Читаем Североморье (СИ) полностью

      'Ну, здорово, что ли! Молодчина! Вечером забегу' - пробился ускоренно Сэйт, прихрамывающий, с перевязанным плечом, но...выживший! Я с трудом сдерживала слезы, когда стражники подбегали, старались легонько хлопнуть по плечу или пожать руку, и вновь возвращались на пост... Сэр Вист Гант подошел с доктором; у последнего был столь выразительный взгляд, что стало понятно - легко мне не отделаться... Да ладно, док, я ж не прыгаю, не дергаюсь,...сижу на свежем воздухе, на солнышке. Девочки осторожно, лицом я уткнулась Инель в рубаху, перенесли меня на деревянную лежанку, под голову и спину положили свернутое суконное одеяло... Рядом, как я и предположила, с их сараем. 'Ховард, вы в своем уме?! Вы вернулись с того света! И только, только очухались. Что за самодеятельность?! Я вас спрашиваю...' 'Доктор Илинор...' 'Молчать! Я...я просто не нахожу слов! Но, учтите, если вам станет плохо, или откроется кровотечение, я к вам не подойду! Вот, что хотите, то и делайте!' 'Простите! Правда, виновата, больше не повторится, честно!'. Махнув в раздражении рукой, чуть сгорбившись, доктор направился к большому светлому шатру.... Я смотрела ему вслед: седоватые волосы виднеются из-под широкополой шляпы, сюртук коричневого цвета, немного мешковатые штаны и скрипучие, натертые до блеска, сапоги...

      'Ты как?' - Инель внимательно разглядывает меня, к ней присоединяется Мели. 'Терпимо' - с трудом разжимая рот, я рукавом рубахи вытираю выступившую испарину.... 'Правда, ничего. Что тут у вас?'. 'Принцесса Виолетта ждет стражников, чтобы без промедления отправиться в путь. Мы уходили подальше, стирались в речке, на завтрак ты опоздала, но если хочешь, сейчас что-нибудь приволоку...' - и Мел, не дожидаясь моего ответа, уже встала и куда-то пошла. 'Ладно, я сейчас прибегу, только рубахи принесу, они на камнях остались, выжатые' - умчалась Инель. 'Лори, а что там за квадраты и круги всякие?'. 'А, заметила...Да,... это фрейлины играют. Развлекаются так, пока стражники заняты' - и присела рядом со мной; вскоре Мел принесла деревенскую затируху, а я почувствовала зверский аппетит...

      Это был знаменательный для меня день - на лежанке, на солнышке, я смотрела на всех: вот фрейлины разбились на группы - одна стала скакать из квадрата в квадрат, другая называла цифры, потом они поменялись местами... А из большого шатра послышалось мяуканье? 'Да, - объяснила Лори, - у одной из фрейлин в корзине путешествует кошка. Во время памятного нападения она в кусты сиганула, а потом ее Климентина перед отъездом позвала. Вот'. 'Климентина?' 'Да, Еле. Климентина. Темноволосая девица с мушкой на щеке, кокетничает с сэром Гантом....' Я прервала подругу: 'Ясно, пока хватит'. Доктор вышел из шатра не один, а в сопровождении барона....Внутренне сжавшись, я готовилась встретить его взгляд. А в душе теплилась надежда - вот сейчас он приветливо посмотрит, улыбнется пусть краешком губ, и мне хватит... Взглянул...В глазах промелькнуло удивление, или мне показалось; в усмешке чуть тронулись губы....

      Его отвлек доктор, а меня Мели: 'Жива осталась? Вроде ему как полегчало... Тебя увидел, значит, тебе уже лучше. Заметила?'. Моя челюсть так и отпала; изумленно взирая на Донован, пробормотала: 'Мел, он, по-моему, просто усмехнулся... И все'. 'Ты только усмешку заметила?' 'Ну....' 'Ясно....ну и пенек ты, Еле...' Подошел Гант, справится о моем здоровье. Рассказал, что стражники ожидаются завтра, к вечеру; что ему не нравится столь долгое нахождение недалеко от того боя; что у него нехорошее предчувствие... На этом он замолчал и спросил: 'Вы знаете, что остаетесь у священника Овидия?' 'Да, уже сказали'. 'В повозке не уместитесь. Мы с бароном так и эдак, не получается. В седле не выдержишь, тряска, скачка, сама понимаешь. Ладно, дойду до реки, что-то неспокойно на душе. Сидим, как на пороховой бочке...' - и, пожав напоследок руку, ушел. А где Мели? Увидела девчонок: Инель и ее, и хихикнула, и схватилась за ребра, ох-ох. Тащат с кухни, мимо всех, котелок с чем-то дымящимся и кухонную утварь - и живот урчит, и радуюсь, что рядом нет никого... Кликнули Лори, а она за лошадками смотрит, кормит их...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы