Читаем Шепот в стенах полностью

Те же мысли продолжали крутиться у меня в голове и в наставшее вслед за той ночью субботнее утро. Скарлет после завтрака вернулась в нашу комнату, я же отправилась в библиотеку – проведать мисс Джонс и убедиться, что с ней всё в порядке.

По дороге я остановилась возле кабинета мисс Фокс.

Дверь кабинета снова была открыта, но на этот раз одетых в штатское людей внутри не было.

Не знаю, что меня на это толкнуло, но я перешагнула порог кабинета. Хотя полицейские забрали все бумаги и папки мисс Фокс, в остальном кабинет выглядел точно так же, как прежде. Я дошла до его середины и остановилась, оглядываясь по сторонам. Со стен из своих рамочек на меня молча смотрели собаки. Остались в кабинете и собачьи чучела с унылыми мордочками. Они тоже все смотрели на меня.

Все?

Да, кроме одной.

Однажды мы с Пенни сидели в этом кабинете и мисс Фокс долго придумывала для нас обеих наказание, а я тем временем от нечего делать считала чучела собак. Их было восемь.

Теперь осталось семь.

Я нахмурилась, решив поначалу, что пропустила одно чучело, и начала считать снова. Нет, всё правильно, семь штук. И тут меня озарило – чихуахуа! Чучело чихуахуа, которое лежало на столе! Мисс Фокс ещё держала в пасти несчастной собачки ручки и карандаши! Так вот, это чучело исчезло. Я внимательнее присмотрелась и заметила на столешнице пыльные следы лап.

Я отпрянула назад. Кто-то забрал чучело чихуахуа. Кто? Полицейские, когда уносили бумаги? Но зачем? Ой, не нравится мне всё это!

Я тихо, осторожно вышла из кабинета. Прикрыла за собой дверь.

И со всех ног бросилась бежать прочь от этого места.

<p>Глава тридцать восьмая</p><p>Скарлет</p>


Я смотрела в зеркало, отражение в зеркале смотрело на меня.

Раньше я всегда видела в своём отражении Айви, но теперь пыталась понять, насколько оно, это отражение, похоже на нашу маму. Точнее, насколько похожа на неё я сама. Мои волосы, мои глаза – они у меня мамины или нет?

Впрочем, кое-что у меня точно было мамино. Упрямство. Решительность. Бунтарство. Я гордо задрала подбородок. Кем бы ни была в жизни реальная Эммелина Эйдель, она, как и я, боролась за то, во что верила.

И тут мне в голову пришла идея.

Мне потребовалось некоторое время, чтобы уговорить себя. То, что я собиралась сделать, пугало меня до глубины души.

«Возьми себя в руки, – твердила я себе. – Ты же Скарлет Грей. Ты ничего не боишься!»

Но одно дело мысленно уговаривать себя, и совсем другое – начать действовать, кошки полосатые. Дрожащими руками я вырвала страничку из своего дневника и написала короткую записку:


«Ушла на крышу. Скоро вернусь».


Затем я надела пальто, натянула перчатки.

По лестнице я поднималась медленно-медленно, наслаждаясь ощущением того, что всё ещё остаюсь в безопасности. Сердце бешено колотилось в груди – я пыталась успокоить его, но безуспешно. Сколько бы раз я ни повторяла себе, что всё будет в порядке, моё тело не верило мне. К тому времени, когда я поднялась на самый верхний этаж, ноги у меня уже дрожали, а лёгкие хрипели, судорожно втягивая воздух.

Я постояла перед ведущим на крышу люком и опустилась перед ним на пол.

«Я смогу это сделать. Ничего плохого не случится. Это просто крыша», – продолжала я уговаривать себя.

Уж не знаю, как долго я просидела там, глядя сквозь застеклённый люк на затянутое снежной пеленой небо. Оно гипнотизировало меня, лишало желания шевельнуть ногой или рукой. Под небом лежала крыша – источник моих страхов. Место, с которого всё в моей жизни пошло вкривь, вкось и вразнос. Плохо всё пошло. Очень плохо, бублики дырявые.

Вдруг на лестнице послышались чьи-то шаги. Этот звук вывел меня из оцепенения, и я медленно, тяжело поднялась на ноги.

– Скарлет? – окликнула меня запыхавшаяся Айви.

Взглянув ей в лицо, я поняла, что сестра ужасно испугана.

– Что случилось? – спросила я.

Она остановилась, оперлась на перила. Долго смотрела на меня, потом наконец сказала:

– Ничего. Совсем ничего. А что ты здесь делаешь?

Я кивнула на люк, посчитав, что этим жестом всё сказано.

– Но там же снег идёт… – начала Айви, но не договорила, очевидно, заметив решительное выражение моего лица.

– Я должна туда выйти, – сказала я. – Я не могу больше бояться крыши. Просто не могу!

Я ждала, что сестра сейчас скажет либо что это легко, либо что я дурочка и веду себя нелепо. Но услышать то, что она сказала на самом деле, я не ожидала:

– Дай руку, Скарлет, и давай сделаем это вместе.

Я вопросительно посмотрела на Айви, и она утвердительно кивнула. Да, она имела в виду именно это.

Сестра подошла к люку, сняла до сих пор не запертый навесной замок, откинула крышку люка и выбралась наружу. Затем она обернулась и протянула мне руку.

Я набрала полную грудь воздуха. Наедине с собой я могу испытывать страх, но показаться трусихой перед Айви? Да ни за что!

Я взяла её руку.

А затем выбралась на крышу. Сначала у меня закружилась голова, и я покачнулась, стараясь не смотреть вниз, на белеющую где-то далеко-далеко внизу землю. Я закрыла глаза.

– Всё в порядке, – сказала Айви, а затем: – Скарлет, смотри!

Перейти на страницу:

Все книги серии Скарлет и Айви. Тайны и загадки Руквудской школы

Огни в озере
Огни в озере

Великолепный английский детектив в антураже загадочной и зловещей школы-интерната. История сестёр-близняшек, которым предстоит разобраться в тайнах и загадках своего учебного заведения.С тех пор как в нашу школу попала молчаливая и стеснительная Роза, мы с сестрой мучились вопросом, кто она? Какую тайну скрывает эта девочка без прошлого, сохранившая от прежней жизни только золотой кулон и… умение обращаться с лошадьми. И вот нам представился случай разгадать эту загадку – мы всей школой отправились в отель у озера! Но оказалось, не одна Роза хранит секреты. Тёмные воды озера тоже полны тайн. Кто-то выходит из него по ночам и бродит по отелю, оставляя на полу мокрые следы и пугая постояльцев. А вечерами, если приглядеться, в глубине озера видны огни.

Софи Клеверли

Зарубежная литература для детей / Приключения для детей и подростков
Заклинание при свечах
Заклинание при свечах

Великолепный английский детектив в антураже загадочной и зловещей школы-интерната. История сестёр-близняшек, которым предстоит разобраться в тайнах и загадках своего учебного заведения.Мы с сестрой снова отправляемся в Руквудскую школу. На этот раз – с радостью. Ведь мачеха не хочет видеть нас в своём доме, сводные братья вредничают, а отец ничего не замечает. Новый учебный год принёс с собой не только долгожданные встречи с подругами, но и новые тайны и опасности. Загадочная новенькая по имени Эбони смогла удивить, казалось бы, готовых ко всему обитателей Руквудской школы! Ходят слухи, что она ведьма… И действительно происходят пугающие события и жизни наших подруг грозит опасность. Мы со Скарлет решили разобраться, кто же такая Эбони на самом деле, пока не случилось самое страшное…

Софи Клеверли

Зарубежная литература для детей / Приключения для детей и подростков
Последняя тайна
Последняя тайна

Великолепный английский детектив в антураже загадочной и зловещей школы-интерната. История сестёр-близняшек, которым предстоит разобраться в тайнах и загадках своего учебного заведения.«Отец подарил нам на Рождество мамину музыкальную шкатулку! Мы счастливы и первым делом решили получше её рассмотреть… И нашли в ней потайное отделение, а в нём зашифрованные мамины письма! Теперь мне и Скарлет не терпится вернуться в Руквудскую школу, ведь там мы встретимся с подругой Ариадной, которая умеет разбираться с такими шифрами. И тогда мы узнаем наконец о последней тайне нашей мамы.Но в Руквуде нас ждут ужасные новости. Объявился сын мистера Бартоломью, старого жестокого директора! И заявляет, что он, как законный наследник своего отца, имеет право закрыть Руквудскую школу. Мы в ужасе, ведь эта школа успела стать нашим домом, местом, где нас любят и ждут. Да и этот Генри Бартоломью ведёт себя крайне подозрительно! Теперь перед нами стоит сложнейшая задача: доказать, что он не может хозяйничать в Руквуде! И в этом нам нежданно-негаданно пригодятся записки из маминого тайника…»

Софи Клеверли

Зарубежная литература для детей / Приключения для детей и подростков
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже