Читаем Рифматист полностью

– Ну да… Собственно, именно это я тебе и сказала. Ты оставил ее в кабинете у Фитча, а я нашла. Извини, если что.

– Тебе не за что извиняться, – отозвался Джоэл, который втайне надеялся разобраться с этой мудреной книжкой, когда проштудирует записи отца.

– Я мигом! – бросила Мелоди, открывая дверь и взбегая по лестнице.

Джоэл остался ждать внизу. Видеть Нализара ему не хотелось. И все-таки… зачем ему понадобилась эта книга?

«Наверное, Нализар как-то замешан в деле, – подумал Джоэл, заходя за угол и взглядывая на окна профессора. – Я…»

Поток мыслей резко оборвался, когда он увидел в окне Нализара. Профессор был облачен в бордовый сюртук, застегнутый под самое горло. Взор его блуждал по территории кампуса. Джоэла, казалось, Нализар не замечал.

Затем профессор вдруг резко перевел взгляд на Джоэла и всмотрелся ему в глаза.

В предыдущие их встречи Джоэла коробило от надменности Нализара – едва ли не подростковой наивной заносчивости, однако на этот раз лицо профессора казалось бесстрастным. Сцепив за спиной руки, Нализар, высокий и осанистый, стоял в сумраке комнаты и задумчиво взирал на Джоэла.

Судя по всему, услышав стук в дверь, Нализар развернулся и отошел от окна. Несколько минут спустя Мелоди, навьюченная книгами, уже спускалась по лестнице. Одну стопку книг она прижимала к груди, а вторая оттягивала ее сумку на плече. Джоэл бросился на подмогу.

– Ох… – вырвалось у девочки, когда Джоэл забрал половину книг. – Спасибо! Кстати, вот эта может тебя заинтересовать.

Она вытащила из своей стопки один из верхних томиков и передала его Джоэлу.

«Постулаты о возможности существования неизвестных рифматических линий», – гласил заголовок. Это была та самая книга, которую Нализар взял в библиотеке несколько недель тому назад и которую Джоэл еще совсем недавно хотел у него выкрасть.

– Ты стащила ее?.. – понизив голос, спросил Джоэл.

– Конечно нет! – отозвалась Мелоди, спускаясь с холма и прижимая к груди стопку книг. – Нализар доверил мне вернуть эту и другие книги в библиотеку. Тоже мне, король!.. Нашел гонца!

– Гм… так ведь, по сути, ты гонец и есть, только не королевский!

Мелоди на это фыркнула, и они продолжили спуск.

– Похоже, он много читает, – подметил Джоэл, разглядывая корешки книг. – Да тут все труды по теории рифматики!

– Он же профессор, – сказала Мелоди. – Эй, ты чего там делаешь?

– Смотрю, когда он взял их в библиотеке. – Джоэл на ходу переворачивал книги одну за другой, чтобы взглянуть на библиотечный штамп в карточке на заднем форзаце, и изо всех сил старался не обронить стопку. – Выходит, он прочитал все это за пару недель…

– И что?

– Думаешь, он мог все прочитать за столь короткий срок? – усомнился Джоэл.

– Слушай, вот эту – «Продвинутое отражение линий силы» – он взял только вчера и уже возвращает, – пожала плечами Мелоди. – Должно быть, книга показалась ему неинтересной.

– Либо так, либо он что-то ищет, – отозвался Джоэл. – Бегло пролистывает в надежде обнаружить что-то конкретное. Возможно, пытается открыть еще одну рифматическую линию…

– Еще одну? – переспросила Мелоди. – То есть ты все-таки настаиваешь на его причастности к исчезновениям студентов?

– Я очень мнительный.

– Если за всем этим стоит Нализар, почему же студенты не пропадают прямо из кампуса? Орудовать здесь ему было бы гораздо сподручнее.

– Так он сразу бы навлек на себя подозрения.

– Хорошо, тогда какой у него мотив? – спросила Мелоди.

– Не знаю. Исчезновение сына рыцаря-сенатора поставило всех в тупик: проблема регионального уровня превратилась в кризис национального масштаба. Все эти похищения не имеют никакого смысла, если только злоумышленник с самого начала не намеревался посеять смуту.

Мелоди внимательно посмотрела на Джоэла.

– Думаешь, я перегибаю?

– Ага! Если бы злодей замыслил устроить национальный кризис, то он сразу бы похитил сына рыцаря-сенатора.

Джоэлу ничего не оставалось, как признать, что Мелоди права. Тогда какой же мотив у щелкопера? Это касается только рифматистов? Или преступник намеревался посеять раздор между островами? Если он преследовал цель убивать или похищать студентов, то откуда взялись новые рифматические линии и при чем тут дикие меллинги? Да и дикие ли ни на самом деле? Может, это обыкновенные меллинги, натренированные действовать как дикие? Но для чего? Чтобы сбить полицию с толку?

Наконец Джоэл и Мелоди добрались до библиотеки, вошли внутрь и избавились от книг Нализара. Миссис Торрент смерила их своим фирменным полным недовольства взглядом и переписала «Постулаты о возможности существования неизвестных рифматических линий» на Мелоди.

Когда они покинули библиотеку, девочка отдала книгу Джоэлу, и тот поспешил спрятать ее под мышкой.

– Мы в канцелярию-то пойдем? Вдруг от викария все-таки есть вести…

– Да надо бы… – вздохнула Мелоди.

– Ты чего вдруг раскисла?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов , Анна Лерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика