Читаем Сестры полностью

– Надо же, – удивилась Валя. – Сколько мы здесь находимся, ни разу не встречала вас! Так в большом доме можно жить годы и не знать, кто рядом!

– Чтобы этого не случилось, – услышала она приятный баритон, – приглашаю вас завтра вечером на выставку живописи, после чего поужинаем у нас. Часов в шесть вас устроит? – спрашивал он Валю.

– Я смогу.

– А я не знаю, как сложится день на новом месте, – мысленно прикидывал Сергей.

– Да, вас поздравить надо с избранием, – протянул он руку Сергею.

Среднего роста, с зачесанными назад прямыми темно-русыми волосами, густобровый, в роговых очках, нижняя губа толще, выдается вперед, чуть вздернутый, приплюснутый на верхушке нос. Он не был красив. Но сдержанная манера говорить, держать себя создавала атмосферу какого-то обаяния, исходящего от него.

Прозвенел звонок, люди стали вливаться в зал, всё гуще и гуще заполняя ряды партера. Садясь на стул, Валя поискала глазами Антона Федоровича, нашла в ложе балкона, взгляды их встретились, ей стало легко и радостно.

Концерт необычный, своеобразный. Вертинский не пел. Это, скорее, были мелодекламации, причитания. Они утомляли, одурманивали, гипнотизировали. Раскинув руки, он говорил о распятии Христа на кресте, стоящем у дороги, и еще о чем-то душном, липком, томившем душу. Валю клонило в тяжелый сон. Первое отделение показалось ужасно длинным. Она не могла дождаться, когда оно кончится. Устала спина, отяжелела голова.

– Тебе нравится? – спросила она Сергея в антракте.

– Нет. Такое впечатление, что открыли большой сундук со старыми вещами, пахнет нафталином. Душно от него, от ненужных старых вещей. Давай уйдем? – предложил он.

Когда вышли на улицу, Валя облегченно, полной грудью вздохнула чистый свежий морозный воздух. Горели фонари, и снег мерцал синими огнями. Летели машины, выбрасывая струйки белого дыма. Двигалась нарядная жизнерадостная толпа. Мимо шла группа молодежи, звучал звонкий девичий смех. Здесь двигалась, шумела, жила сама жизнь, а они словно выбрались из душного склепа.

– Как хорошо, что мы живем сейчас, а не сто лет назад, – говорила Валя. – Задохнуться можно с этими христами и непонятными, ноющими, утомительными страданиями.

Свекровь молчала, поджав губы.

– А тебе, мам, понравилось?

– Конечно, представление антиреснее. Особливо, когда с убийствами. Пострашнее! – Сергей рассмеялся.

На другой день Валя задержалась на работе, еще не успела приготовить ужин, как раздался звонок. Она узнала приятный баритон Антона Федоровича.

– Какая степень готовности? – спросил он.

– Нулевая, – смеялась Валя. – Минут десять дадите? Можно?

– Хорошо, через десять минут выхожу во двор.

– Клавдия Никифоровна, посмотрите, бифштексы минут через пять будут готовы, снимите с огня. – Свекровь молча пошла на кухню. Валя торопливо сняла фартук, вымыла руки, переоделась, вышла во двор раньше Антона Федоровича.

Он следом шагнул из подъезда серьезный, задумчивый, взял ее за локоть.

– А ваша супруга не любит живописи?

– Любит, просто она сегодня занята, – посмотрел на часы. – Как раз сейчас у нее идет педсовет.

– Сергей звонил, занят, освободится поздно, сразу придет к вам.

Передвижная всесоюзная выставка демонстрировала свои картины. Антон Федорович остановился перед одной из них. На большом полотне изображено вспаханное поле и сидящие за завтраком люди. Название: «Три поколения». Антон Федорович мрачно смотрел на них.

– Ну, как вам, нравится? – спросил он Валю.

– Ничего, – пожала она плечами.

– Что значит, ничего? Принимаете вы ее или нет? Вот так, как она есть? – Валя затруднилась с ответом, принимает она или нет. Он бросил на нее короткий взгляд. – А я не принимаю, протестую! Вот вам наглядный пример, что всякое искусство политично. Это же клевета на нас. Посмотрите, интеллигентный старик, с мыслящим лицом. Это наш-то предок, крестьянин с интеллигентным лицом? Неграмотный, крепостной, веками угнетаемый помещиком, кулаком? В ряднине, выросший на мякине, отупевший от непосильной работы! А это сын его, наш современник, на переднем плане большие синие руки со скрюченными граблями-пальцами, они в центре, они главные! Тупое лицо затенено козырьком фуражки. Это – наше поколение, грамотное, владеющее техникой. А внук – совсем блаженненький, с полным отсутствием мысли. Это же вырождение! Это же клевета, рассчитанная на простачков! Видите, живопись – оружие! А эта? – спросил Антон Федорович. Они стояли перед портретом доярки.

– Некрасивая женщина, – беспомощно ответила Валя.

– У нее другая красота, – мягко говорил он, – материнская красота: в ее обветренном солнцем лице, улыбающихся добрых губах, в ее полных руках. Это сама земля, мать-кормилица. – Добавил он с уважением.

Перед Валей открывался новый мир, мир живописи, ее язык. И снова она почувствовала ту радость общения, которую испытала при первой встрече.

– У нас на заводе есть студия живописи. Сейчас в заводском дворце культуры тоже выставка. Хотите, поедем на нее?

– Поедем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стилист
Стилист

Владимир Соловьев, человек, в которого когда-то была влюблена Настя Каменская, ныне преуспевающий переводчик и глубоко несчастный инвалид. Оперативная ситуация потребовала, чтобы Настя вновь встретилась с ним и начала сложную психологическую игру. Слишком многое связано с коттеджным поселком, где живет Соловьев: похоже, здесь обитает маньяк, убивший девятерых юношей. А тут еще в коттедже Соловьева происходит двойное убийство. Опять маньяк? Или что-то другое? Настя чувствует – разгадка где-то рядом. Но что поможет найти ее? Может быть, стихи старинного японского поэта?..

Александра Маринина , Геннадий Борисович Марченко , Александра Борисовна Маринина , Василиса Завалинка , Василиса Завалинка , Марченко Геннадий Борисович

Детективы / Проза / Незавершенное / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Полицейские детективы / Современная проза
Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза