Читаем Schild’s Ladder полностью

Tchicaya caught himself angrily. The ability to move across the border at lightspeed didn’t guarantee the power to penetrate the far side at the same rate. For all he knew, he’d just seen nothing more than a variation on Branco’s surface-pinning effect.

He told the Left Hand to scribe another probe.

It couldn’t. The border had retreated.

Retreated how far? The Left Hand couldn’t tell him. How do you measure the distance to a featureless, immaterial plane of light? Once the border had slipped out of range of the particle beam of the stylus, the Left Hand had lost the ability to summon forth any kind of echo. It had scattered a small cloud of electronic fireflies, moving at about ten meters a second, to see when they were extinguished. So far, they all remained intact. It was no use tracking the brightness of the borderlight; each square meter of the border would seem dimmer as it retreated, but that effect was canceled out precisely by the fact that any particular instrument you aimed at it, with some fixed angle of view, would be taking in light from a larger portion of the border the further away it was. And there was no Doppler shift to reveal the velocity of retreat: the far side was being pared away, not pushed away, and the new, gray borderlight was being emitted from a succession of different surfaces, not a single moving source that could act as a clock.

The Left Hand had detected a microscopic lowering of the horizon against the backdrop of stars, which did prove that the Planck worms had corroded the far side into vacuum hundreds of thousands of kilometers away. But the line of sight from the Left Hand to the new horizon still only penetrated twenty or so meters below the surface where the border would normally have been; the growing crater could be as shallow as that limit, or it could be a million times deeper.

Tchicaya waited. The fireflies could still wink out at any moment. The Left Hand’s engines weren’t powerful, and it carried only a small reserve of fuel, but it could adapt to a shift in the border’s velocity of a few meters per second.

After ten minutes, nothing had changed. The fireflies were still visible. The border was outracing them.

That did not mean that there was no hope left. But to move the Left Hand faster than the fireflies, to have any chance at all of catching the border, he would need the shuttle.

He was useless on his own, now. It all came down to three Preservationists, and whether or not the hint of life in the far side had been enough to change their minds.

Tchicaya woke his father with a tug of the hand.

"What is it?" His father squinted at him blearily, but then he smiled and put a finger to his lips. He climbed out of bed and scooped Tchicaya into his arms, then carried him back to his own room.

He put Tchicaya down on the bed and sat beside him.

"You can’t sleep?"

Tchicaya shook his head.

"Why? What’s wrong?"

Tchicaya didn’t need to have the truth coaxed out of him. "I don’t want to get older," he said. "I don’t want to change."

His father laughed. "Nine isn’t old. And nothing’s going to change tomorrow." It was his birthday in a few hour’s time.

"I know."

"Nothing’s going to change for you, for years."

Tchicaya felt a flicker of impatience. "I don’t mean my body. I’m not worried about that."

"What, then?"

"I’m going to live for a long time, aren’t I? Thousands of years?"

"Yes." His father reached down and stroked Tchicaya’s forehead. "You’re not worried about death? You know what it would take to kill a person. You’ll outlive the stars, if you want to."

Tchicaya said, "I know. But if I do…how will I know that I’m still me?"

He struggled to explain. He still felt he was the same person as he’d been when he was seven or eight, but he knew that the creature of his earliest momeries, of three or four, had been transformed inside his skin. That was all right, because an infant was a kind of half-made person who needed to be absorbed into something larger. He could even accept that in ten year’s time, some of his own feelings and attitudes would be different. "But it won’t stop, will it? It won’t ever stop."

"No," his father agreed.

"Then how will I know I’m changing in the right way? How will I know I haven’t turned into someone else?" Tchicaya shuddered. He felt less dread now that he wasn’t alone, but his father’s mere presence couldn’t banish this fear entirely, the way it had banished the terrors of his childhood. If a stranger could displace him, step by step over ten thousand years, the same thing would be happening to everyone. No one around him would be able to help, because they’d all be usurped in exactly the same way.

His father conjured up a globe of the planet and held it toward him, a luminous apparition painted over the gray shadows of the room. "Where are you, right now?"

Tchicaya turned the globe slightly with a gesture, then pointed to their town, Baake.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Врата Войны
Врата Войны

Вашему вниманию предлагается история повествующая, о добре и зле, мужестве и героизме, предках и потомках, и произошедшая в двух отстоящих друг от друга по времени мирах, соответствующих 1941-му и 2018-му годам нашей истории. Эти два мира внезапно оказались соединены тонкой, но неразрывной нитью межмирового прохода, находящегося в одном и том же месте земной поверхности. К чему приведет столкновение современной России с гитлеровской Германией и сталинским СССР? Как поймут друг друга предки и потомки? Что было причиной поражений РККА летом сорок первого года? Возможна ли была война «малой кровь на чужой территории»? Как повлияют друг на друга два мира и две России, каждая из которых, возможно, имеет свою суровую правду?

Александр Борисович Михайловский , Марианна Владимировна Алферова , Юрий Николаевич Москаленко , Раймонд Элиас Фейст , Юлия Викторовна Маркова , Раймонд Фейст

Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения