Читаем Руимо. Пришедшая (СИ) полностью

— Присаживайтесь, Орсон дэ Мэро, — рука Среброглазого указала на стул перед дугообразным столом. — Полагаю, вы согласны сотрудничать? Сейчас не лучшее время для конфликтов.

Орсон сел. На него пристально глядели десять пар глаз, не считая Шателона, а два места за столом пустовали. Мужчина потупил взгляд, почувствовав себя неловко и странно. Откашлявшись, он изрёк:

— Для меня — великая честь предстать перед Элитой Тувиама. Я с радостью отвечу на все ваши вопросы и окажу посильную помощь.

Молодая женщина, с короткими вьющимися волосами и бархоткой с символом лотоса на шее, постукивала пальцами по столу. Вид у неё был довольно хмурый, губы сжаты.

— Вы знали о связи между принцессой и Менторами? — начала она.

— Я узнал об этом несколько минут назад.

— Известно ли вам, как давно и в каких городах и деревнях Вартона были дезактивированы защитные и антимагические барьеры, а так же сигнальные, извещающие о вторжении на земли людей отродий первозданного Руимо?

— Прошу прощения: ничего об этом не знаю. Капитанов стражи не ставят в известность, этим занимаются чародеи.

— Где сейчас, наиболее вероятно, находится принцесса?

— В Астерте, либо в замке Мируистэль.

— Её придворная чародейка — какими полномочиями она наделена?

— Насколько я знаю, принцесса позволяла леди Офелии всё, что могла позволить себе.

— Разведчики доложили об интенсивной мобилизации войска, чародеи заметили множество энергетических всплесков и очагов магической энергии по всему королевству, что для Вартона необычно.

— Я ничего не смыслю в магии, миледи.

— Что вы можете сказать о трёх генералах? — спросил Среброглазый.

Орсон задумался, затих. Голова у него сильно кружилась, перед глазами всё плыло и изредка становилось чётким. Он понял, что скоро может потерять сознание.

— Первый генерал, Морвен — исполняет приказы, все до единого, но склонен к своеволию. Его солдаты обучены на уровне мастеров, но их не так много. В войске под его командованием самая жёсткая дисциплина. В качестве ударной силы используют либо армию Первого генерала, либо Второго. Орд, Второй генерал, — тактик и стратег; хитёр, умён, прекрасно владеет мечом. Третий генерал, Эмерн, отвечает за оборону…

— Достаточно, сэр Орсон, — прервал его Среброглазый, заметив, что капитану не здоровится: каждое слово мужчине давалось с трудом и он начинал задыхаться. — Вам не следует напрягаться: нам вы, в отличие от Фелиции, нужны живым и невредимым.

— Всё это странно, — обронил крепкий светловолосый мужчина по правую руку от Среброглазого. — Почему на капитана не подействовало проклятье? Что, если он сам того не зная находится во власти Менторов?

— Все порабощённые действовали слаженно, будто у них один разум на всех, — вмешалась женщина, одетая в странное, переливающееся чёрное платье. Одна рука была зафиксирована и прижата к груди, другую она держала под столом. — Кукловод более искусен в управлении парой-тройкой разумов одновременно, при этом его куклы ведут себя естественно и правдоподобно. Я имею ввиду, что Ментор не мог управлять несколькими сотнями людей сразу, вдобавок контролируя капитана и давая ему сложные команды. Если капитан не отреагировал на заклинание так же, как все остальные — значит, порча его не коснулась.

— Всё верно, — подтвердил темноволосый мужчина с неприятным как голосом, так и угловатым лицом.- Myura axtereum накладывается в течение периода времени. Поскольку капитан получил свою должность недавно и прибыл в Мильфел за день до нас, значит, двух суток недостаточно, чтобы подчинить разум.

Позолоченные двери с грохотом распахнулись, и в зал собраний вбежал юный гонец.

— Tenumien! — воскликнул он, низко поклонившись. — Срочное послание!

Среброглазый получил письмо с символом ястреба, расправившего крылья, сломал печать и отпустил гонца.

Все, включая Орсона, с нетерпением хотели узнать содержание.

Через несколько секунд письмо захрустело и смялось в сильно сжатой ладони; Рик, храня безмятежный вид, поднялся со стула и, сложив позади руки, остановился перед Лирсулом, обращённый ко всем спиной.

— По приказу принцессы, в отместку за Мильфел армия Первого генерала начала казнить жителей Тувиамского Свехха.

* * *

На улице стало шумно. Из окна лазарета было отчётливо видно, как солдаты, облачённые в доспехи, строем движутся к Бастиону. Дважды протрубил рог, и его протяжный, низкий голос волной раскатился по всему Золотому городу.

— А ну, живее! Раз, два! Раз, два! — доносились громкие голоса старших по званию, неистово оравших на рядовых, и даже марш не мог перебить их.

— Что это тебе дал Шателон? — поинтересовалась Эйра, заметив в руках Деми листок. Вот уже несколько минут девушка сидела, всматриваясь в аккуратно выведенные слова.

— Можно взглянуть?

Голубоволосая подошла ближе, пытаясь разглядеть надписи. Деми подумала, что скрывать здесь нечего и поделилась. Эйра тут же выхватила послание и, узнав почерк, прочитала вслух: «Надеюсь, ты сделала правильный выбор». После этого она замолчала, вникая в суть слов, написанных под этой фразой на старотувиамском. Лицо её изменилось, когда она верно истолковала их значение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези