Читаем Сердце фейри полностью

— Чему вы меня научите?

— Всему.

Королева склонилась и опустила палец в воду. Та закружилась, темная магия растеклась чернилами. Тьма заполнила воду, белый дым поднялся в воздух завитками.

— Ты связана с самым важным событием тысячелетия, и тебе нужно многое увидеть.

— Зачем?

— Фейри опасны. Наши легенды говорят о красивых историях. Герои размахивают мечами и разрезают великанов пополам. Героини соблазняют мужчин одним взглядом и тянут на дно океана. Но мы — не те, кто любит смерть и разрушение. Видов фейри — как звезд на небе.

Шепот звучал в ее словах. Три голоса соединялись с королевой.

— Кто это? — спросила Сорча.

— Мои дети.

— Где?

Королева кивнула за плечо. Три женщины шагнули вперед, соединенные с потолком тонкими нитями паутины. Кольца пронзали их руки, где были продеты нити. Бледные, как снег, они были слепыми. В их телах не было цвета. Белые волосы, белые глаза, бледня кожа с голубоватым отливом.

— Три дочери, — кивнула Сорча. — Вам повезло.

Королева улыбнулась.

— Повезло? У тебя нет детей, да?

— Верно, ваше высочество.

— Дети сосут жизнь из матерей. Они осушают их, пока не останется лишь оболочка. Но они хороши для души.

Одна из женщин шагнула вперед. Королева погладила ее по голове и подвинула к чаше.

— Что за тайны ты хочешь рассказать человечку?

Бледная женщина склонила голову, невидящие глаза медленно моргнули.

— Состоянием Благих фейри.

— Зачем? — спросила королева.

— Важно, чтобы она знала ситуацию в Тир-на-ноге. Она должна знать, что делает народ, и как он страдает.

Дочь шагнула и протянула руку. Королева посмотрела на нее без эмоций, сжала руку и разломала пополам.

Сорча закричала, кровь потекла в чашу. Белые кости торчали из разорванной плоти, кусочки мышц упали в воду. Но дочь не вздрогнула и не закричала.

— Что вы делаете? — закричала Сорча. — Хватит!

— Ты не понимаешь наши обычаи. Смотри и учись. Ты обещала, — королева похлопала дочь по голове. — Спасибо. Иди к сестрам для исцеления.

Она отошла. Две другие потянули за толстые нити паутины. Они подняли раненую женщину в воздух за кольца на ее руках. Она свисала мгновение под потолком, а потом длинная лапа потянула ее сквозь паутину на потолке.

— Что это было? — прошептала Сорча.

— Мой муж.

— Вас много?

— Для детей нужны двое.

— Что вы за фейри?

— Не трать кровь моих детей. Смотри в чашу, ты увидишь правду о Благих фейри.

Сорча хотела пойти за раненой и помочь. Она могла вправить кости, перевязать рану и набить травами, чтобы не было заражения. Но то были Неблагие фейри. Они не хотели ее помощи.

Сглотнув, она кивнула.

Черная вода смешивалась с кровью. Она прижала ладони к краю, склонилась, чтобы заглянуть в глубины.

— На что я смотрю? — спросила она.

— Даже в темных местах есть картинки, — королева опустила большие ладони на ладони Сорчи. Ее плоть была холодной. — Узри правду.

Дворф появился в воде. Его борода была до лодыжек, он упал на землю. Он пытался остановиться, но хлыст рассек воздух. Его лицо исказила боль, и он замер.

Другой мужчина шел к нему, золотые волосы ниспадали до пояса. Золотой незнакомец был во всем идеален. Его кожа мерцала на солнце, глаза были ярко-зелеными. Он сжимал в хлыст, обмотанный на запястье, и ткнул ногой павшего дворфа с отвращением.

— Что он делает? — спросила она.

— Дворфы добывают медь и золото в шахтах. Когда кто-то пытается уйти, их бьют хлыстом, пока они не возвращаются или умирают.

— Почему?

— Они хотят золото, но не хотят работать сами.

Картинка задрожала, там появилась красивая пикси. Ее лоб был вытянут углами, напоминая осенний лист. Румяная кожа дополняла осенний вид. Черные глаза были без белков, как у людей, но казались добрыми.

Пикси скривилась и потерла рукой другое запястье. Кожа была красной вокруг клейма в виде трикветра.

— Что это? — спросила Сорча.

— Фейри клеймят их хозяева. Низшие фейри рождаются с меткой, но она может исказиться, пока они растут. И ее выжигают снова, если метка становится неясной.

— Зачем их клеймить? Почему нельзя просто знать, кто на тебя работает?

— Чтобы фейри не могли сбежать ночью и пропасть.

Сорча усиленно размышляла. Она понимала значение, тьма Неблагих была на землях Благих.

— Они — рабы?

— Почти все. Их король сделал их почти зверями. Они рождаются, покупаются, работают до смерти, не видят семьи.

— Не понимаю, — пробормотала она. — Зачем издеваться над своим народом? Хороший король должен заботиться о жизни своего народа.

— Тебе показалось, что мудрый король — хороший?

— Мудрый король?

Королева фыркнула, отошла от алтаря с топотом.

— Он дал себе это имя. Мудрый, ведь он много знает.

— Знания не означают разум.

— Неплохо, как для человека.

— Вы не первая так говорите.

— И последнее видение для тебя, Сорча из Уи-Нейлла.

Хмурясь, Сорча склонилась над чашей и посмотрела в темные воды.

Появилась женщина, красивая, держащая руку на животе. Ее светлые волосы почти задевали пол. Серебристое шелковое платье ниспадало от плеч до хрустального пола.

— Кто она? — спросила Сорча.

Перейти на страницу:

Все книги серии Другой Мир [Хамм]

Вены магии
Вены магии

Сердце Сорчи разбито. Хоть она дома с семьей, она не может отогнать воспоминания о времени, проведенном в Ги-бразиле. Она исцеляет с тяжелым сердцем, рассказывает истории с меланхолией в словах и не может забыть о магии Другого мира. Когда у нее появляется шанс вернуться к любимому принцу фейри, она соглашается на сделку. Темная магия, проклятия друидов и портал, открытый ведьмой, отправляют ее в Другой мир, где она оказывается посреди войны, которую должна закончить.Спасти фейри непросто, когда она стала той, кого они боятся.Изгнанный король пробивает себе путь, освобождая взмахами меча низших фейри. С каждой атакой Эмонн становится все чудовищнее. Кристаллы мешают ему двигаться, ожесточают его сердце.Вместе они выступят против короля Благих фейри и его золотой армии в войне, которая навсегда изменит судьбу Другого мира.

Эмма Хамм , Переводы by Группа

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Морская невеста
Морская невеста

Сирша мечтает о суше. У ее отца другие планы, и он хочет поскорее выдать ее замуж. Когда возле ее дома тонет корабль, она забирает единственного выжившего матроса на остров, благословленный фейри, и планирует побег. Кто лучше поможет ей, чем мужчина, живущий почти без забот?Манус мечтает о море. Он потратил все монеты, чтобы вернуться на корабль, но он не ожидал, что судно потонет. Когда русалка спасает его, он понимает, что это шанс. Она может сделать его богатым, стать его талисманом на удачу, как говорится в легендах. Теперь ему нужно только убраться с острова, где она его заперла.Они хотят использовать друг друга, но их души притягивает. Смогут ли они покинуть остров и море, не потеряв при этом сердце?

Эмма Хамм , Переводы by Группа

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги