даже не сказал нам, что мама тоже училась в этой школе. Не знал, наверное.

– Думаю, ты права, – кивнула я. – То есть я хочу сказать, что если бы отцу было что-то известно о директоре, он не послал бы нас сюда… наверное…

Мы обе ненадолго замолчали, прикидывая в уме вариант, при котором наш отец всё знал, но ему просто было наплевать на нас и на то, что с нами будет. Лично мне эта мысль показалась слишком страшной, слишком болезненной, и я сразу отмела её.

– Возможно, когда-нибудь нам представится случай спросить его об этом, – продолжила я.

– Спроси, если хочешь, – ответила Скарлет. – А лично я, когда увижу его в следующий раз, просто выскажу ему всё, что о нём думаю.

Я улыбнулась. Это будет событие, которое ни в коем случае нельзя пропустить.


Той ночью я долго лежала без сна, глядя, как иней затягивает наше окно своими узорами, и раз за разом повторяла две вещи, которые поклялась сделать.

1. Вернуть Ариадну.

2. Узнать, кем на самом деле была наша мама.

Вроде бы ничего слишком сложного, да? А если подумать?


Перейти на страницу:

Все книги серии Скарлет и Айви. Тайны и загадки Руквудской школы

Огни в озере
Огни в озере

Великолепный английский детектив в антураже загадочной и зловещей школы-интерната. История сестёр-близняшек, которым предстоит разобраться в тайнах и загадках своего учебного заведения.С тех пор как в нашу школу попала молчаливая и стеснительная Роза, мы с сестрой мучились вопросом, кто она? Какую тайну скрывает эта девочка без прошлого, сохранившая от прежней жизни только золотой кулон и… умение обращаться с лошадьми. И вот нам представился случай разгадать эту загадку – мы всей школой отправились в отель у озера! Но оказалось, не одна Роза хранит секреты. Тёмные воды озера тоже полны тайн. Кто-то выходит из него по ночам и бродит по отелю, оставляя на полу мокрые следы и пугая постояльцев. А вечерами, если приглядеться, в глубине озера видны огни.

Софи Клеверли

Зарубежная литература для детей / Приключения для детей и подростков
Заклинание при свечах
Заклинание при свечах

Великолепный английский детектив в антураже загадочной и зловещей школы-интерната. История сестёр-близняшек, которым предстоит разобраться в тайнах и загадках своего учебного заведения.Мы с сестрой снова отправляемся в Руквудскую школу. На этот раз – с радостью. Ведь мачеха не хочет видеть нас в своём доме, сводные братья вредничают, а отец ничего не замечает. Новый учебный год принёс с собой не только долгожданные встречи с подругами, но и новые тайны и опасности. Загадочная новенькая по имени Эбони смогла удивить, казалось бы, готовых ко всему обитателей Руквудской школы! Ходят слухи, что она ведьма… И действительно происходят пугающие события и жизни наших подруг грозит опасность. Мы со Скарлет решили разобраться, кто же такая Эбони на самом деле, пока не случилось самое страшное…

Софи Клеверли

Зарубежная литература для детей / Приключения для детей и подростков
Последняя тайна
Последняя тайна

Великолепный английский детектив в антураже загадочной и зловещей школы-интерната. История сестёр-близняшек, которым предстоит разобраться в тайнах и загадках своего учебного заведения.«Отец подарил нам на Рождество мамину музыкальную шкатулку! Мы счастливы и первым делом решили получше её рассмотреть… И нашли в ней потайное отделение, а в нём зашифрованные мамины письма! Теперь мне и Скарлет не терпится вернуться в Руквудскую школу, ведь там мы встретимся с подругой Ариадной, которая умеет разбираться с такими шифрами. И тогда мы узнаем наконец о последней тайне нашей мамы.Но в Руквуде нас ждут ужасные новости. Объявился сын мистера Бартоломью, старого жестокого директора! И заявляет, что он, как законный наследник своего отца, имеет право закрыть Руквудскую школу. Мы в ужасе, ведь эта школа успела стать нашим домом, местом, где нас любят и ждут. Да и этот Генри Бартоломью ведёт себя крайне подозрительно! Теперь перед нами стоит сложнейшая задача: доказать, что он не может хозяйничать в Руквуде! И в этом нам нежданно-негаданно пригодятся записки из маминого тайника…»

Софи Клеверли

Зарубежная литература для детей / Приключения для детей и подростков
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже