Читаем Schild’s Ladder полностью

As the Slowdown deepened, their progress grew smoother. After a full nanosecond of near-side time, they appeared to be leaving the Planck worms behind. After a microsecond, the worms slipped back out of range of the probes, and there was nothing to be seem but the Sarumpaet itself, and the honeyed esophagus down which it was gliding.

At sixty microseconds, the toolkit signaled an alarm and the ship dragged them back to full speed.

The Sarumpaet had stopped moving, in the middle of a cell of pale blue vendeks. "The probes can’t go any deeper," the toolkit explained. "We’ve reached a new kind of boundary: whatever’s behind it is qualitatively different from all the vendek mixes we’ve encountered so far."

Tchicaya glanced down into the darkness, as if his eyes could reveal something that the probes, responsible for the entire scene, had missed.

Mariama frowned. "Different how?"

"I have no idea. The probes don’t even scatter back from the boundary. I’ve tried redesigning them, but nothing works. Anything I send down simply vanishes." For all its knowledge and speed, the toolkit had never been intended to act as much more than a repository of facts. It couldn’t begin to cope with novelty in the manner of the people who’d contributed to it.

They sat and discussed the possibilities. Tchicaya had learned quite a bit from his faction’s experts, and Mariama even more, but they needed a bigger group; on the Rindler, everyone’s ideas had sparked off someone else’s.

For weeks, they argued and experimented. They took turns sleeping for an hour each; even without any fixed, bodily need to recuperate, their minds were still structured to function best that way. The toolkit diligently analyzed vast lists of possibilities, sorting through the quantum states that might be swallowing all their probes without a trace, hunting for a new design that would avoid that fate and return with solid information.

Nothing worked. The darkness beneath them remained inscrutable.

They had no way of knowing how long it would be until the Planck worms came flooding down after them. On bad days, Tchicaya consoled himself with the thought that when they died, the Planck worms might be buried with them. On worse days, he faced the possibility that brute mutation would find a way through, where all their passion and borrowed ingenuity had failed.

On the thirty-seventh day, Tchicaya woke and looked around the scape. They’d tried all manner of distractions for the sake of inspiration, but no stroll through a forest, no mountain hike, no swim across a sunlit lake had led them to the answer. So they’d stopped ransacking their memories for places to camp, and returned to the unpalatable truth. They were stranded in an ugly, barren cave in the pockmarked rind of an alien universe, waiting to be corroded into noise by a billion species of ravenous sludge.

Mariama smiled encouragingly. "Any revelatory dreams?"

"I’m afraid not." He’d dreamed he was a half-trained Sapper from the legend, suddenly confronted by a new kind of bomb, falling beside it toward a landscape of shadows that might have been anything from a desert to a vast metropolis.

"My turn, then. Come on, get up."

"I will. Soon." She could just as easily conjure up a bed of her own, but taking turns with one imposed a kind of discipline.

Tchicaya closed his eyes again. Sleep had lost all power to assuage his weariness, but it was still an escape while it lasted. He’d understood from the start that their struggle was quixotic, but he’d never imagined such a dispiriting end. They’d spend their last days writing equations on paper planes, and tossing them into an abyss.

As he drifted back toward sleep, he pictured himself gathering up a mountain of crumpled paper and heaving it out of the Sarumpaet into the darkness below. If by chance some scrap went wafting through into another world, he’d never even know that he’d succeeded.

He opened his eyes. "We launch all our paper planes at once. Then we throw a message back, and use it to clear away all the garbage."

Mariama sighed. "What are you ranting about?"

Tchicaya beamed at her. "We have a list of the kind of states the region below us might be in, and we have strategies for dealing with them all. But we still haven’t found a probe that will cross through and return — giving us a definite answer, letting us know which strategy to use. Fine. We put the Sarumpaet into a superposition of states, in which it tries them all simultaneously."

Mariama was speechless. It took Tchicaya several seconds to interpret this response; he had rarely surprised her, and he had certainly never shocked her before.

She said, "Who cares about quantum divergence, if one world out of every quadrillion is the best of all possible worlds? That sounds like some desperate fatalist nonsense from the last days before the Qusp."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Врата Войны
Врата Войны

Вашему вниманию предлагается история повествующая, о добре и зле, мужестве и героизме, предках и потомках, и произошедшая в двух отстоящих друг от друга по времени мирах, соответствующих 1941-му и 2018-му годам нашей истории. Эти два мира внезапно оказались соединены тонкой, но неразрывной нитью межмирового прохода, находящегося в одном и том же месте земной поверхности. К чему приведет столкновение современной России с гитлеровской Германией и сталинским СССР? Как поймут друг друга предки и потомки? Что было причиной поражений РККА летом сорок первого года? Возможна ли была война «малой кровь на чужой территории»? Как повлияют друг на друга два мира и две России, каждая из которых, возможно, имеет свою суровую правду?

Александр Борисович Михайловский , Марианна Владимировна Алферова , Юрий Николаевич Москаленко , Раймонд Элиас Фейст , Юлия Викторовна Маркова , Раймонд Фейст

Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения