Читаем Седая девушка полностью

Чжан Эр-шэнь. Хун-си, свари суп для почтенной госпожи… только не горький.


Си-эр принимает чашку из рук Чжан Эр-шэнь, которая жестами показывает девушке, чтобы она оставалась в комнате. Чжан Эр-шэнь потихоньку опускает полог над кроватью.


Чжан Эр-шэнь. Хун-си, ты опять рассердила нашу почтенную госпожу?

Си-эр. Она говорит, что суп был горький потому, что я не вынула косточек. А я ведь все до одной выбрала.

Чжан Эр-шэнь(сердито). Опиума накурилась, вот у нее во рту и горько.

Голос матери Хуана. Эр-шэнь! Что ты там бормочешь?

Чжан Эр-шэнь. Я говорю Хун-си, чтобы она не беспокоила вас своим плачем, почтенная госпожа.

Голос матери Хуана. То-то!

Чжан Эр-шэнь(шепотом). Си-эр! Ты опять не ужинала? (Вытаскивает из рукава пампушку.) Возьми, съешь!

Си-эр(с жадностью начинает есть, но тут же вскрикивает). Ой-ой! Больно!

Чжан Эр-шэнь(недоумевая). Что такое? (Осматривает рот Си-эр.) Бедная моя девочка! Она исколола тебе рот иглой… (Участливо.) Пойду на кухню и потихоньку принесу тебе суп.

Си-эр. Не надо, не надо! Лучше останься здесь.

Чжан Эр-шэнь(открывает полог и смотрит на мать Хуана). Ну вот! Уснула… Послушай, Си-эр. Я расскажу тебе кое-что, только ты не пугайся!

Си-эр(взволнованно). Что такое?

Чжан Эр-шэнь. Да-чунь и Да-со избили Му Жэнь-чжи. Да-со арестовали и посадили в уездную тюрьму, а Да-чунь убежал.

Си-эр(испуганно). Ай! Что ты говоришь! (Расплакалась.)

Чжан Эр-шэнь(успокаивает ее). Это случилось месяц тому назад. Я раньше не говорила тебе, не хотела расстраивать.

Си-эр. А что с тетушкой Ван?

Чжан Эр-шэнь. Не беспокойся за нее. Дядя Чжао помогает ей. А твой Да-чунь перед уходом велел передать: как бы тебе ни было горько и тяжело, жди его возвращения. Он обязательно вернется.

Си-эр(беззвучно плачет). Бедный Да-чунь.


Сменяется третья стража, удары гонга.


Чжан Эр-шэнь. Уже третья стража! Почтенная госпожа спит. Молодой хозяин, наверное, тоже лег. Ты приготовь суп и иди спать. Я подожду тебя. (Уходит.)

Си-эр(варит суп, поет).

Да-чунь, мой любимый! Ушел ты на запад,Не знаю, где можно тебя мне найти.Иди осторожней по горным отрогам,Пусть небо тебя охраняет в пути.Стерплю я все беды и все униженья;Все время я жду твоего возвращенья.

Си-эр задремала. Суп вскипел. Спросонья она испуганно хватает раскаленный глиняный горшок. Горшок падает из ее рук и разбивается. Мать Хуана храпит.


Си-эр(поет).

Сердце стучит, голова тяжела,Горшок я разбила и суп пролила.Что я наделала? Будет беда.Небо, спаси меня! Скрыться куда?

Опускается задний занавес. Си-эр выходит на авансцену и поет.

Третья стража. Тишь и мрак.Только слышен лай собак.Кто сюда идет сейчас?Не спастись на этот раз.

Навстречу с фонарем идет Хуан Ши-жэнь. Си-эр в ужасе застыла на месте.


Хуан Ши-жэнь(обрадованно). Как кстати, Хун-си, ты ко мне пришла.

Си-эр(испуганно). Я… я… (Порывается уйти.)

Хуан Ши-жэнь. Останься, Хун-си! (Удерживает ее.) Иди ко мне, Хун-си! Сюда!


Хуан Ши-жэнь открывает дверь, вталкивает Си-эр в свою комнату и закрывает дверь на засов.

Открывается задний занавес. Кабинет молодого помещика. На стене висит картина, изображающая большого тигра, спускающегося с горы.


Си-эр(в ужасе). Ай!..


Си-эр хочет убежать, но Хуан Ши-жэнь загораживает дверь. Он хватает Си-эр за руку и не отпускает ее.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Калигула
Калигула

Порочный, сумасбродный, непредсказуемый человек, бессмысленно жестокий тиран, кровавый деспот… Кажется, нет таких отрицательных качеств, которыми не обладал бы римский император Гай Цезарь Германик по прозвищу Калигула. Ни у античных, ни у современных историков не нашлось для него ни одного доброго слова. Даже свой, пожалуй, единственный дар — красноречие использовал Калигула в основном для того, чтобы оскорблять и унижать достойных людей. Тем не менее автор данной книги, доктор исторических наук, профессор И. О. Князький, не ставил себе целью описывать лишь непристойные забавы и кровавые расправы бездарного правителя, а постарался проследить историю того, как сын достойнейших римлян стал худшим из римских императоров.

Зигфрид Обермайер , Михаил Юрьевич Харитонов , Даниель Нони , Альбер Камю , Мария Грация Сильято

Биографии и Мемуары / Драматургия / История / Исторические приключения / Историческая литература