Читаем Сдвиг (СИ) полностью

Никаких «но» Том слышать не желал, поэтому просто возобновил поцелуй. Затыкать помощника подобным способом ему нравилось чрезвычайно. Они целовались долго, до тех пор, пока Билл не начал тихонько поскуливать и подкидывать бедра навстречу ласкающей его ладони. Том, оторвавшись на секунду, быстро достал из тумбочки смазку и презерватив и продолжил целоваться. На ощупь открутил крышечку, смазал пальцы.



«А вот теперь главное – не позволить ему думать…»



Соски у Билла, как заметил Том, были очень чувствительными, поэтому он решил заняться именно ими, опуская руку к упругим ягодицам. Одновременно прихватил зубами крохотную бусинку и проник пальцами между половинок. Поласкал языком и надавил на маленькое отверстие.



«Черт! Узко-то как!» – Том часто задышал, понимая, что почти на грани.



– Том, – осторожно позвал Билл, занервничав.



– Тише, мой хороший. Тебе ведь не больно?



– Нет. Но мне это не нравится.



– Потерпи немного, ладно? Успокойся. Сейчас пройдет, – Том прижался носом к влажному виску Билла, вдохнул его запах, пытаясь успокоиться. Он не помнил, когда последний раз испытывал такое сильное возбуждение.



Билл глубоко вздохнул и откинулся на подушку, заставляя себя расслабиться. Почувствовав уже ставшие родными губы, улыбнулся, с радостью отвечая на поцелуй. Через пару минут давление мышц ослабло. Том вытащил палец, снова выдавил смазки и попытался ввести уже два. Пот катился по лицу, попадая на губы. Воздуха не хватало. Хотелось внутрь, туда, где тесно и жарко.



– Что ж ты узкий-то такой? У тебя когда последний раз секс был? – сквозь зубы выдохнул Том, отрываясь от сухих горячих губ. Билл ничего не ответил, только зажмурился еще сильнее, отворачиваясь в сторону. Он и так был неимоверно смущен всем происходящим, а тут еще требуют ответа, не прерывая растяжку. Движение тут же замерло, а крепкие зубы впились в шею, довольно чувствительно прихватывая кожу, после чего раздался немного грубоватый от проскальзывающей в нем агрессии голос: – Вообще-то это был не риторический вопрос. Ответь.



– Ты правда хочешь говорить об этом сейчас? – раздраженно пробормотал Билл, очень остро чувствуя довольно глубоко проникшие в его тело пальцы.



– Если бы не хотел, не спрашивал. Когда?



Том шевельнул рукой, задев что-то внутри и заставив задохнуться их обоих. Одного - от непривычного, ранее не испытанного ощущения, разлившегося по всему телу. Второго - от острой и невероятно сексуальной реакции партнера на свои действия. Билл замер, мечтая пережить это еще раз. Отвечать на заданный вопрос не хотелось, но Том больше не шевелился, сводя с ума.



– Не было никого, – наконец зло выдохнул Билл, снова отворачиваясь.



– В смысле, в этом месяце не было или в этом году? – категорически не хотел понимать Том.



– Вообще не было, ясно?! Никого и никогда! – прошипел Билл, начиная дергаться в попытке вырваться из цепких рук, но Том только сильнее прижал его к кровати, навалившись всем телом.



Никого и никогда. Только его. Том почти физически почувствовал, как от осознания этого потрясающего факта его эго радостно замурлыкало, полностью удовлетворенное. Возбуждение накатило по новой, сводя судорогой поясницу и заставляя тихо зарычать сквозь зубы.



– Ты прав, – выдохнул он, делая плавное движение и потираясь возбужденным членом о лежащее под ним тонкое тело. – Потом расскажешь…



Сейчас любые разговоры, даже очень интересные, были совершенно несвоевременными. В данный момент его волновал только этот извивающийся под ним человек. Когда с растяжкой было покончено, Том, ни на секунду не забывая, что он первый, приступил к самому главному. Приставив головку, надавил. Медленно. Осторожно. Билл нахмурился. Первый толчок. Болезненный стон. Еще один толчок и стон одновременно, и Том оказался в обжигающе-плотном пространстве, стараясь контролировать себя и не сорваться, подчиняясь одуряющему наслаждению.



Сначала было очень тяжело. Том хотел двигаться, а Биллу было больно. Приходилось сдерживаться изо всех сил, делая плавные, тщательно продуманные движения. Том старался отвлечь его от неприятных ощущений, покрывая подбородок поцелуями и поглаживая бок кончиками пальцев.



Он с восторгом улавливал каждое положительное изменение в этом худом отзывчивом теле. Дыхание, снова ставшее частым и прерывистым. Капелька пота, скатившаяся по любимой шее, которую Том тут же поймал языком. А когда Билл немного прогнулся в пояснице и закинул ногу ему за спину, испытал безграничное счастье.



Том даже на секунду забыл о собственном возбуждении, заворожено глядя, как в самом конце Билл очень сильно зажмурился, из-за чего на переносице появилась маленькая поперечная морщинка, прикусил губу и выгнул шею, запрокидывая голову. В этот момент он был невероятно красивым, и почему-то совсем не издавал звуков. Никаких. Даже дыхание стало совершенно бесшумным.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Анна Витальевна Малышева , Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Коллектив авторов , Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги